Логические основы грамматики: от фонологии до семантики
Монография
Покупка
Новинка
Издательство:
Издательский дом Высшей школы экономики
Год издания: 2022
Кол-во страниц: 266
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
Профессиональное образование
ISBN: 978-5-7598-2471-8
Артикул: 808463.02.99
В книге подробно исследуются центральные понятия различных областей языкознания: аксиоматика фонологии, определение грамматической категории, служебные слова со словарем русских «неизменяемых», переменные в толкованиях, теоретико-модельная семантика и семантические примитивы ВЕРИТЬ, ДУМАТЬ, ЗНАТЬ — повсюду читатель обнаружит новые решения и неожиданный взгляд на классические проблемы. Для лингвистов — студентов, аспирантов и исследователей.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.02: Лингвистика
- ВО - Магистратура
- 45.04.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ЛОГ И Ч ЕСК И Е ОСНОВЫ Г РА М М АТ И К И ОТ ФОНОЛОГИИ ДО СЕМАНТИКИ А.К. ПОЛИВАНОВА Издательский дом Высшей школы экономики Москва, 2022 Электронное издание
УДК 81 ББК 81 П50 Р е ц е н з е н т ы : Максим Кронгауз, доктор филологических наук, профессор, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»; Лев Блюменфельд, PhD, Associate Professor, Carleton University, Ottawa П50 Поливанова, Анна Константиновна. Логические основы грамматики: от фонологии до семантики / А. К. Поливанова ; Нац. исслед. ун-т «Высшая школа экономики». — Эл. изд. — 1 файл pdf : 266 с. — Москва : Изд. дом Высшей школы экономики, 2022. — Систем. требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10". — Текст : электронный. ISBN 978-5-7598-2471-8 В книге подробно исследуются центральные понятия различных областей языкознания: аксиоматика фонологии, определение грамматической категории, служебные слова со словарем русских «неизменяемых», переменные в толкованиях, теоретико-модельная семантика и семантические примитивы ВЕРИТЬ, ДУМАТЬ, ЗНАТЬ — повсюду читатель обнаружит новые решения и неожиданный взгляд на классические проблемы. Для лингвистов — студентов, аспирантов и исследователей. УДК 81 ББК 81 Электронное издание на основе печатного издания: Логические основы грамматики: от фонологии до семантики / А. К. Поливанова ; Нац. исслед. ун-т «Высшая школа экономики». — Москва : Изд. дом Высшей школы экономики, 2022. — 264 с. — ISBN 978-5-7598-2166-3. — Текст : непосредственный. В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты авторских прав, правообладатель вправе требовать от нарушителя возмещения убытков или выплаты компенсации. ISBN 978-5-7598-2471-8 © Поливанова А. К., 2022
ОГЛАВЛЕНИЕ ОТ АВТОРА V ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗАДАЧИ КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ 3 РАЗДЕЛ I. СЕГМЕНТНАЯ ГРАММАТИКА 1 ИНВЕНТАРИ АТОМАРНЫХ ЕДИНИЦ СЕГМЕНТНОЙ ГРАММАТИКИ 15 2 О МОРФОНЕМАХ И ЧЕРЕДОВАНИЯХ 39 РАЗДЕЛ II. ПАРАДИГМАТИКА 3 ИСХОДНЫЕ ПОНЯТИЯ ПАРАДИГМАТИКИ 57 4 СЛОВОФОРМЫ И ГРАММЕМЫ В ДВУХ АЛЬТЕРНАТИВНЫХ КОНЦЕПЦИЯХ ПАРАДИГМАТИКИ 67 5 ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ 75 6 СВОЙСТВА ГРАММАТИЧНОСТИ 91
РАЗДЕЛ III. СЕМАНТИКА 7 ТРИ СТАТЬИ ТКС: ГРУППА СЛОВ СО ЗНАЧЕНИЕМ ‘ИЗМЕНЕНИЕ’ 113 8 ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ СЛУЖЕБНЫХ СЛОВ 141 9 ДЕДУКТИВНАЯ ПРАВИЛЬНОСТЬ ТЕКСТА 155 10 СЕМАНТИКА РУССКИХ ГЛАГОЛОВ ВЕРИТЬ, ДУМАТЬ, ЗНАТЬ 179 ПРИЛОЖЕНИЕ СЛОВАРЬ ВНЕПАРАДИГМАТИЧЕСКИХ СЛОВ РУССКОГО ЯЗЫКА 201 ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ 237 ЛИТЕРАТУРА 251
