Talks on British Painting. Беседы о живописи Великобритании
Покупка
Тематика:
Английский язык
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Павленко Лариса Геннадиевна
Год издания: 2024
Кол-во страниц: 240
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-89349-766-3
Артикул: 618290.02.99
Пособие содержит хронологически последовательный материал о жизни и деятельности выдающихся английских художников от Хогарда до Берделея. Структура и содержание пособия направлены на организацию рецептивной и продуктивной речи. Материал представлен в виде бесед, каждый этап которых побуждает читателей к высказыванию, основанному на имеющемся опыте и на почерпнутых из пособия сведениях. Краткий словарь, сопровождающий тексты, облегчает восприятие информации. Дискуссионные вопросы направлены на развитие аргументации точки зрения. Иллюстрации знакомят с лучшими образцами живописи Великобритании. Разнообразные творческие задания предусматривают описание иллюстраций, их сопоставление с образцами мировой живописи. Пособие может быть использовано на занятиях по практике речи и для самостоятельной работы студентов.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Л.Г. Павленко TALKS on BRITISH PAINTING БЕСЕДЫ О ЖИВОПИСИ ВЕЛИКОБРИТАНИИ Учебное пособие 5-е издание, стереотипное Допущено Учебно-методическим объединением по специальностям педагогического образования в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 033200 – Иностранный язык Москва Издательство «ФЛИНТА» 2024
УДК 811.111(075.8) ББК 81.432.1я73 П12 Р е ц е н з е н т ы: канд. филол. наук, доц. В.П. Минаева; канд. филол. наук, доц. О.Г. Мельник Павленко Л.Г. П12 Talks on British Painting. Беседы о живописи Великобритании : учеб. пособие / Л.Г. Павленко; под ред. В.Д. Селезнева. – 5-е изд., стер. – Москва : ФЛИНТА, 2024. – 240 с. – ISBN 978-5-89349-766-3. – Текст : электронный. Пособие содержит хронологически последовательный материал о жизни и деятельности выдающихся английских художников от Хогарда до Бердслея. Структура и содержание пособия направлены на организацию рецептивной и продуктивной речи. Материал представлен в виде бесед, каждый этап которых побуждает читателей к высказыванию, основанному на имеющемся опыте и на почерпнутых из пособия сведениях. Краткий словарь, сопровождающий тексты, облегчает восприятие информации. Дискуссионные вопросы направлены на развитие аргументации точки зрения. Иллюстрации знакомят с лучшими образцами живописи Великобритании. Разнообразные творческие задания предусматривают описание иллюстраций, их сопоставление с образцами мировой живописи. Пособие может быть использовано на занятиях по практике речи и для самостоятельной работы студентов. УДК 811.111(075.8) ББК 81.432.1я73 ISBN 978-5-89349-766-3 © Павленко Л.Г., 2021 © Издательство «ФЛИНТА», 2021
СОЭТЕКГ5 Предисловие............................................4 Та 1к 1. 1п1гос1исНоп 1о (Не Н1§1огу о! ВпНзЬ РатНп§ .... 9 Та1к 2. АУППат Но§аНЬ — 1дЬе Гоипскг о! ВпНзЬ РатНи^....................................26 Та1к 3. }о8киа Кеупокк, Нае Р1Г81 РгезИеп! о! рНе Иоуа1 АН Аспекту............................56 Та1к 4. ТЬотаз СахпкЬогои^Ь, ЬуНсхз! т РахпНп^.......80 Та1к 5. КотаиНс АУШхат В1аке...................103 Та 1к 6. Соп81аЫе т Нае Ригзик о! Ма1.и гс......126 Та!к 7. 5о8ерЬ Титег’8 Ы1е-Еоп§ Раззюп 1’ог 111е Зеа.146 Та 1к 8. 5атез АЬЬо! Мс№П УУЫзНег т Ригзш! о! Нагтопу........................................169 Та1к 9. Тке Рге-КарЬае1ке Вго1Ьег11оос1...........189 Та I к 10. АиЬгеу ВеаЫзку, 1Ье В1аск Бхатопс!.....212 Аскио\у1е<1§етеп18...................................236 П1и81гаПои8..........................................237
