Языкознание
Покупка
Новинка
Тематика:
Общие вопросы. Лингвистика
Издательство:
ЛГПУ имени П. П. Семёнова-Тян-Шанского
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 85
Возрастное ограничение: 16+
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-907335-47-9
Артикул: 835396.01.99
Учебное пособие содержит материалы восьми лекций по общим проблемам языкознания, таким как система и структура языка, соотношение языка и речи, знаковый характер языка и ряду других, а также по вопросам лексикологии, словообразования и грамматики (морфологии и синтаксиса). К каждой лекции приводится список лингвистических терминов, необходимых для проработки, и контрольных вопросов.
Учебное пособие по языкознанию предназначено для студентов-бакалавров первого курса, изучающих иностранные языки по направлению «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)».
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 44.03.05: Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Н.Д. Матарыкина ЯЗЫКОЗНАНИЕ Учебное пособие Липецк – 2020
МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ЛИПЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ П.П. СЕМЕНОВА-ТЯН-ШАНСКОГО» Н.Д. Матарыкина ЯЗЫКОЗНАНИЕ Учебное пособие Липецк 2020
УДК 81'1 ББК 81я73 М 330 Печатается по решению кафедры немецкого и французского языков института филологии ЛГПУ имени П.П. Семенова-Тян-Шанского. Протокол №3 от 17.11.2020 Матарыкина, Н.Д. Языкознание: учебное пособие / Н.Д. Матарыкина. – Липецк: ЛГПУ имени П.П. Семенова-Тян-Шанского, 2020. – 85 с. – Текст непосредственный. ISBN 978-5-907335-47-9 Учебное пособие содержит материалы восьми лекций по общим проблемам языкознания, таким как система и структура языка, соотношение языка и речи, знаковый характер языка и ряду других, а также по вопросам лексикологии, словообразования и грамматики (морфологии и синтаксиса). К каждой лекции приводится список лингвистических терминов, необходимых для проработки, и контрольных вопросов. Учебное пособие по языкознанию предназначено для студентов бакалавров первого курса, изучающих иностранные языки по направлению «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)». УДК 81'1 ББК 81я73 М 330 Рецензенты: С.Г. Катаева, доктор филологических наук, профессор ЛГПУ имени П.П. Семенова-Тян-Шанского ВВ. Шацких, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков ЛГТУ ISBN 978-5-907335-47-9 © ФГБОУ ВО «Липецкий государственный педагогический университет имени П.П. Семенова-Тян-Шанского», 2020 © Н.Д. Матарыкина, 2020
ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие………………………………………………………………… 4 Лекция 1. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЕГО РАЗДЕЛЫ И МЕСТО В СИСТЕМЕ НАУЧНЫХ ДИСЦИПЛИН………………………………………………... 5 Контрольные вопросы к лекции 1………………………………………… 12 Лекция 2. ЯЗЫК КАК СИСТЕМА ЗНАКОВ…………………………… 13 Контрольные вопросы к лекции 2………………………………………… Лекция 3. ЛЕКСИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЯЗЫКА………………………… 20 21 Контрольные вопросы к лекции 3………………………………………… Лекция 4. ФРАЗЕОЛОГИЯ……………………………………………… 34 35 Контрольные вопросы к лекции 4………………………………………… Лекция 5. ЛЕКСИКОГРАФИЯ……………………………………………. 42 43 Контрольные вопросы к лекции 5………………………………………… Лекция 6. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ………………………………………. 48 49 Контрольные вопросы к лекции 6………………………………………… Лекция 7. ГРАММАТИКА. МОРФОЛОГИЯ…………………………….. 53 54 Контрольные вопросы к лекции 7………………………………………… Лекция 8. ГРАММАТИКА. СИНТАКСИС………………………………. 61 62 Контрольные вопросы к лекции 8………………………………………… Тема для самостоятельного изучения. ЯЗЫКИ МИРА. ПРОБЛЕМА КЛАССИФИКАЦИИ…………………….. 69 70 ТЕСТ…………………………………………………………………………. 72 Используемая литература………………………………………………… 79 Приложение 1. Общий список лингвистических терминов…………….. 81 Приложение 2. Схема характеристики словаря…………………………. 83
