Русский язык делового общения
Покупка
Новинка
Тематика:
Русский язык
Год издания: 2015
Кол-во страниц: 148
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-7038-4044-3
Артикул: 839173.01.99
Пoсобие содержит теоретико-практический материал по курсу одноименной дисциплины, модули которой последовательно освещают особенности делового общения как вида социального взаимодействия и нормативные аспекты официально-делового стиля речи, основы документоведения и жанровые разновидности письменной деловой коммуникации, технологию подготовки и исполнения публичного выступления, жанры устного делового общения. Закреплению теоретических сведений способствуют проверочные вопросы, практические задания, материалы тестового контроля. Для студентов I-IV курсов факультета «Инженерный бизнес и менеджмент» МГТУ им. Н.Э. Баумана. Возможно использование материалов пособия студентами других нефилологических специальностей, а также иностранными учащимися на продвинутом этапе обучения.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана Н.Н. Романова, Т.П. Скорикова Русский язык делового общения Учебное пособие
УДК 811.161.1 ББК 81.411.2 Р69 Издание доступно в электронном виде на портале ebooks.bmstu.ru по адресу: http://ebooks.bmstu.ru/catalog/87/book677.html Факультет «Лингвистика» Кафедра «Русский язык» Рекомендовано Редакционно-издательским советом МГТУ им. Н.Э. Баумана в качестве учебного пособия Рецензенты: д-р филол. наук, профессор, заведующий кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации Московского государственного университета экономики, статистики и информатики С.С. Хромов, доцент, заведующий кафедрой «Романо-германские языки» МГТУ им. Н.Э. Баумана Е.Л. Семенова Романова, Н. Н. Р69 Русский язык делового общения : учебное пособие / Н. Н. Романова, Т. П. Скорикова. — Москва : Издательство МГТУ им. Н. Э. Баумана, 2015. — 146, [2] с. ISBN 978-5-7038-4044-3 Пoсобие содержит теоретико-практический материал по курсу одноименной дисциплины, модули которой последовательно освещают особенности делового общения как вида социального взаимодействия и нормативные аспекты официальноделового стиля речи, основы документоведения и жанровые разновидности письменной деловой коммуникации, технологию подготовки и исполнения публичного выступления, жанры устного делового общения. Закреплению теоретических сведений способствуют проверочные вопросы, практические задания, материалы тестового контроля. Для студентов I–IV курсов факультета «Инженерный бизнес и менеджмент» МГТУ им. Н.Э. Баумана. Возможно использование материалов пособия студентами других нефилологических специальностей, а также иностранными учащимися на продвинутом этапе обучения. УДК 811.161.1 ББК 81.411.2 МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2015 Оформление. Издательство ISBN 978-5-7038-4044-3 МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2015
ПРЕДИСЛОВИЕ Вектором развития общества и системы образования сегодня является становление профессионализма как основного условия эффективности этого развития. Функционально грамотный и компетентный специалист определяет успех национальной экономики, уровень социальной и культурной жизни в стране. При этом профессиональная подготовка специалиста любой отрасли невозможна в наши дни без должного общего и специального владения языками — родным и иностранным(и). Язык специальности — это язык экономики, менеджмента, юриспруденции, информатики и других отраслей знаний; владение им является необходимым условием успешной профессиональной деятельности в соответствующей области и предполагает умение грамотно, свободно и связно выражать свои мысли в письменной и устной форме монологической и диалогической речи, эффективно осуществлять профессиональную коммуникацию в актуальных для данной области сферах, ситуациях и условиях общения. Язык специальности строится на основе литературного языка, системы его норм, функциональных стилей и речевых жанров. Он формируется на базе общенаучной, отраслевой и узкопрофессиональной лексики, специальной фразеологии, необходимых грамматических средств и типологии профильных текстов. Однако при всем различии языков отдельных специальностей их роднит общая стилистика, система речевых жанров и речевого поведения. Процесс и результаты социально-производственной деятельности фиксируются в разножанровых формах письменной деловой коммуникации (личных и служебных документах, деловой переписке и других), реализуются в регламентированных формах устной деловой коммуникации (дискуссиях, совещаниях, переговорах, презентациях). Профессиональная деятельность, как правило, предполагает управление (людьми, ресурсами, процессами) как социально не
обходимый род организационной деятельности, осуществляемый преимущественно с помощью вербальных средств, т. е. языковых и речевых единиц официально-делового стиля, или деловой речи. Современная русскоязычная деловая коммуникация — продукт многоаспектной деятельности национального языкового сообщества, свидетельство происходящих в нем динамических процессов. Активизация деловой жизни, предпринимательства в России с 90-х годов ХХ в. привела к существенным изменениям в обществе, а следовательно, в русском языке, как общеупотребительном, так и предметно-специализированном. Глобализация, расширение международных контактов, интеграция России в мировое культурноэкономическое пространство, развитие информационных технологий и повсеместное внедрение электронных средств связи оказали значительное влияние на русский деловой язык, стандарты служебных и производственных документов, появление новых видов деловых бумаг и новых реквизитов. Заметные изменения произошли и в устной деловой речи, которая представлена ныне в самых разнообразных формах и жанрах, на уровнях межличностных и публичных контактов, непосредственно и опосредованно, с помощью новейших мультимедийных средств. Письменная форма деловой коммуникации нашего времени активно заимствует элементы устной речи (особенно в интернет-общении), а устная форма — элементы нелитературных разновидностей национального языка (жаргон, просторечие). Другим феноменом языка специальности стала современная реклама, тексты которой также активно включены в состав в деловой речи, вследствие чего рассматриваются как особый жанр деловой коммуникации и подвид СМИ. Сформировался и новый тип носителя деловой речи, субъекта официально-делового стиля: так называемая коммуникативная личность делового человека — руководителя, менеджера1, предпринимателя, профессиональный имидж которого складывается из стандартизированных способов реализации административно-управленческих функций и столь же стандартизированного речевого поведения, отражающего корпоративную принадлежность к деловому сообществу. ____________ 1 Здесь и далее словом «менеджер» вслед за ведущими специалистами (В.И. Карасик, В.В. Химик и др.) обозначается начальник, управленец, координатор, а не «агент по продажам», как это часто встречается в русском разговорноделовом обиходе.
