Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Осознанное чтение: тексты и задания = Mindful Reading: Texts and Tasks

Покупка
Новинка
Основная коллекция
Артикул: 834979.01.99
Учебное пособие «Mindful Reading: Texts and Tasks» предназначено для обеспечения контактной и самостоятельной работы студентов-магистрантов, обучающихся по направлению 44.04.01 Педагогическое образование (профиль «Лингводидактика и коммуникативная лингвистика») в рамках курса «Стилистика текста», а также для широкого круга лиц, совершенствующих свои знания в английском языке. Данное пособие знакомит учащихся с особенностями современных художественных и нехудожественных текстов, формируя навыки критического мышления, а также развивает и совершенствует навыки анализа текста с учетом его структурно-композиционных, функционально-стилевых и лингвокультурологических факторов. The textbook is aimed at advanced students of English and may be used as a selfstudy guide for all devotees of the English language and culture. It is designed to provide students with authentic texts of various types and styles to further develop their critical thinking and text skills. It also contains reference materials and tasks which enable learners to study the text from different perspectives concentrating on its functional, linguostylistic and linguocultural aspects.
Степанова, С. Ю. Осознанное чтение: тексты и задания = Mindful Reading: Texts and Tasks : учебное пособие / С. Ю. Степанова. - Москва : МПГУ, 2023. - 148 с. - ISBN 978-5-4263-1278-4. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2157547 (дата обращения: 22.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Министерство просвещения Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение 
высшего образования
«Московский педагогический государственный университет»

С. Ю. Степанова

ОСОЗНАННОЕ ЧТЕНИЕ: ТЕКСТЫ И ЗАДАНИЯ

Учебное пособие

Svetlana Stepanova

MINDFUL READING: TEXTS AND TASKS

Textbook

МПГУ
Москва • 2023

УДК 811.111(075.4) 
DOI: 10.31862/9785426312784
ББК 81.432.1-55я73-3
 
С794

Рецензенты:
Е. А. Никулина, доктор филологических наук, профессор, 
заведующий кафедрой фонетики и лексики английского языка 
им. В. Д. Аракина, Московский педагогический государственный университет
Г. Н. Гумовская, доктор филологических наук, 
профессор Школы иностранных языков, Высшая школа экономики 

 
Степанова, Светлана Юрьевна.  
С794  
Осознанное чтение: тексты и задания : учебное пособие = 
Mindful Reading: Texts and Tasks : Textbook / С. Ю. Степанова. – Москва : МПГУ, 2023. – 148 с. 
 
 
ISBN 978-5-4263-1278-4

Учебное пособие «Mindful Reading: Texts and Tasks» предназначено 
для обеспечения контактной и самостоятельной работы студентов-магистрантов, обучающихся по направлению 44.04.01 Педагогическое образование (профиль «Лингводидактика и коммуникативная лингвистика») в рамках курса 
«Стилистика текста», а также для широкого круга лиц, совершенствующих свои 
знания в английском языке. 
Данное пособие знакомит учащихся с особенностями современных художественных и нехудожественных текстов, формируя навыки критического мышления, а также развивает и совершенствует навыки анализа текста с учетом его 
структурно-композиционных, функционально-стилевых и лингвокультурологических факторов. 

The textbook is aimed at advanced students of English and may be used as a selfstudy guide for all devotees of the English language and culture. It is designed to 
provide students with authentic texts of various types and styles to further develop 
their critical thinking and text skills. It also contains reference materials and tasks 
which enable learners to study the text from different perspectives concentrating on 
its functional, linguostylistic and linguocultural aspects.
УДК 811.111(075.4)
ББК 81.432.1-55я73-3

ISBN 978-5-4263-1278-4
DOI: 10.31862/9785426312784
©
©
МПГУ, 2023
Степанова С. Ю., текст, 2023

TABLE OF CONTENTS

ПРЕДИСЛОВИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

PART 1. Fiction vs Non-fi ction  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Section 1: Christmas Cake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Section 2: Sand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Section 3: Winter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Section 4: January  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Section 5: August  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Section 6: Rain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Section 7: Insomnia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Section 8: November . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Section 9: Travelling  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Section 10: Apostrophe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

PART 2. Functional stylistics: Non-fi ction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Section 1: The Academic Style  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Section 2: The Offi cial Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Section 3. The Publicistic Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Section 4: The Media Style  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

PART 3.  Functional stylistics: Fiction  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Section 1: Emotive Prose  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Section 2: Poetry  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Section 3: Drama  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