ПРЕДИСЛОВИЕ Учебное пособие предназначено для студентов-бакалавров первого курса, изучающих иностранные языки по направлению «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)». Учебное пособие содержит материалы восьми лекций по общим проблемам языкознания, таким как система и структура языка, языковые уровни и их единицы, соотношение языка и речи, знаковый характер языка и ряду других, а также по вопросам лексикологии, словообразования и грамматики (морфологии и синтаксиса). В связи с ограниченностью объема пособия в него не вошли разделы, посвященные фонологии/ фонетике и письму, что можно объяснить рассмотрением в настоящей части пособия, прежде всего, двусторонних единиц языка с планом выражения и планом содержания, каковыми являются слово, морфема и предложение, в то время как фонема представляет собой одностороннюю языковую единицу. Вместе с тем вопросы графики было бы невозможно изучать, не обратившись к фонетике. Для самостоятельного изучения предлагается тема «Языки мира: проблема классификации». В пособии содержится краткая информация об истории становления лингвистической мысли некоторых выдающихся ученых-лингвистах. Каждая лекция предваряется списком лингвистических терминов, необходимых для проработки и запоминания, и завершается выводами, облегчающими систематизацию изученного материала, а также списком контрольных вопросов. Систематизации знаний способствует также тестовый материал в конце учебного пособия. В пособии имеется 8 таблиц, позволяющих наглядно и в сжатой форме представить основные моменты различных теоретических положений. В приложении содержится общий список лингвистических терминов, расположенных в алфавитном порядке, а также схема характеристики словаря.
Лекция 1 ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЕГО РАЗДЕЛЫ И МЕСТО В СИСТЕМЕ НАУЧНЫХ ДИСЦИПЛИН План 1. Основные вехи в истории языкознания. 2. Языкознание – наука о строе и функционировании языка. 3. Основные разделы языкознания: а) общее и частное языкознание; б) теоретическое и прикладное языкознание. 4. Место языкознания в системе наук. Языкознание и смежные дисциплины. Лингвистические термины лингвистические универсалии филология язык языкознание (лингвистика, языковедение) 1. Основные вехи в истории языкознания Интерес к языку имеет долгую историю. Сознательное изучение языка, начавшееся на Древнем Востоке, было связано с изобретением письменности и необходимостью толкования особых литературных и культовых языков, отличавшихся от разговорных [20, с. 621]. Еще древние индийцы, пытаясь объяснить ставшие с течением времени непонятными места в Ведах, религиозно-философских сборниках, начали изучать различные лексические, фонетические и грамматические явления языка. Вопросам языка были посвящены специальные произведения – веданги, возникшие с 5 по 2 в. до н.э. Языковеды Древней Индии рассматривали вопросы чередования гласных, изучали части речи, выделяя имя, глагол, предлог и частицы, анализировали образование слов, выделяя в их составе корень, суффиксы и окончание. Около начала 1 тысячелетия до н.э. появились первые словари индийцев, содержавшие списки найденных в Ведах непонятных слов. В Европе, не знакомой с достижениями индийцев вплоть до нового времени, колыбелью языкознания считается Древняя Греция. Изначально язык изучался философами. Философы Гераклит, Демокрит, Платон, Аристотель и другие задавались вопросами о связи между вещами и их названиями, звуками и значениями слов, о происхождении языка. Аристотель создал «Поэтику», посвященную теории драмы. Своего расцвета греческое языкознание достигло в эпоху эллинизма (334-31 гг. до н.э.), культурным и научным центром которого была Александрия. Основанная Птолемеем II в 3 в. до н.э. Александрийская библиотека насчитывала до 800 тысяч рукописей. Первый
