Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Межкультурное взаимодействие в современном мире = Cross-cultural communication in the modern world

Бесплатно
Новинка
Основная коллекция
Артикул: 837746.01.99
Сборник составлен на основе материалов студенческих научных семинаров, организованных кафедрой иностранных языков факультета международных отношений, политологии и зарубежного регионоведения Историко-архивного института РГГУ. Для преподавателей и студентов гуманитарных вузов.
Межкультурное взаимодействие в современном мире: сборник статей по материалам студенческих научных семинаров = Cross-cultural communication in the modern world: Collection of articles based on the student scientific seminars / под ред. О. В. Павленко. - Москва : РГГУ, 2023. - 219 с. - ISBN 978-5-7281-3331-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2161465 (дата обращения: 25.07.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное

учреждение высшего образования
«Российский государственный 
гуманитарный университет»
ИСТОРИКО-АРХИВНЫЙ ИНСТИТУТ

Факультет международных отношений,  

политологии и зарубежного регионоведения

Кафедра иностранных языков

MINISTRY OF SCIENCE AND HIGHER EDUCATION 

OF THE RUSSIAN FEDERATION

Federal state budgetary educational institution

of higher education

"Russian State University 

for the Humanities" 

INSTITUTE FOR HISTORY AND ARCHIVES

Faculty of international relations,
political science and area studies 

Foreign languages department
Cross-cultural communication 

in the modern world

Collection of articles

based on the student scientific seminars

Moscow 2023
Межкультурное взаимодействие 

в современном мире

Сборник статей

по материалам студенческих научных семинаров

Москва 2023
УДК 316.722
ББК 71.4
М43

Под редакцией О.В. Павленко, 

доктора исторических наук, профессора,

первого проректора –

проректора по научной работе РГГУ

Рецензент

Г.В. Басенко 

кандидат филологических наук

Высшая школы печати и медиатехнологий

Санкт-Петербурского государственного университета 

промышленных технологий и дизайна

Материалы публикуются в авторской редакции

ISBN 978-5-7281-3331-5
© Российский государственный 

гуманитарный университет, 2023
Редакционная коллегия

И.Р. Болквадзе, канд. экон. наук, проректор по административной
и социальной работе РГГУ
Н.А. Борисов, д-р полит. наук, доцент, начальник Управления
по научной работе РГГУ
Е.М. Кожокин, д-р ист. наук, профессор, декан факультета международных 
отношений, политологии и зарубежного регионоведения ИАИ РГГУ
В.И. Журавлева, д-р ист. наук, профессор, замдекана по научной работе,
завкафедрой американских исследований факультета международных 
отношений, политологии и зарубежного регионоведения ИАИ РГГУ
Л.А. Халилова, канд. филол. наук, профессор, завкафедрой иностранных языков 
факультета международных отношений, политологии и зарубежного 
регионоведения ИАИ РГГУ
И.Б. Антонова, канд. пед. наук, профессор кафедры иностранных языков 
факультета международных отношений, политологии и зарубежного 
регионоведения ИАИ РГГУ
Т.В. Баранова, канд. пед. наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков 
факультета международных отношений, политологии и зарубежного 
регионоведения ИАИ РГГУ
П.А. Анисимов, замдекана по работе со студентами факультета международных 
отношений, политологии и зарубежного регионоведения ИАИ РГГУ, 
преподаватель кафедры зарубежного регионоведения и внешней политики 
факультета международных отношений, политологии и зарубежного 
регионоведения ИАИ РГГУ
Т.А. Маркелова, ст. преподаватель кафедры иностранных языков факультета 
международных отношений, политологии и зарубежного регионоведения ИАИ 
РГГУ
С.Ж. Умарканова, ст. преподаватель кафедры иностранных языков факультета 
международных отношений, политологии и зарубежного регионоведения ИАИ 
РГГУ (отв. за выпуск)
Е.Н. Гурьянова, ст. преподаватель кафедры иностранных языков факультета 
международных отношений, политологии и зарубежного регионоведения ИАИ 
РГГУ
Р.А. Гейзерская, канд. пед. наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков 
факультета международных отношений, политологии и зарубежного 
регионоведения ИАИ РГГУ
Contents

A.R. Alimova, A.A. Vlasov
The dialogue between Spain and Latin America: 
similarities, differences, perception problems (in Spanish)................10

E.G. Ershova, E.Yu. Seiku
Stages of development of the People's Republic of China 
budget policy in 1949-1990................................................................25

S.L. Evlanova, A.A. Vlasov
Intercultural politeness and ethics on the example
of business relations of the United Arab Emirates (in Spanish).........34

