Практикум по функциональной грамматике: коммуникативно-прагматический аспект (на материале английского языка)
Покупка
Новинка
Основная коллекция
Тематика:
Английский язык
Издательство:
Московский педагогический государственный университет
Автор:
Кваскова Людмила Васильевна
Год издания: 2023
Кол-во страниц: 140
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-4263-1274-6
Артикул: 834978.01.99
Пособие представляет тематическую систему практических заданий в рамках базовых теоретических положений в контексте коммуникативно-парадигматического, текстового и прагматико-дискурсивного подходов.
В формате заданий прослеживается преемственность в лингвистическом изучении речи от парадигматики предложения к грамматике текста и далее к грамматике дискурса, с учетом механизма регуляции речи на разных
этапах общения и методики анализа текста и дискурса на заключительном этапе обучения. Пособие предназначено для студентов магистратуры филологических, лингвистических и педагогических специальностей вузов, а также всем, кто интересуется прикладными аспектами речевой коммуникации в разных формах ее реализации.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Министерство просвещения Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет» Л. В. Кваскова ПРАКТИКУМ ПО ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ГРАММАТИКЕ: КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ (на материале английского языка) Учебное пособие МПГУ Москва • 2023
УДК 811.111'36(075.8) DOI: 10.31862/9785426312746 ББК 81.432.1-2я73-5 К323 Рецензенты: Елена Александровна Никулина, доктор филологических наук, профессор, ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет» Ольга Геннадьевна Чупрына, доктор филологических наук, профессор, ГАОУ ВО «Московский городской педагогический университет» Кваскова, Людмила Васильевна. К323 Практикум по функциональной грамматике: коммуникативнопрагматический аспект (на материале английского языка) : учебное пособие / Л. В. Кваскова. – Москва : МПГУ, 2023. – 140 с. ISBN 978-5-4263-1274-6 Пособие представляет тематическую систему практических заданий в рамках базовых теоретических положений в контексте коммуникативнопарадигматического, текстового и прагматико-дискурсивного подходов. В формате заданий прослеживается преемственность в лингвистическом изучении речи от парадигматики предложения к грамматике текста и далее к грамматике дискурса, с учетом механизма регуляции речи на разных этапах общения и методики анализа текста и дискурса на заключительном этапе обучения. Пособие предназначено для студентов магистратуры филологических, лингвистических и педагогических специальностей вузов, а также всем, кто интересуется прикладными аспектами речевой коммуникации в разных формах ее реализации. УДК 811.111'36(075.8) ББК 81.432.1-2я73-5 ISBN 978-5-4263-1274-6 © МПГУ, 2023 DOI: 10.31862/9785426312746 © Кваскова Л. В., текст, 2023
СОДЕРЖАНИЕ ПОЯСНЕНИЕ ОТ АВТОРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ПРЕДИСЛОВИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ГЛАВА 1. ЛИНГВИСТИКА ОБ ОСНОВАХ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ТЕМА 1. КАТЕГОРИИ «УСТНОСТИ» И «ПИСЬМЕННОСТИ» . . . . . . . . . . 10 ТЕМА 2. ВИДЫ РЕЧИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ТЕМА 3. ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РЕЧИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВЫЕ ЕДИНИЦЫ И РЕЧЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ТЕМА 1. ПОНЯТИЕ МИНИМАЛЬНОЙ РЕЧЕВОЙ ЕДИНИЦЫ . . . . . . . . . . 29 ТЕМА 2. ПРЕДЛОЖЕНИЕ И ВЫСКАЗЫВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ТЕМА 3. ДИКТЕМА И ТЕКСТ (ДИСКУРС) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ТЕМА 4. КОММУНИКАТИВНЫЕ ТИПЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ И ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ТИПЫ ВЫСКАЗЫВАНИЙ . . . . . . . . . . . . 49 ТЕМА 5. РИТОРИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РЕЧИ И ЕГО РЕАЛИЗАЦИЯ В ДИКТЕМНОЙ СТРУКТУРЕ ТЕКСТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 ТЕМА 6. СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ВЫСКАЗЫВАНИЯ В ДИКТЕМНОЙ СТРУКТУРЕ ТЕКСТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 ГЛАВА 3. ЯЗЫКОВЫЕ МЕХАНИЗМЫ РЕГУЛЯЦИИ РЕЧИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ТЕМА 1. РЕГУЛЯЦИОННАЯ МОДЕЛЬ ОБЩЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 ТЕМА 2. СУБЪЕКТНО-ОБЪЕКТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ В РЕЧЕВОМ ОБЩЕНИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 ТЕМА 3. СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ . . . . . . . . . . 86 ТЕМА 4. ФАТИЧЕСКОЕ ОБЩЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 ГЛАВА 4. ОСНОВЫ АНАЛИЗА ДИСКУРСА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 ТЕМА 1. ДИСКУРС И ТЕКСТ В ТЕРМИНАХ СРАВНИТЕЛЬНОГО ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 ТЕМА 2. СТРУКТУРНАЯ МОДЕЛЬ ДИСКУРСА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 ТЕМА 3. ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ДИСКУРСА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 ИНДИВИДУАЛЬНО-ГРУППОВОЕ ЗАДАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . 132 ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЕ СХЕМЫ АНАЛИЗА ТЕКСТА (ТВОРЧЕСКИЕ ПРОЕКТЫ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 I. ТВОРЧЕСКИЙ ПРОЕКТ «Лингвопрагматический анализ текста (диктемно-прагматический аспект)» . . . . . . . . . . . . 133 II. ТВОРЧЕСКИЙ ПРОЕКТ «Лингвопрагматический анализ текста (текст как дискурс)» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 СПИСОК ТЕКСТОВЫХ ИСТОЧНИКОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