руководитель библиотеки Зенодот и другие греческие филологи трудились над лексическими и грамматическими комментариями к произведениям классических писателей Гомера, Эсхила, Софокла и др., в связи с чем началась разработка грамматической системы греческого языка [ 9, с. 6-7, с. 12-22]. В средние века языком науки и католической церкви выступает латынь. Латинская грамматика становится синонимом грамматики вообще, правила латинского языка переносятся на другие языки, из-за чего их самобытность теряется. Вместе с тем с распространением христианства у многих европейских народов появляется письменность, составляются глоссарии, переводятся религиозные сочинения с латинского языка. В эпоху Возрождения его деятелей вновь привлекает богатая культура древних греков и римлян, ведется работа по толкованию греческих и латинских текстов. При этом происходит укрепление позиций и живых национальных языков. Реформация вызывает необходимость перевода Библии (Ветхого Завета с древнееврейского и арамейского, Нового Завета – с древнегреческого) на языки разных национальностей. Появляется интерес к семитским языкам. Иоганн Рейхлин в грамматике древнееврейского языка (1506) впервые употребляет термин «аффикс» [9, с. 24, с. 28-29]. Философское изучение языка достигает своей вершины в трудах западноевропейских ученых 16-17 вв. Фрэнсиса Бэкона, Рене Декарта, Готфрида Вильгельма Лейбница. Ф. Бэкону принадлежит идея через сравнение разных языков и выявление сходных черт создать язык, который мог бы стать единым для всего человечества. Эта идея находит развитие в концепциях Р. Декарта и Г.В. Лейбница. Последний предвосхитил многие вопросы, изучаемые в языкознании: родство языков, сравнительное изучение языков, важность изучения живых языков и народных диалектов, искусственный международный язык и др. [ 4, с. 14-15, 9, с. 31-32]. Принципы и методы сравнительно-исторического языкознания разработали в 19 в. немецкие ученые Якоб Гримм и Франц Бопп, лингвист из Дании Расмус Раск и русский ученый Александр Христофорович Востоков. На основе предложенного ими подхода немецкий лингвист Август Шлейхер создал первую генеалогическую классификацию языков, согласно которой языки, происходящие от одного языка-основы, образуют «языковое древо». Для европейских языков языком-основой был «общеиндоевропейский праязык». Успехи естественных наук оказали большое влияние на мировоззрение А. Шлейхера, поэтому он подражает естествоиспытателям в методах исследования и использует естественнонаучные термины «языковая семья», «генеалогическое древо», «ветви», «организм языка» [4, с. 20-23, ср. 19, с. 498-499]. А. Шлейхер в 1868 году даже написал басню на индоевропейском праязыке: «Avis, jasmin varnā na ā ast, dadarka akvams, tam, vāgham garum vaghantam, tam, bhāram magham, tam, manum āku bharantam. Avis akvabhjams ā vavakat: kard aghnutai mai vidanti manum akvams agantam. Akvāsas ā vavakant:
krudhi avai, kard aghnutai vividvant-svas: manus patis varnām avisāms karnauti svabhjam gharmam vastram avibhjams ka varnā na asti. Tat kukruvants avis agram ā bhugat. Стриженая овца увидела лошадей, везущих тяжело груженый воз, И сказала: «Сердце сжимается, когда я вижу Людей, погоняющих лошадь!» Но лошади ответили: «Сердце сжимается, когда видишь, что люди Сделали теплую одежду из шерсти овец, А овцы ходят остриженными! Овцам приходится труднее, чем лошадям». Услышав это, овца отправилась в поле …» [21]. Индоевропейского праязыка не слышал никто, от него до нас не дошло ни единого звука, возможно, этого языка никогда не было. Поэтому сложно сказать, таким ли он был, каким его «восстановил» Шлейхер и его единомышленники [16, с. 165]. Параллельно со сравнительно-историческим развивается общее и теоретическое языкознание, основоположником которого может считаться немецкий ученый Вильгельм фон Гумбольдт. Он отмечал связь языка и мышления, считал, что язык развивается только в обществе, понимал язык как деятельность, рассматривал его как систему. Связь языка и мышления интересовала также украинского и русского филолога Александра Афанасьевича Потебню. Он считал, что «мышление может осуществляться только в слове и различал поэтический (образный, символический) и прозаический типы мышления, связывал с развитием мышления эволюцию языка». А.