V ОТ АВТОРА Оснащение описательных грамматик естественных языков достаточно строго определенным формальным аппаратом, начавшееся в 20-х годах минувшего столетия, привело в конце его к значительному накоплению конкретных разработок, часть которых, по существу, вошла в повседневный лингвистический обиход. Изучение черт, общих для таких привычных лингвистических систем, как парадигматика (морфология), фонология, акцентная грамматика и т. д., должно было бы способствовать определению настоящего места абстрактных грамматических понятий и обнаружению связей между на первый взгляд весьма различными системами, что, в свою очередь, должно было бы помочь и обобщению, и систематизации накопленных результатов. Амбициозность означенной задачи создает понятное чисто этическое препятствие для разработки даже и первоначальных эскизов чаемой общей теории. Однако отсутствие попыток переосмысления и развития абстрактного подхода к грамматике, намеченного в работах «старых мастеров» (от Якобсона и Трубецкого до Мельчука и Зализняка), создает весьма чувствительное содержательное препятствие как для естественного развития оснований грамматики в классическом смысле, так и для освоения «новых учений» (от Ельмслева до Хомского и др.). В основе разрабатываемой в настоящей работе концепции ле жит понятие абстрактной грамматики. Основная идея состоит в том, что в конкретной грамматике наблюдаемые факты вкладываются в некоторый заранее выработанный формат описания, заданный абстрактной грамматикой. Абстрактные грамматики могут различаться сами по себе: это различия в теории, положенной в основу конкретного описания того или иного языка, теории, воплощенной в гипотезы, постулаты и определения. Конкретные описания одного и того же языка могут различаться абстрактными грамматиками, положенными в основу конкретной грамматики ее создателем-лингвистом.
VI От автОра До тех пор пока речь идет о сопоставлении различных кон струкций внутри одного грамматического раздела (то есть внутри фонологии или внутри акцентологии и т. п.), тем более, коли речь идет если не об одном и том же естественном языке, то по крайней мере о языках типологически близких, до тех пор перевод грамматических утверждений на совершенно строгий язык кажется ненужным формализмом1. Однако ситуация существенно меняется, коль скоро речь заходит о сопоставлении конструкций, относящихся к разным разделам грамматики. Как известно, первая попытка Р. Якобсона перенести поня тие оппозиции, оказавшееся столь плодотворным в фонологии, в морфологию падежей дала результат несколько невразумительный, однако уже через три года появляется работа Н. С. Трубецкого о словацком склонении, в которой показана общность и продуктивность понятия оппозиции за пределами фонологии. Работы эти ознаменовали собой подлинный прорыв в осмыслении парадигматики флективных языков, которое получило существенное развитие в отечественных исследованиях 1960-х и 1970-х. Обратимся теперь к структуре предлагаемой книги. Книгу открывает Вместо предисловия — это статья о лингвистических задачах для школьников2, в которой развивается положение о том, что любая лингвистическая задача отвечает некоторой лингвистической проблеме, освещая ее иной раз в неожиданном, но всегда продуктивном для исследователя ракурсе. Если угодно, в этой работе содержится лингвистическое кредо автора. Раздел 1 «Сегментная грамматика» посвящен разбору вопроса о границах между фонетикой, фонологией и морфонологией. Основные соображения могут быть сформулированы так: 1 Заметим, что перевод этот состоит не только в том, что вместо «некоторая словоформа из указанных» пишется «словоформа A из класса K», но также и в том, что сами грамматические объекты рассматриваются как частные представители общеизвестных теоретико-множественных объектов (разбиения, отношения, отображения и т. п.). 2 Все рассматриваемые здесь задачи это либо 1) задачи А. А. Зализняка [Зализняк 1963], либо 2) задачи лингвистических олимпиад [Задачи 2006], либо 3) задачи, составленные в учебных целях автором.