В настоящем пособии представлена проекция охарактеризованных процессов, происходящих в социально-административной сфере современного российского общества и сознании представителей этой сферы, на область деловой коммуникации и русский язык делового общения как ее основной инструмент. Представлениями о ведущей роли коммуникативно-речевых знаний и умений в профессиограмме специалиста экономического профиля продиктованы требования Федерального государственного стандарта высшего профессионального образования 3-го поколения (ФГОС ВПО-03) к выпускникам соответствующих факультетов вузов. Важнейшие группы компетенций специалиста в этом нормативном документе включают в свой состав языковой и речевой компоненты. Так, в ряду общекультурных компетенций напрямую связаны с речевой коммуникацией в сфере административно-произ- водственной и научно-деловой деятельности следующие1 (курсив наш — Н.Р., Т.С.): • инструментальные: «свободно владеть письменной и устной речью на русском языке», «строить литературную и деловую устную и письменную речь, свободно владеть навыками публичной дискуссии, …создавать и редактировать тексты профессионального назначения», «использовать профессионально-ориентированную риторику», «способность и готовность к письменной и устной коммуникации на русском языке»; • интеллектуальные (речемыслительные): «быстро находить, анализировать и грамотно контекстно обрабатывать научнотехническую, естественно-научную и общенаучную информацию», «интерпретировать, структурировать и оформлять ее в доступном для других виде». Из профессиональных компетенций наиболее связаны с языком и речью следующие: • в научно-исследовательской/инновационной деятельности — «грамотно пользоваться языком предметной области», «интерпретировать данные современных научных исследований», «составлять описания проводимых исследований и разрабатываемых проектов, отчеты, обзоры»; ____________ 1 См. ФГОС ВПО-03 по специальности «Инноватика» (квалификация «бакалавр»).
• в организационно-управленческой деятельности — «составлять и использовать … отдельные виды технической документации», «передавать результат … исследований в виде конкретных рекомендаций». Формирование и развитие названных групп компетенций обеспечивает комплексная коммуникативно-речевая компетенция специалиста, приобретение которой предусмотрено в результате изучения дисциплины «Русский язык делового общения». Настоящее пособие служит учебно-методическим сопровождением лекционно-практического курса указанной дисциплины. В рамках учебного времени, отведенного на ее освоение (в среднем 17 часов аудиторных занятий — семинарских или лекционно-семинарских), ставится двуединая образовательная цель — дать обучающемуся системное представление об устной и письменной деловой коммуникации и сформировать у него соответствующие речеповеденческие навыки и умения; заложить основы его становления как профессиональной языковой личности. Достижению поставленной стратегической цели служит решение в пособии ряда практикоориентированных тактических задач, а именно: 1) углубление знаний обучающихся о содержании и целях делового общения, видах и формах его речевого воплощения, культуре вербального и невербального поведения в типовых ситуациях делового взаимодействия; 2) повышение уровня общей и профессионально-коммуникативной культуры участников делового общения; 3) развитие навыков работы с личной и служебной документацией в сфере письменной деловой коммуникации; 4) развитие навыков подготовки, исполнения и слушания публичного выступления; 5) овладение речевыми стратегиями и тактиками межличностного и социального взаимодействия в сфере устной профессионально-деловой коммуникации. Трехчастная структура работы отражает блочно-модульный характер одноименной дисциплины: содержание трех учебных модулей курса, объединяющих 8 тематических разделов, соотнесено с образовательной программой по материалу и срокам его освоения (8 аудиторных занятий и зачет). Первая часть пособия раскрывает особенности делового общения как вида социальной коммуникации, понятие коммуникатив
ной компетенции, коммуникативного барьера и способов его преодоления, представляет типизированный коммуникативно-речевой портрет делового человека в контексте общей типологии речевых культур (Тема 1.1). Здесь же определяется природа функционально-стилевой дифференциации речи и дается сравнительная характеристика конструктивных и языковых особенностей разных стилей; отдельно и детально рассматривается специфика официальноделового стиля как инструмента профессионального речевого взаимодействия в социально-административной сфере (Тема 1.2). Во второй части характеризуется своеобразие письменной деловой коммуникации. Освоение основ документоведения начинается с уяснения понятия «деловой документ», знакомства со специальными нормативными актами и государственными стандартами на оформление деловой документации, логическими законами составления деловых бумаг (Тема 2.1), подстилями официально-деловой речи и реализующими их жанровыми разновидностями деловых документов; подробно рассматриваются правила составления разножанровых частных деловых бумаг (резюме, заявление, доверенность, автобиография, расписка, объяснительная