А. Потебня рассматривал язык как компонент культуры, духовной жизни народа [19, с. 113, с. 337]. Биологический взгляд на язык А. Шлейхера подвергался критике со стороны младограмматиков в конце 19 в. Изначально слово «младограмматики» использовалось иронически, но со временем закрепилось для обозначения новой лингвистической школы, центром которой стал Лейпцигский университет. Младограмматики избегали общих вопросов и в русле господствовавшего в то время философского течения позитивизма призывали опираться только на достоверные факты. Главным теоретическим трудом младограмматиков стала книга Германа Пауля «Принципы истории языка» (1880). На смену младограмматической школе в 20 в. приходят новые направления, самым значительным из которых является структурализм (структурная лингвистика), у истоков которого стояли Фердинанд де Соссюр, Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ, Филипп Федорович Фортунатов и др. Структуралисты опирались на введенные Ф. де Соссюром противопоставления языка и речи, синхронии и диахронии и считали первоочередной задачей лингвистики структурный анализ языка, стремясь ответить на вопрос, как он устроен. Среди основных направлений структурализма выделяют Женевскую
школу, основанную Ф. де Соссюром, Пражскую, в которую входили Роман Осипович Якобсон, Николай Сергеевич Трубецкой, Вилем Матезиус, Копенгагенскую школу, которую возглавлял Луи Ельмслев, дескриптивизм (дескриптивная лингвистика) в США, основателем которой был Леонард Блумфилд. В нашей стране до второй половины 50-х гг. 20 в. термин «структурализм» не использовался, но были ученые, имевшие схожие взгляды (Лев Владимирович Щерба, Григорий Осипович Винокур и др.). С 50-х гг. сознательно относили себя к структурализму Юрий Дереникович Апресян, Андрей Анатольевич Зализняк и др.). Особенно соприкасались Пражская и Московская школы [19, с. 252-253, с. 425-426, 4, с. 28-29]. Лекции академика РАН А.А. Зализняка можно посмотреть на сайте канала «Культура» в рамках проекта „ACADEMIA“ [2]. В современном языкознании происходит синтез разных идей и методов лингвистического анализа. К новейшим лингвистическим направлениям относятся этнолингвистика, психолингвистика, ареальная лингвистика [4, с. 30-31], когнитивная лингвистика и др. 2. Языкознание – наука о строе и функционировании языка Языкознание (лингвистика, языковедение) является отраслью филологии (от греческих слов „phileo“ (люблю) и „logos“ (слово, учение). Помимо лингвистики, филология включает в себя литературоведение, а также целый ряд частных дисциплин, связанных со словом, таких как текстология, риторика, поэтика и другие [ср. 20, с. 544]. Как отмечает Александр Александрович Реформатский, «филология – это буквально словолюбие, т.е. изучение всего, что связано со словом и первоначально с письменным словом, т.е. изучение письменных памятников для разных целей» [цит. по: 12, с. 5]. Филологические дисциплины изучают «духовную культуру человека через языковой и стилистический анализ письменных текстов» [20, с. 544]. Языкознание, или лингвистика, по определению В.И. Кодухова, – «наука о языке, его общественной природе и функциях, его внутренней структуре, о закономерностях его функционирования и исторического развития и классификации конкретных языков» [7, с. 6]. Из этого следует, что объектом языкознания является язык, а его предметом – «сущность языка, его происхождение и основные функции, соотношение языка и мышления, языка и объективной действительности, типы языков, организация их языковых уровней, функционирование и историческое развитие, классификация языков и др.» [4, с. 4-5]. Внутри языкознания можно выделить ряд разделов. 3. Основные разделы языкознания Прежде всего, языкознание подразделяется на общее и частное, теоретическое и прикладное (практическое). а) Общее и частное языкознание Общее языкознание «исследует сущность и природу языка, проблему его происхождения и общие законы его развития и функционирования, оно также разрабатывает методы исследования языков» [10, с. 5]. Предметом его изучения являются «языковые универсалии (от латинского слова universalis