Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Английский язык. GUIDES FOR ADVERTISING. Реклама в туризме

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 682933.04.01
Доступ онлайн
от 212 ₽
В корзину
Данное учебное пособие посвящено сфере туристического бизнеса и знакомит с историей появления и психологией рекламы, а также учит создавать свою собственную рекламу на основе приведенных образцов на английском языке. Пособие соответствует требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования последнего поколения, предъявляемым к преподаванию иностранного языка в неязыковых вузах с учетом профессиональной направленности обучения. Для студентов туристических вузов, отделений, а также для желающих самостоятельно изучать английский язык.
Миньяр-Белоручева, А. П. Английский язык. Guides for advertising. Реклама в туризме : учебное пособие / А.П. Миньяр-Белоручева, М.Е. Покровская. — 2-е изд. — Москва : ИНФРА-М, 2024. — 176 с. — (Высшее образование: Бакалавриат). — DOI 10.12737/textbook_5a86b9e0827cd7.11439034. - ISBN 978-5-16-014100-8. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2104116 (дата обращения: 22.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ - БАКАЛАВРИАТ

серия основана в 1 996 г.




А.П. МИНЬЯР-БЕЛОРУЧЕВА М.Е. ПОКРОВСКАЯ




АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК


GUIDES FOR ADVERTISING

РЕКЛАМА В ТУРИЗМЕ


УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ


2-е издание


Допущено
                               УМО по классическому университетскому образованию в качестве учебного пособия для студентов вузов, обучающихся по направлению подготовки
43.03.02 «Туризм»





                znanium.com




электронно-библиотечная система

Москва ИНФРА-М 2024

УДК 811.111(075.8)
ББК 81.2Англ

    М62



Рекомендовано кафедрой иностранных языков исторического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова





     Рецензенты:
        И.М. Магидова, д-р филол. наук, профессор;
        И.Л. Маяк, д-р ист. наук, профессор





      Миньяр-Белоручева А.П.
М62 Английский язык. Guides for advertising. Реклама в туризме : учебное пособие / А.П. Миньяр-Белоручева, М.Е. Покровская. — 2-е изд. — Москва : ИНФРА-М, 2024. — 176 с. — (Высшее образование: Бакалавриат). — DOI 10.12737/textbook_5a86b9e0827cd7.11439034.

          ISBN 978-5-16-014100-8 (print)
          ISBN 978-5-16-106627-0 (online)


          Данное учебное пособие посвящено сфере туристического бизнеса и знакомит с историей появления и психологией рекламы, а также учит создавать свою собственную рекламу на основе приведенных образцов на английском языке.
          Пособие соответствует требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования последнего поколения, предъявляемым к преподаванию иностранного языка в неязыковых вузах с учетом профессиональной направленности обучения.
          Для студентов туристических вузов, отделений, а также для желающих самостоятельно изучать английский язык.


УДК 811.111(075.8)
ББК 81.2Англ


ISBN 978-5-16-014100-8 (print)
ISBN 978-5-16-106627-0 (online)

© Миньяр-Белоручева А.П., Покровская М.Е., 2018

CONTENTS





Introduction............................................................4

Section                         1. Advertising. First Hints.............7
Section                         2.  Advertising in Our Life........... 13
Section 3.   The Psychology of Advertising............................ 17
Section 4.   Structure of Advertisement................................33
Section 5.   The Target Audience.......................................59
Section                         6.     Types of Advertising............77
Section                         7.    Future of Advertising............92
Section                         8.             Magic Words .......... 103
Section 9.   Color in Advertising.................................... 122
Section 10.  Practise Your Skills in Advertising..................... 132

Keys ................................................................ 156
Vocabulary............................................................ 161