A.I. Gizatullin, L.A. Khalilova
The way Mexican government fights against cartels .........................47

A.I. Gizatullin, S.Zh. Umarkanova
The real meaning of the Monroe Doctrine .........................................57

M.M. Khalgatyan, E.V. Bagdasarova
Directions of development 
of Russian-Brazil cooperation in 2023...............................................65

E.A. Klishina, E.N. Guryanova
The "Goncharov" phenomenon: The movie that never was...............78

N.S. Kukarskaya
Distance learning during armed conflicts
as a tool for continuous education......................................................90

J.V. Natapova, A.A. Vlasov
International sports events as a form
of intercultural interaction(in Spanish).............................................101
T.H. Nguyen, A.A. Vlasov
Intercultural communication in the context of globalization:

some philosophical issues (in Spanish) ...............................................115

A.A. Ostapenko, E.V. Bagdasarova
The policy of  the “derussifictaion” in modern Kazakhstan.
Russians as small nation...................................................................128

D.A. Perepehin, E.N. Guryanova
The impact of Byzantine culture 
on the development of European civilization...................................143

G.V. Ponomarev, A.A. Vlasov
Francoist Spain's relations 
with Latin American countries (in Spanish).....................................153

G.E. Solovev, A.A. Vlasov
International integration of Argentina as an element
of overcoming the national economic crisis (in Spanish).................169

S.D. Talmeneva, A.A. Vlasov
The integration of Native American tribes in Ecuador
into modern Spanish-speaking society (in Spanish).........................181

A.D. Sharygina, L.A. Khalilova
The formation of relations between the People’s Republic 
of China and superpowers in the 1940s-1980s.................................192

O.O. Zaitseva, A.V. Kolosova
Russia and the European Union in the space:
from cooperation to confrontation (in French)...............................202
Содержание

А.Р. Алимова, А.А. Власов
Диалог культур Испании и Латинской Америки: 
сходства, различия и проблемы восприятия..................................10

Е.Г. Ершова, Е.Ю. Сейку
Этапы развития бюджетной политики 
Китайской Народной Республики в период 1949-1990 гг. ...........25

С.Л. Евланова, А.А. Власов
Межкультурная вежливость и этика на примере 
деловых отношений Объединенных Арабских Эмиратов............34

А.И. Гизатуллин, Л.А. Халилова
Как правительство борется с Мексиканскими картелями............47

А.И. Гизатуллин, С.Ж. Умарканова
Подлинное значение доктрины Монро ..........................................57

М.М. Халгатян, Э.В. Багдасарова  
Направления развития Российско-бразильского 
сотрудничества в 2023 году.............................................................65

Е.А. Клишина, Е.Н. Гурьянова
Феномен Гончарова: фильм, которого не было.............................78

Н.С. Кукарская
Дистанционное обучение в период военных конфликтов 
как метод непрерывного образования............................................90

Ю.В. Натапова, А.А. Власов
Международные спортивные мероприятия
как форма межкультурного взаимодействия...............................101
Ч.Х. Нгуен, А.А. Власов  
Межкультурная коммуникация в условиях глобализации:
некоторые философские вопросы.................................................115

А.А. Остапенко, Э.В. Багдасарова
Политика “дерусификации” в современном Казахстане.
Русские как малый народ...............................................................128

Д.А. Перепехин, Е.Н. Гурьянова
Влияние византийской культуры 
на развитие Европейской цивилизации........................................143

Г.В. Пономарев, А.А. Власов
Взаимоотношения франкистской Испании 
со странами Латинской Америки..................................................153

Г.E. Соловьев, А.А. Власов
Международная интеграция Аргентины 
как элемент преодоления 
национального экономического кризиса......................................169

С.Д. Талменева, А.А. Власов
Интеграция индейских племен Эквадора
в современное испаноговорящее общество .................................181

А.Д. Шарыгина, Л.А. Халилова
Формирование взаимоотношений Китайской 
Народной Республики со сверхдержавами 
в 1940х - 1980х годах .....................................................................192

О.О. Зайцева, А.В. Колосова
Россия и Европейский Союз в космосе: 
от сотрудничества к противостоянию ..........................................202
The dialogue between Spain and Latin America: similarities, 

differences, perception problems

Alina R. Alimova

2nd year bachelor’s degree student

faculty of international relations, political science and area studies

Russian State University for the Humanities, Moscow

Aleksandr A. Vlasov

senior teacher, foreign languages department 

faculty of international relations, political science and area studies

Russian State University for the Humanities, Moscow

Abstract. The article is devoted to the mutual psychological perception 

of the Spanish and Latin American nations, the interconnection of cultural 
characteristics. It describes the influence of the process of migration on their 
relations. Some attention is paid to the dialogue of regions, the formation of 
the cultures and their mutual impact on each other.