ПОЯСНЕНИЕ ОТ АВТОРА Предлагаемое учебное пособие является практическим приложением к теоретическому курсу дисциплины «Функциональная грамматика английского языка», разработанному автором для студентов магистратуры разных учебных программ и направлений лингвистических, переводческих и педагогических специальностей в вузах. Формат пособия отражает основную структуру монографии автора «Основы функциональной грамматики: коммуникативно-прагматический аспект» [М.: МПГУ, 2016], которая взята за основу указанного теоретического курса, что позволяет использовать его на каждом этапе изучения тематического содержания дисциплины. Пособие включает четыре главы, последовательность которых соответствует последовательности одноимённых глав в монографии. В каждой главе выделены два типа заданий: 1. Вопросы для самоконтроля и 2. Практические задания. Первый тип заданий позволяет обучающемуся восстановить в памяти важные положения в изучении темы. Второй тип заданий позволяет закрепить их на практике. Вопросы и задания формулируются на русском языке, базой для приобретения практических навыков являются тексты и отдельные языковые единицы на английском языке.
ПРЕДИСЛОВИЕ Предлагаемое учебное пособие является второй (практической) частью-дополнением к первой (теоретической) части в форме монографии «Основы функциональной грамматики: коммуникативно-прагматический аспект», опубликованной в 2016 году, в которой представлен разработанный автором теоретический курс по учебной дисциплине «Функциональная (прагматическая) грамматика» на материале английского языка для студентов магистратуры лингвистической и педагогической специальностей. Поскольку предполагается, что обе части будут использоваться как единый комплекс, то формат второй части (Практикума) построен таким образом, что Практические задания в ней полностью увязаны с тематическим содержанием первой части. По аналогии с первой частью в Практикуме основное содержание объединено в четыре главы. Глава 1. Лингвистика об основах изучения речи. Глава 2. Языковые единицы и речь. Глава 3. Языковые механизмы регуляции речи. Глава 4. Основы анализа дискурса. В каждой главе учебный материал объединён в блоки, включающие вопросы для самоконтроля и набор практических заданий, согласно следующим темам. Глава 1: 1) Категории «устности» и «письменности»; 2) Виды речи; 3) Прагматический аспект речи. Глава 2: 1) Понятие минимальной речевой единицы; 2) Предложение и высказывание; 3) Диктема и текст (дискурс); 4) Коммуникативные типы предложений и прагматические типы высказываний; 5) Риторический аспект речи и его реализация в диктемной структуре текста; 6) Стилистический аспект речи и его реализация в диктемной структуре текста. Глава 3: 1) Регуляционная модель общения; 2) Субъектно-объектные отношения в речевом общении; 3) Стратегии и тактики речевого поведения; 4) Фатическое общение. Глава 4: 1) Дискурс
Предисловие и текст в терминах сравнительного лингвистического анализа; 2) Структурная модель дискурса; 3) Особенности функциональной организации дискурса. В каждой главе вопросы для самоконтроля отражают содержание соответствующей темы в первой (теоретической) части комплекса и направлены на восстановление пройденного материала на семинарских занятиях, а также тестирование на заключительном этапе изучения дисциплины. Практические задания сформированы таким образом, чтобы помочь обучающимся опробовать конкретную реализацию концептуальных теоретических положений в интерпретативно-коммуникативной речевой практике. Обращаю внимание на то, что количество предлагаемых в заданиях примеров для анализа намеренно небольшое, так как каждый пример предполагает несколько вариантов интерпретации, что позволяет охватить большее число участников, чем количество указанных примеров. Кроме того, задания также предполагают добавление и анализ обучающимися своих собственных англоязычных примеров. На завершающем этапе изучения дисциплины можно дать возможность обучающимся полностью самостоятельно провести два семинарских занятия, в которых примет участие каждый член группы. В пособии предлагаются темы и рекомендации по их подготовке. Тема 1. Проблема типологии дискурсов. Тема 2. Новые тенденции в лингвистике текста и дискурса в современном отечественном и зарубежном языкознании. Образовательной особенностью данной дисциплины является то, что параллельно с освоением теоретико-практического материала обучающийся работает над индивидуальным творческим проектом, который является необходимым контрольным этапом промежуточной аттестации его умений и навыков. Ввиду того, что теоретический материал в первой части комплекса можно разделить на две составные части под условными названиями «Прагматическая грамматика» и «Теория текста и дискурса», которые могут изучаться как самостоятельные дисциплины, в Практикуме приводятся два типа приблизительных схем анализа текста, названные 1) Лингвопрагматический анализ текста