INTRODUCTION







   Первая реклама появилась в газетах в XVII—XVIII вв., однако до 1908 г. пребывала в латентном состоянии. Только благодаря Вальтеру Диллу Скотту, который успешно применил достижения психологии в создании рекламы, она стала неотъемлемой частью жизни человека XXI в. В своем фундаментальном произведении, созданном в 1908 г., “Physiology of Advertising” В.Д. Скотт поведал миру, что надо делать, чтобы создать рекламу, воздействующую на чувства людей и побуждающую их совершать действия, необходимые рекламодателю.
   В настоящее время практически невозможно найти область человеческой деятельности или продукта оной, не охваченной рекламой или не отраженной в ней. Реклама стала неотъемлемой частью современной жизни. В нашей стране активное использование рекламы началось сравнительно недавно, но развивается быстро и уже занимает определенную экономическую нишу. Возможность успешной карьеры в рекламном бизнесе привлекает множество молодых людей на факультеты, дающие образование в этой области, что в свою очередь вызывает потребность в новых учебных материалах.
   Учебное пособие по английскому языку «Реклама в туризме и не только...» предназначено прежде всего для студентов, изучающих туристический бизнес и желающих познакомиться с историей появления и психологией рекламы, а также научиться создавать свою собственную рекламу на основе приведенных образцов как на английском, так и на русском языках. Издание отвечает требованиям государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования, предъявляемым к преподаванию иностранного языка в неязыковых вузах с учетом профессиональной направленности обучения.
   Пособие состоит из восьми разделов. В начале каждого раздела помещен тематический словарик, что облегчает выполнение последующих заданий, которые являются своеобразным тестом,

4

направленным на проверку степени усвоения предложенной лексики. Введенные лексические единицы отрабатываются в заданиях на перевод-переключение, закрепляются в предложениях на перевод и активно используются в упражнениях, имитирующих ситуации профессиональной речевой действительности. Несомненно, продукция нового текста невозможна без репродукции уже имеющегося, поэтому в данном учебном пособии много внимания уделяется развитию навыков устной речи. Почти в каждом разделе имеется задание на пересказ.
   При работе с лексикой особое внимание уделяется терминологии рекламы. Усвоение терминов данной деятельности не должно вызывать у обучаемых особых трудностей, поскольку большинство из них в результате транслитерации и транскрипции широко используются в современном русском языке, причем некоторые до сих пор на правах неологизмов. Знание терминов свидетельствует о профессионализме специалиста определенной области знания.
   Основная цель учебного пособия состоит в обучении практическому владению языком рекламы: развитии грамматически правильной и логически осмысленной устной и письменной речи. Все разделы, за исключением первого, включают дотекстовые упражнения, текст и послетекстовые упражнения. Тексты пособия подобраны в соответствии с поставленными задачами и охватывают такие темы, как знакомство с рекламой, роль рекламы в нашей жизни, психология рекламы, структура рекламы, целевая аудитория, виды рекламы, перспективы развития рекламы. В последнем, десятом, разделе приводятся разнообразные образцы туристической рекламы, предлагаются задания детально их проанализировать и попытаться, исходя из имеющихся примеров, создать свою рекламу. Это задание прививает навыки практической работы по созданию рекламы на иностранном языке, оно является одной из первых попыток подобного рода в отечественной практике.
   Упражнения каждого урока тематически связаны, что позволяет обучаемым получать дополнительную экстралингвистичес-кую информацию по специальности.
   Предлагаемое учебное пособие позволяет развивать у обучаемых языковую, речевую, культурную и профессиональную компетенцию, что оптимизирует обучение английскому языку для специальных целей.

5

   Несмотря на то что пособие рассчитано, главным образом, на обучение рекламе в сфере туризма, основные теоретические сведения, представленные в текстах, носят универсальный характер и применимы к любому виду коммерческой рекламы, поэтому предлагаемое издание может быть с успехом использовано для самой широкой аудитории будущих специалистов в области рекламы.

Section 1




                ADVERTISING. FIRST HINTS





     Advertising is a way of publicly praising goods in order to encourage or persuade the public to use or buy them. It has clearly done much good by bringing many useful inventions, ideas and by-products of major research programmes to a wide number of people.



PRE-READING TASKS



            1. Learn the following words and advertise (= advertize) v


1. помещать объявление
    to advertise for — давать объявление о чем-л.
    to advertise for a job — искать работу по объявлению
2. рекламировать
    to advertise widely — широко рекламировать товары
    to advertise a sale — объявлять о распродаже, оповещать о распродаже
    to advertise in the press — рекламировать что-л. через прессу
    to advertise over the radio — рекламировать что-л. по радио
    to advertise on TV — рекламировать что-л. по телевидению

advertising п
1. рекламирование, реклама, объявление, рекламное объявление



            word combinations:


     advertising media — средства /каналы рекламы (газеты, радио и телевидение)
     block advertising — передача рекламы блоками
  2. публикация объявлений
  3. оплаченное объявление; рекламный анонс
  4. рекламное дело

  advertisement (ad) n
     объявление; реклама Syn: announcement, notice
     classified ads — колонки объявлений о продаже товаров (в газете), систематизированные по рубрикам
     a lonely hearts ad — объявление о знакомстве

  commercial n
  1. рекламный ролик, коммерческая радиопередача, коммерческая телепередача
  2. коммерческое радио — или телевизионное вещание Syn commercial broadcast