Keywords:
mentality, migration, culture, language, perception, 

temperament, national character, spaniards, latinos, relationships

Диалог культур Испании и Латинской Америки: 

сходства, различия и проблемы восприятия 

Алина Р. Алимова

студентка 2-го курса бакавриата

факультета международных отношений, политологии

и зарубежного регионоведения

Российский государственный гуманитарный университет, Москва

Александр А. Власов

ст. преподаватель кафедры иностранных языков

факультета международных отношений, политологии

и зарубежного регионоведения

Российский государственный гуманитарный университет, Москва

_____________

© Алимова А.Р., Власов А.А., 2023
Аннотация. Статья посвящена взаимному психологическому 

восприятию испанской и латиноамериканской наций, взаимосвязи 
культурных особенностей. Описывается влияние процесса миграции на 
их 
взаимоотношения. 
Уделяется 
внимание 
диалогу 
регионов, 

формированию обеих культур и
их взаимному влиянию друг на друга.

Ключевые 
слова:
Менталитет, 
миграция, 
культура, 
язык, 

восприятие, 
темперамент, 
национальный 
характер, 
испанцы, 

латиноамериканцы, отношения

El diálogo de las culturas de España y America Latina:

las similitudes, las diferencias, los problemas de percepción

Unas tendencias actuales en las relaciones hispano-latinoamericanas

América Latina ha sido durante muchos años la orientación 

principal de la política exterior española. Las estrechas relaciones de 
Madrid con los países del continente latinoamericano se deben, en 
primer lugar, a profundos vínculos históricos, lingüísticos y 
económicos. Los intereses y el papel de España en la región son 
importantes para la formación de la política exterior común del país, el 
fortalecimiento de la imagen, así como la expansión de la esfera de 
influencia española en el mundo. En la arena de la política exterior, las 
regiones se esfuerzan a fin de promover la idea del acercamiento 
voluntario de los Estados de habla hispana sobre la base de principios 
comunes y equitativos de desarrollo y cooperación. El fortalecimiento 
de las relaciones comerciales y económicas, la creación de proyectos a 
gran escala en el entorno empresarial, el aumento de los programas 
culturales y educativos conjuntos con los países de América Latina son 
un claro ejemplo de la política del “poder blando” en la diplomacia 
española [Pasternak 2020].

España como el centro para los migrantes latinoamericanos 

A principios del siglo XXI, España se convirtió en uno de los 

principales países de destino para los inmigrantes de la región 
latinoamericana. En su mayoría fueron jóvenes en edad de trabajar, así 
como un cierto grupo de mujeres, seguidas pronto por sus cónyuges e 
hijos. Además, los visitantes latinoamericanos tienen una actitud 
amistosa hacia la sociedad española, lo que se explica por el deseo de 
permanecer en este país durante mucho tiempo.

La decisión de elegir España con preferencia a otros destinos de 

la competencia (sur de Francia, sur de Italia y Grecia) a menudo está 
impulsada por la economía, en particular, la calidad de vida y los 
cálculos del costo de vida, como se ve en la decisión de migrar por 
motivos laborales. Las motivaciones de los migrantes laborales se 
derivarían de una comparación de las economías nativa y anfitriona en 
el lado de la producción (¿cuánto más ganaré si me mudo?), mientras 
que la primera privilegiaría el lado del consumidor (¿cuánto voy a 
ahorrar?) [Escribano, Lera, Bujan 2003].

Al comienzo del nuevo siglo paralelamente al aumento del flujo 

migratorio desde Ecuador y Colombia, la demanda de trabajadores 
migrantes en España aumentó, lo que varios grupos latinoamericanos 
pudieron aprovechar con éxito. La falta de visados entre la UE y 
Ecuador (que se prolongó hasta el último trimestre de 2003), así como 
entre la UE y Colombia (que se mantuvo hasta principios de 2002), 
contribuyó notablemente al aumento aún más de la afluencia 
latinoamericana. Por otro lado, el desarrollo de la agricultura de 
exportación después de la adhesión de España a la UE (1 de enero de 
1986) había creado toda una capa de nuevos empleos poco calificados 
que los ecuatorianos aceptaron [Khenkin 2009]. A su manera, el idioma 
común y la religión ayudaron a los inmigrantes latinoamericanos a tener 
vínculos interculturales especiales. 