Л. В. Кваскова. ПРАКТИКУМ ПО ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ГРАММАТИКЕ: КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ (на материале английского языка) (диктемно-прагматический аспект) и 2) Лингвопрагматический анализ текста (текст как дискурс). Первая схема направляет исследование обучающегося на анализ текста в категориях и терминах изучаемой диктемной теории, автором которой является профессор, доктор филологических наук Марк Яковлевич Блох, с добавлением к анализу прагматического компонента. Схема включает 1) общее описание текста по жанру, объёму, виду речи, функциональному типу, стилю речи; 2) определение тематической структуры содержания текста; 3) описание диктемного строения текста; 4) определение общей прагматической цели текста как речевого акта с указанием позиции автора; 5) лингвопрагматический анализ диктемных групп текста с указанием композиционного построения, эксплицитного и имплицитного значений входящих в них речевых актов, текстовой связности внутри диктем и диктем в группах; 6) вывод о реализации или нереализации прагматической цели с точки зрения автора текста и самого обучающегося. Вторая схема позволяет провести анализ текста на более высокой ступени, когда от навыка исследования текста как «внутренней» (т.е. системно-строевой) функциональной единицы языка обучающийся переходит к навыку исследования текста как «внешней» (т.е. общекоммуникативной) функциональной единицы языка. Это означает, что анализ осуществляется в реальной для данного обучающегося ситуации общения (т.е. текст рассматривается как составная часть его дискурса). Поэтому схема отражает указание на параметры актуальной коммуникативной ситуации, в рамках которой выполняется анализ текста. В частности, анализ начинается с определения обучающимся его собственной темы в актуальном академическом дискурсе, которая является ответом на вопрос, почему он выбрал этот текст, мотивируя свой выбор профессиональной целью. Важным этапом анализа является предтекстовая информация, включающая описание культурного контекста, времени и места действия, состава и истории участников общения, прагматической цели коммуникативного контакта, формы и тональности общения, стиля дискурса. Далее в свободной повествовательной
Предисловие манере осуществляется описание глобальной структуры текста с точки зрения его содержания и композиционной формы (общая и частные темы, представленные в глобальном структурном делении на трансакции, коммуникативные обмены и ходы) с переходом в его локальную структуру (структурно-содержательный анализ обменов и ходов в их взаимосвязи в каждой трансакции), также указываются особенности дискурсивной связи между трансакциями. Завершающим этапом анализа текста является общий вывод обучающегося о реализации или нереализации прагматической цели всего дискурса с обоснованием. В заключение хочу выразить свою искреннюю благодарность рецензентам данного учебного пособия Елене Александровне Никулиной и Ольге Геннадьевне Чупрына за внимательное прочтение и ценные замечания, которые были учтены в процессе подготовки его к изданию. Выражаю искреннюю признательность членам кафедры грамматики английского языка им. М.Я. Блоха ИИЯ МПГУ за понимание и поддержку этой работы, а также многочисленным студентам разных учебных программ магистратуры при ИИЯ МПГУ, которые своим активным участием в изучении дисциплины и выполнением многих практических заданий помогли опробовать формат данного учебного пособия в практике преподавания и понять его эффективность в повышении профессиональной квалификации обучающихся.
ГЛАВА 1. ЛИНГВИСТИКА ОБ ОСНОВАХ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧИ ТЕМА 1. КАТЕГОРИИ «УСТНОСТИ» И «ПИСЬМЕННОСТИ» Вопросы для самоконтроля 1. В чём заключается двухаспектная природа речи как таковой (Speech Proper)? 2. Что служит основанием для выделения двух форм речи и как они называются? 3. Почему «устность» присуща речи имманентно? 4. В чём заключается категориальное различие между устной и письменной формами речи? 5. Почему «устная речь» и «письменная речь» не являются терминами в научном смысле и каковы их аналоги в науке? 6. Что такое «единица устной речи»? 7. Что такое «единица письменной речи»? 8. Возможна ли замена противопоставления «устная речь – письменная речь» на противопоставление «разговорная речь – письменная речь»? Почему? 9. По каким критериям можно разграничивать устную и письменную речь? 10. Каковы неязыковые характеристики устной речи? Письменной речи? 11. Каковы языковые характеристики устной речи? Письменной речи? 12. Почему необходимо знание различий между устной и письменной формами речи? Приведите примеры адекватного использования этих различий.