PART 4: Cultural Diversity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОЧНИКОВ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

LIST OF AUTHORS 
WHOSE TEXTS WERE USED IN EXERCISES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

ПРЕДИСЛОВИЕ

Данное пособие предназначено для формирования и дальнейшего совершенствования навыков и умений аналитического чтения на английском 
языке. В ходе работы над текстами, как художественными, так и нехудожественными, особое внимание уделяется социокультурному компоненту 
коммуникативной компетенции. 
Учебное пособие состоит из четырех разделов: «Fiction vs Nonfi ction», «Functional Stylistics: Non-fi ction», «Functional Stylistics: Fiction», 
«Cultural Diversity». В зависимости от образовательных целей и задач 
разделы пособия могут быть использованы как последовательно, так 
и параллельно. Каждый раздел содержит отрывки из актуальных неадаптированных англоязычных текстов и упражнений на развитие умений 
осознанного чтения. Упражнения включают в себя различные виды языковых и коммуникативно-ориентированных заданий. Предтекстовые 
задания и справочные материалы (Beyond the text: Matching, Beyond 
the text: Cultural aspect) способствуют расширению лингвострановедческих знаний о культурно-исторических реалиях, используемых в тексте, 
а также снимают лексические трудности (Matching). Текстовые задания 
определяют цели и стратегии чтения, развивая умение применять соответствующие виды чтения для извлечения информации и формируя 
навыки осознанного чтения. Послетекстовые задания ориентированы 
на проверку понимания прочитанного, а также на анализ формальной 
и содержательной структуры текста, его национально-культурной специфики и функционально-стилевых характеристик (Tasks, Follow Up). 
Разработанные задания могут быть использованы как для индивидуальной, так и для групповой работы, они стимулируют интерес к обсуждаемой теме, позволяют провести межкультурные параллели, а также развивают творческое воображение и ассоциативное мышление (Food for 
Thought, Hints and Tips).  
Раздел «Fiction vs Non-fi ction» состоит из 10 блоков (Sections), каждый 
из которых содержит отрывки из художественных и нехудожественных 
текстов, объединенных тематически, что позволяет студентам, концентрируясь на сходных содержательных элементах текста, выявить их различные формальные элементы. Предложенные задания обобщают и систематизируют материал по таким темам, как «Проблемы классификации 

ПРЕДИСЛОВИЕ

текстов», «Цели и задачи анализа текста» (Mindful Reading: Text Types, Fact 
or Opinion, Fiction vs Non-fi ction). 
Раздел «Functional Stylistics: Non-fi ction» состоит из аутентичных текстов различной функционально-стилевой направленности (научные, 
официально-деловые, публицистические, медиатексты) и заданий, направленных на формирование умений и навыков работы с нехудожественным текстом. Он также содержит справочный материал, освещающий 
типологию нехудожественных текстов, их функции, стилеформирующие 
и лингвистические особенности (Types of texts / Functions and aims / Styleforming features / Linguistic features). Каждый блок предваряется примером развернутого анализа текста данной функциональной направленности (Example of text analysis: Step by step).
В разделе «Functional Stylistics: Fiction» представлены художественные тексты разных типов (прозаические, поэтические, драматургические) и разработанные к ним упражнения. Раздел также содержит примечания, объясняющие страноведческие реалии (Beyond the text: Cultural 
aspect) и художественные приемы построения текста (Mindful reading). 
Представленные в разделе вопросы и задания нацелены на критическое 
осмысление прочитанного, выявление собственного отношения к затронутой в тексте проблеме, формируя, таким образом, навыки аргументированного изложения своих мыслей и ведения дискуссии. 
Раздел «Cultural Diversity» состоит из 10 авторских текстов, содержащих лингвокультурологическую информацию о странах изучаемого языка. Они предваряются упражнениями, направленными на снятие лексических трудностей, и снабжены примечаниями справочного характера. 
Разработанные задания выполняют различные функции и помимо проверки понимания содержательно-фактуальной информации нацелены 
на формирование умений и навыков аналитического чтения достаточно 
сложных в стилистическом отношении текстов. В результате выполнения 
упражнений студенты учатся извлекать и критически осмыслять как лингвостилистическую, так и лингвокультурологическую информацию, содержащуюся в аутентичном тексте на смысловом и на вербальном уровне. 
Автор выражает искреннюю благодарность студентам Инсти тута 
иностранных языков МПГУ за активную работу при апробации данного пособия на занятиях, за конструктивные предложения и неоценимую 
поддержку.   