Sin embargo, durante la primera década del siglo XXI, hubo una 

transformación de la imagen de los inmigrantes colombianos, 
representada por los medios de comunicación españoles y que combinó 
todos los “desarrollos” de períodos anteriores. En particular, en las 
noticias sobre América Latina y los latinoamericanos publicadas en los 
principales periódicos españoles (el País, el Mundo, ABC, la 
Vanguardia, Expansión, el Confidencial), ya a finales del siglo XX 
comenzaron a aplicarse estrategias discursivas que generaban el efecto 
de una correlación ilusoria. La región se relacionaba deliberada y 
principalmente con eventos negativos (información sobre asesinatos, 
enfrentamientos entre delincuentes armados y pandillas, tráfico de 
drogas, noticias sobre robos, falsificaciones y fraudes perpetrados por 
delincuentes colombianos, peleas) y, como resultado, — peligro. Esto 
llevó al hecho de que el público español comenzó a asociar la imagen 
de América Latina principalmente con eventos de naturaleza negativa. 
Poco a poco, Colombia se ha convertido en sinónimo del peligro. 

Incluso ahora, el proceso de llamar la atención sobre los 

acontecimientos negativos relacionados con la participación de los 
latinoamericanos continúa. Al analizar el feed de noticias en Instagram 
de la cuenta oficial del periódico principal el País, entre marzo y mayo 
de 2023, se observaron muchas noticias similares. Por ejemplo, el 28 de 
marzo 2023 se publicó un video de una pelea entre la selección peruana, 
aficionados y los policías en Madrid. Por lo tanto, el color negativo 
todavía influye en la
formación de la imagen del pueblo 

latinoamericano en los medios de comunicación, mostrando su carácter 
agresivo, lo que contribuye al pensamiento estereotipado de las masas 
públicas españolas hacia los latinos.

Sin embargo, desde el punto de vista de la actividad laboral en 

España, son los trabajadores colombianos los que se valoran mucho más 
que los nativos de otros países de América Latina, reconociendo que 
tienen mejores calificaciones y, en promedio, un nivel educativo más 
alto. Sin embargo, con todo esto, en el contexto del mencionado 
discurso de miedo, los empleadores españoles confían mucho menos en 
ellos que en otros trabajadores [Khenkin 2009]. En el caso de los 
jóvenes, existe un efecto de destrucción de identidad que se manifiesta 
en el estigma de su participación inquebrantable en la violencia y el 
narcotráfico. Los propios colombianos acusan directamente a los 
medios de comunicación de crear tales estereotipos negativos.
Ecuador se ha asociado con la compasión. Sin embargo, esto 

estaba relacionado con el problema de la explotación laboral, cuyo 
interés ha estallado periódicamente en España. A pesar de que la 
mayoría de los emigrantes ecuatorianos provenían de una clase media 
aplastada por la crisis económica y tenían una educación buena, muchos 
de ellos, debido a su difícil situación, continuaron siendo abusados por 
los empleadores españoles. Además, son las mujeres las que 
constituyen la mayoría de los inmigrantes ecuatorianos a España. Su 
integración en el mercado laboral español sólo ha sido posible en el 
ámbito de los servicios domésticos, sin tener en cuenta su nivel 
educativo. Esto ha llevado invariablemente a los propios ecuatorianos 
a sentirse humillados y desacreditados, y a que su trabajo nunca haya 
sido apreciado.  Los españoles, en su mayoría, por razones obvias, son 
bastante leales a los inmigrantes de América Latina. Éstos se distinguen 
de la masa total de inmigrantes como “menos extraños, con los que es 
más fácil establecer una comunicación” [Escribano, López, Martínez, 
Bujan 2003]. En términos de ubicación de la población local, los 
hispanos están por delante de las personas de Europa del este y 
especialmente de los africanos, que ocupan el último lugar en este
ranking. Al mismo tiempo, son inferiores a los inmigrantes de los países 
de la UE, en los que los indígenas ven como portadores del bienestar 
económico, la modernización, el estímulo del desarrollo de la economía 
española [Cea D’Ancona 2004].

En una encuesta representativa realizada en 2004, la mayoría de 

los hispanos encuestados (47%) dijeron que en España eran tratados 
“bien” o “muy bien” (6%). Sin embargo, la proporción de inmigrantes 
que opinaban lo contrario también era muy significativa: el 19% dijeron 
que eran tratados “mal” y otro 4% dijeron que — “muy mal” (el 24% 
“no sabía qué responder o no respondió a esa pregunta”) [Noya 2009].

La dispersión de opiniones entre los inmigrantes de diferentes 

países latinoamericanos fue grande. Los inmigrantes de República 
Dominicana, Venezuela, México y Chile fueron los más valorados por