7

2. Check how well you have learnt them: to advertise (= advertize) v

to advertise for                                   
to advertise for ajob                              
to advertise widely                                
to advertise a sale                                
to advertise in the press                          
to advertise over the radio                        
to advertise on TV                                 
advertising                                        
block advertising           advertising media      
a job in advertising        an advertising campaign
effective advertising       an advertising agency  

advertisement (ad, advert BrE)

     classified ads
     a lonely hearts ad
     TV advert
     design of advertisements
     to put an advertisement in the paper

    commercial
     commercial broadcast

3.  Translate the following:
A
    to advertise for — искать работу по объявлению — to advertise in the press — рекламировать — advertising media — объявлять о распродаже — to advertise widely — рекламное дело — classified ads — рекламировать что-л. по телевидению — to advertise a sale — рекламирование — advertisement (ad) — передача рекламы блоками — a lonely hearts ad — рекламный ролик — commercial broad-cast

8

в
    1. Classified ads are advertisements in different categories found in newspapers.
    2. They advertised that a position was open.
    3. He advertised for a used car.
    4. You must learn to advertise.
    5. She replied to a lonely hearts ad she spotted in the Times.
    6. Heis in advertising.
    7. Advertising is the business of encouraging people to buy goods by means of advertisements.
    8. An advertising agency is an organization which helps a company sell its goods or services by doing market research, producing advertising materials, and buying space for advertising in newspapers or on TV.
C
    1. Они дали объявление, что место свободно.
    2. За прошедшее время мы приобрели огромный опыт проведения широкомасштабных рекламных кампаний.
    3. Хорошее знание рынка наружной рекламы и партнерские отношения со всеми владельцами рекламных конструкций позволяет нам быстро развивать компанию.
    4. Он дал объявление о том, что купит подержанную машину.
    5. Мы предлагаем размещение на всех видах наружной рекламы в Москве и регионах.
    6. Вам нужно научиться рекламировать свои товары.
    7. Она ответила на объявление о знакомстве, которое она нашла в «Нью-Йорк Таймс».
    8. Он работает в рекламном бизнесе.
    9. Мы решили рекламировать свою компанию в прессе.

4.  Answer the following questions:
    1. What do you know about advertising?
    2. Have you ever had a chance to advertise anything?

9

    3. What is the purpose of advertising?
    4. Do you have any favorite commercial or advertisement?
    5. What commercial or advertisement do you dislike most of all?


5. Write a short paragraph giving your reasons for your choice. Use the words and word combinations given above.

6. Read the following text:
     a) Render it first in Russian using more appropriate words then into English. The words from section b) may help you.
       Тендер выиграла наша компания. Копирайтеры потратили много времени на нейминг. Гениальная идея позволила криэй-торам создать бренд, который отражал глобальную стратегию. Джингл, слоган и джумби соответствовали основным характеристикам и стали атрибутами бренда. Нам удалось добиться индивидуальности бренда. Логотип оказался чрезвычайно выразительным и хорошо распознаваемым. Наш продукт можно было видеть повсюду. Билл-борды были впечатляющими. И все говорили, что это великолепно. Не было только передвигающейся рекламы. Но лбы, тишетки, флаейеры, джанк мэйл — все это было еще впереди! Нашему заказчику выделили шелфтокер и место для мобайла.
       POS-материалы обошлись дешево. Специалисты отмечали высокий уровень RAM-проводника В целом мерчендайзинг и маркетинговый микс были удачными. При транслировании по телевидению зэппинг оказался минимальным, также как и шумы. Слоган был отражен в УТП.

   b)  Learn the following words and word combinations. Go back to a) to translate the text into English.

bill-board
    рекламный щит, огромный плакат
brand
    торговая марка, бренд; Syn tra    de name, trademark

broadcasting
     транслирование
brilliant idea
     гениальная идея
clench
     убедительный аргумент

10

Доступ онлайн
от 212 ₽
В корзину