PART 1. Fiction vs Non-fi ction 

Section 1: Christmas Cake

Beyond the text: Matching
1) 
to line one’s stomach
2) 
Wise Men 
3) 
sultana
4) 
Aga
5) 
carol
6) 
I Love Lucy
7) 
free range 
8) 
almond
9) 
pudding
10) mincemeat 

a) a spicy, sweet mixture of apples, dried fruit and nuts that 
is cooked in pastry 
b) to fi ll one’s stomach
c) the Magi 
d) a dried white grape often used in cakes
e) a song that people sing at Christmas 
f) a brand name for a large, iron cooker
g) an American television sitcom 
h) allowed to range and forage with relative freedom 
i) 
a sweet dish that is usually eaten as the last part of the meal
j) 
a fl at, oval nut often used in cooking 

Text 1.1A
Christmas cake is an English tradition that began as plum 
porridge. People ate the porridge on Christmas Eve, using it to line 
their stomachs after a day of fasting. Soon dried fruit, spices and 
honey were added to the porridge mixture, and eventually it turned 
into Christmas pudding.

PART 1. FICTION VS NON-FICTION

In the 16th century, oatmeal was removed from the original recipe, 
and butter, wheat flour and eggs were added. These ingredients 
helped hold the mixture together what resulted in a boiled plum 
cake. Richer families that had ovens began making fruit cakes with 
marzipan, an almond sugar paste, for Easter. For Christmas, they 
made a similar cake using seasonal dried fruit and spices. The spices 
represented the exotic eastern spices brought by the Wise Men. This 
cake became known as “Christmas cake.”
Christmas cakes are made many different ways, but generally they 
are variations on classic fruitcake. They can be light, dark, moist, dry, 
heavy, spongy, leavened, unleavened, etc. They are made in many 
different shapes, with frosting, glazing, a dusting of confectioner’s 
sugar or plain.
The traditional Scottish Christmas cake, also known as the Whisky 
Dundee, is very popular. It is a light crumbly cake with currants, 
raisins, cherries and Scotch whisky. Other types of Christmas cakes 
include an apple creme cake and a mincemeat cake. The apple creme 
cake is made with apples, other fruit, raisins, eggs, cream cheese 
and whipping cream. The mincemeat cake is made with traditional 
mincemeat or vegetarian mincemeat, fl our, eggs, etc. It can also be 
steamed as a Christmas pudding.
All Christmas cakes are made in advance. Many make them in 
November, keeping the cake upside down in an airtight container. A 
small amount of brandy, sherry or whisky is poured into holes in the cake 
every week until Christmas. This process is called “feeding” the cake.
If you don’t have the time or patience to make a homemade 
Christmas cake, high-quality store bought Christmas cakes are good 
options. You can fi nd many different varieties and fl avors.
(https://britishfoodhistory.com/2011/12/05/christmas-cake/)

Text 1.1B

Christmas Cake

Mum was never much of a cook. Meals arrived on the table as much 
by happy accident as by domestic science. She was a chops-and-peas 
sort of a cook, occasionally going so far as to make a rice pudding, 