VII От автОра 1) морфонология не нуждается в установлении своих соб ственных атомарных единиц, инвентарь ее атомарных единиц — это фонемы, состав и качество которых определяется в фонологии; 2) границы между фонетикой, фонологией и морфонологией определяются тем, каковы правила перехода между соответствующими сегментными представлениями. Раздел 2 «Парадигматика» содержит разбор таких первичных грамматических положений, как учение об означаемом и означающем, учение о грамматических категориях и граммемах. Сперва анализируется и критикуется традиционное учение, затем предлагается некоторая отредактированная формулировка. В этом разделе предлагается сравнить осмысление самого понятия грамматической категории в разных грамматических концепциях, для чего сперва разрабатывается теоретико-множественный шаблон, позволяющий свести разные концепции к сопоставимому виду. Также формулируется серия критериев корректности и грамматичности той или иной категории в том или ином языке. Раздел 3 «Семантика» содержит семантический разбор не скольких групп русских лексем. Также в этом разделе изучаются границы применимости инструмента толкований и рассматриваются возможности более мощного инструмента. Каждый раздел содержит немало неожиданных и достаточно резких отступлений от традиционных трактовок. В сегментной грамматике — это элиминация понятия «морфонемы» как сегментной единицы, отличной от фонемы, и элиминация понятия «морфемы», как важнейшей двусторонней единицы: соответствующая работа поручается односторонним единицам — формативам. В парадигматике — это трактовка словоформы как односторонней единицы. В семантике — развитие теоретико-модельного подхода и отказ от рассмотрения семантических единиц более элементарных, чем слово. В каждой главе предлагаемой книги я старалась показать, что резкое отступление от традиционных трактовок — это не просто дерзкие новации, а неизбежное следствие эскизов грамматической теории, принятых мною всерьез и бескомпромиссно, тех эскизов, которые были выстроены корифеями отечественной грамматической мысли, моими первыми учителями — А. А. Зализняком и И. А. Мельчуком.
От автОра Мои новации — отнюдь не отвержение, но лишь робкий опыт развития их теоретических затей. Специальные благодарности: Екатерине Логуновой и Ирине Пекуновой, разделившим обязанности корректора и техреда, Илье Сергеевичу Смирнову, любезно предложившему мне подготовить эту книгу к печати, а также Анне Вежбицкой, Марии Виноградовой, Богдану Кравцову, Григорию Крейдлину, Сергею Крылову, Игорю Мельчуку, Николаю Перцову и Валентину Шехтману, в разной форме и в разное время оказавшим мне существенную помощь и поддержку в научных притязаниях. Особая благодарность Артемию Кейдану, горячо поддержав шему идею настоящей публикации и взявшему на себя нелегкий труд по созданию макета. Добровольно взваливши на себя работу научного, литературного и технического редактора, он оказался въедливым, упрямым и чрезвычайно скрупулезным читателем, готовым не только вылавливать нелепые огрехи, но и работать замечательным «упругим соседом», придирчивая и честная непонятливость которого в сочетании с высоким уровнем лингвистической грамотности толкала к прояснению содержания и усовершенствованию изложения. Разумеется, за многочисленные несовершенства текста неразделенную ответственность несу я, но от скольких нелепых промахов избавил меня мой терпеливый собеседник! Спасибо.
ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