записка), приводятся образцы их оформления (Тема 2.2). Столь же детальному описанию подвергнуты жанровые разновидности производственной документации: организационно-распорядительных (приказ, решение, распоряжение) и информационно-справочных (протокол, выписка из протокола, акт, докладная записка) документов (Тема 2.3). Здесь представлены конструктивно-языковые особенности служебных писем, реализующих разнообразные функции (просьба, напоминание, отказ, рекламация и др.), этикетные нормы делового письма (Тема 2.4). В третьей части анализируется специфика устной деловой коммуникации. Рассматриваются вопросы подготовки и исполнения публичного выступления: характеризуются общие черты публичной речи, логическая структура ораторской речи (Тема 3.1). Далее детально описываются жанровые разновидности устного взаимодействия в рассматриваемой сфере: вопросы организации и речевого сопровождения деловых бесед, переговоров, совещаний (Тема 3.2). Представление материала в тематических разделах пособия построено по определенной схеме: 1) краткое изложение основных теоретических понятий; 2) рекомендации студенту, сформулированные в виде кратких инструкций; 3) вопросы для самоконтроля;
4) практические задания, направленные на коррекцию и устранение типичных речевых ошибок в деловой коммуникации, отработку необходимых речевых навыков и умений при составлении и оформлении письменных и устных деловых текстов. Пособие снабжено приложением, включающим материалы по диагностике умения слушать, степени коммуникабельности и стиля общения учащихся; ситуативные упражнения, задания для организации ролевых игр (например, организацию и проведение публичного выступления в ситуациях «Конференция» и «Презентация фирмы», проведение деловой беседы, интервью и др.).
Часть 1 ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ И КОММУНИКАТИВНО-РЕЧЕВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ СПЕЦИАЛИСТА Тема 1.1. Деловое общение как вид социальной коммуникации Содержание и цели делового общения, его виды и формы Деловое общение представляет собой вид социального взаимодействия, в процессе которого участники стремятся к решению актуальной для их профессиональной деятельности коммуникативной задачи. Деловое общение происходит не только между представителями одной профессии, но и между специалистами разных сфер: они взаимодействуют друг с другом для достижения социальнокоммуникативных целей с помощью стандартизированных средств единой подсистемы литературного языка — официально-делового стиля речи. Деловое общение — это многоаспектный процесс установления и развития профессиональных и административно-правовых контактов между людьми, осуществляемый знаковыми средствами взаимодействия, который включает в себя обмен информацией, выработку стратегии сотрудничества, восприятие и понимание другого человека и оказание влияния на него. По данным социологических исследований, 63 % английских, 73 % американских и 85 % японских руководителей выделяют общение как главное условие эффективной работы компании и от 50 до 90 % рабочего времени тратят на коммуникационные процессы: взаимодействие с подчиненными и деловыми партнерами, анализ полученной информации и производство нового информационного продукта.
Успешность этой деятельности во многом определяется культурой работы с документами (их созданием и обработкой, оформлением и хранением), а также навыками ведения устного делового взаимодействия (деловых встреч, бесед, переговоров, совещаний и т. п.). В общении выделяют три аспекта: • коммуникативный — обмен информацией; • интерактивный — социальное взаимодействие; • перцептивный — восприятие и понимание партнера. Различные формы и виды общения выделяются в зависимости от основания классификации: активность субъектов и их количество, опосредованность техническими средствами, дистанция (в том числе психологическая) между коммуникантами, социальнопрофессиональный статус участников, форма реализации языка (устная/письменная). С точки зрения статуса коммуникантов, их взаимных отношений, психологической дистанции общение может быть: • неформальное (или межличностное), когда коммуниканты стремятся к выражению личного, индивидуального Я; • формальное (или функционально-ролевое), когда коммуниканты выполняют определенные социальные роли. Профессионально-деловое общение относится к формальному, социально-ролевому типу, хотя здесь возможен и личностный момент, особенно в ситуациях устного общения. Последнее характеризует деловую коммуникацию с точки зрения ее реализации в определенных формах и жанрах речи. Речевое общение происходит в двух формах — устной и письменной. В условиях реальной коммуникации наблюдается их постоянное взаимодействие. С точки зрения количества говорящих речь может быть диалогической и монологической. Диалог — это обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Монолог — это речь одного человека, не предполагающая обмена репликами с другими лицами. Основной формой делового взаимодействия считается диалог, который может осуществляться непосредственно и быть опосредованным различными техническими средствами: телефоном, факсом, Интернетом и т. д.