С. Ю. СТЕПАНОВА. ОСОЗНАННОЕ ЧТЕНИЕ: ТЕКСТЫ И ЗАДАНИЯ ● MINDFUL READING: TEXTS AND TASKS

exasperated by the highs-and-lows of a temperamental cream-andblack Aga and a fi nicky little son. She found it all a bit of an ordeal, 
and wished she could have left the cooking, like the washing, ironing 
and dusting, to Mrs. P., her ‘woman what does.’
Once a year there were Christmas puddings and cakes to be made. 
They were made with neither love nor joy. They simply had to be done. 
‘I suppose I had better DO THE CAKE,’ she would sigh.  … She never 
quite got the hang of the mixer. I can picture her now, desperately 
trying to harness her wayward Kenwood, bits of cake mixture fl ying 
out of the bowl like something from an I Love Lucy sketch. …
Cooks know to butter and line the cake tins before they start 
the creaming and beating. My mother would remember just before 
she put the final spoonful of brandy into the cake mixture, then 
take half an hour to find them. They always turned up in a drawer, 
rusty and full of fluff. Then there was the annual scrabble to find 
the brown paper, the scissors, the string. However much she hated 
making the cake we both loved the sound of the raw cake mixture 
falling into the tin. ‘Shhh, listen to the cake mixture,’ she would 
say, and the two of us would listen to the slow plop of the dollops of 
fruit and butter and sugar falling into the paper-lined cake tin. The 
kitchen would be warmer than usual and my mother would have 
that I’ve-just-baked-a-cake glow. ‘Oh, put the gram on, will you, 
dear? Put some carols on,’ she would say as she put the cake in the 
top oven of the Aga. Carols or not, it always sank in the middle. The 
embarrassing hollow, sometimes as deep as your fist, having to be 
filled with marzipan.
Forget scented candles and freshly brewed coffee. Every home 
should smell of baking Christmas cake. Cake holds a family together. I 
really believed it did. My father was a different man when there was a 
cake in the house. Warm. The sort of man I wanted to hug rather than 
shy away from. If he had a plate of cake in his hand I knew it would be 
all right to climb up on to his lap. There was something about the way 
my mother put a cake on the table that made me feel that all was well. 
Safe. Secure. Unshakeable. 
(taken from Toast: The Story of a Boy’s Hunger by Nigel Slater)

PART 1. FICTION VS NON-FICTION

Text 1.1C

Mixed Fruit Soaked Overnight

 • 225g of currants
 • 225g of sultanas
 • 225g of raisins
 • 100g of glace cherries, halved
 • 100g of candied peel, cut
 • 100ml of brandy

 ▪ 350g of self-raising flour, white, sifted
 ▪ 2 tsp mixed spice
 ▪ 100g of ground almonds 
 ▪ 4 free-range eggs, large
 ▪ 75ml of brandy, mixed with 75ml whole milk
 ▪ 225g of unsalted butter, plus extra for greasing
 ▪ 225g of light brown sugar

1. 
Place the dried mixed fruit, peel and cherries in a bowl and add 
the brandy. Mix to coat all the fruit with the brandy, cover with 
a tea towel and leave to soak overnight.
2. 
To prepare the tin for baking, place the tin on a sheet of 
baking paper and draw around it; cut the circle (or square) 
out – this will be the paper liner for the bottom of the cake. 
Measure the circumference of the cake tin, and cut out a long 
strip (or 2 strips) of paper – making sure the strips will sit 
well above the cake tin to protect the cake as it is baking.
3. 
Turn over the bottom 5cm of the paper, and make even cuts 
all along the paper, this will make the strips sit in the cake tin 
easily and form a circle.
4. 
Grease the tin with softened butter and place the side strips 
around the cake tin – then place the circle on top of the cut 
strips to make a secure paper liner.
5. 
The next day when you are ready to make and bake the cake, 
preheat the oven to 150 C / gas mark 2.

С. Ю. СТЕПАНОВА. ОСОЗНАННОЕ ЧТЕНИЕ: ТЕКСТЫ И ЗАДАНИЯ ● MINDFUL READING: TEXTS AND TASKS

6. 
Sieve the fl our, mixed spice and ground almonds together and 
beat the eggs with the brandy and milk mixture.
7. 
Cream the butter and sugar together until light and fl uffy and 
add the fl our and egg mixture alternately, a little at a time, 
gently folding them in with a wooden spoon.
8. 
Add the brandied fruit and mix well before spooning the 
mixture into the prepared cake tin. Smooth the top with 
the back of a metal spoon and bake in the oven for 3 ½–4 
hours.
9. 
Allow to cool in the cake tin before lifting out and placing in 
a cake tin with a fi tted lid. Make several holes with a skewer 
all over the cake and ‘feed’ the cake with brandy – pouring it 
down into the holes. Repeat this every week until just before 
you want to marzipan and ice the cake.

(https://www.greatbritishchefs.com/recipes/christmas-cake-recipe)

Tasks
1. 
Reread the texts slowly, try to compare and contrast them.
2. 
Did you learn any new information? What surprised you? What 
upset you / made you smile? 
3. 
What do the texts have in common? What makes them different?
4. 
What is the subject matter of the three texts? 
5. 
What are the key functions of each text?
6. 
Which text tends to be fact-based? Which text tends to be 
opinion-based? 
7. 
Which text produces an impression of being unemotional? 
Which text produces an impression of being emotional? What 
emotions is it likely to arouse? 
8. 
Which text sounds objective? Which text sounds subjective? 
Support your point.
9. 
Which text sounds personal? Which text sounds impersonal? 
What makes you think so?