5 ПРЕДИСЛОВИЕ В настоящее время возрос интерес к изучению иностранного языка с помощью материалов, отражающих историю, традиции, культуру народов, говорящих на этом языке. Учебная програм ма факультетов иностранных языков включает тему «Живопись Великобритании», но ограниченное количество учебных часов не позволяет изучить ее системно, приходится делать выбор в пользу отдельных персоналий и произведений. Предлагаемое учебное пособие по практике речи английского языка «Talks on British Painting» предназначено для системы организованного обучения и для самостоятельной работы студентов факультетов иностранных языков, а также для широкого круга людей, углуб ляющих свои познания в английском языке. Материалы посо бия могут быть использованы как на младших, так и на старших курсах с переносом акцента на биографический материал или на описание произведений, где использована общеупотребитель ная лексика для интерпретации не только изобразительных, но и художественных литературных произведений. Цель пособия — развить навыки говорения на материале жиз ни и творчества наиболее значительных художников Великоб ритании, обеспечить культурологический фон для ведения бе сед об искусстве, роли искусства в жизни человека и общества. Автор преследует такие практические задачи как сообщить сис темную информацию о развитии живописи в Великобритании, обучить приемам описания отдельных картин и установлению их социальноисторического фона, пополнить необходимыми для этого единицами словарь, сформировать лексические воз можности и коммуникативные навыки интерпретации произве чению слов, перевод с английского на русский и с русского на английский язык. Пособие включает 10 бесед, первая из которых сообщает о зарождении изобразительного искусства в Великобритании, а каждая последующая посвящена жизни и творчеству выдающе гося художника (Хогарта, Рейнолдса, Гейнсборо, Блейка, Кон стебла, Тернера, Уистлера, Бердслея) или группы художников (прерафаэлитов). Последовательное знакомство с темами спо собствует формированию у изучающих английский язык систем ного представления о развитии живописи в Великобритании, ее самобытности, связью с культурой других стран. В то же время, каждая «беседа» содержит достаточно смысловой и лингвисти ческой информации для использования в курсе английского язы ка самостоятельно. Каждый из десяти разделов пособия включает вопросы, вво дящие читателя в тему «беседы», тексты, сопровождающиеся словарем и вопросами на понимание текста, лексические упраж нения, проблемы для дискуссий и творческие задания. «Беседа» начинается вводными, достаточно простыми воп росами, обращенными к несомненно имеющемуся личному опы ту читателей. Тексты помогают представить личность художни ка и его творческую манеру, воссоздают исторический фон эпо хи через описание отдельных картин. Каждый текст снабжен кратким словарем и вопросами, ответы на которые обеспечат реп родуктивную речь. Жирным шрифтом выделены названия ил люстраций. Лексические упражнения направлены на развитие активно го словаря, для чего в каждом разделе выделено 10–12 слов, включенных в серию упражнений на дефиницию, синонимию, антонимию, словопроизводство, разграничение близких по зна чению слов, перевод с английского на русский и с русского на английский язык.Несомненно, проблемы, предлагаемые для об суждения, вызовут дискуссии, ведь сколько людей, столько и мнений. Одно и то же может вызывать недоумение и восторг. В любом случае, эмоциональное восприятие произведения искус ства повышает мотивированность высказывания. Важно уметь аргументировано объяснить свою точку зрения, опираясь и на изученные тексты, и на свои ощущения, и на предшествующий опыт. Завершаются «беседы» творческими заданиями. Они разно образны: сравнить раскрытие одного и того же сюжета разными
5 ПРЕДИСЛОВИЕ В настоящее время возрос интерес к изучению иностранного языка с помощью материалов, отражающих историю, традиции, культуру народов, говорящих на этом языке. Учебная програм ма факультетов иностранных языков включает тему «Живопись Великобритании», но ограниченное количество учебных часов не позволяет изучить ее системно, приходится делать выбор в пользу отдельных персоналий и произведений. Предлагаемое учебное пособие по практике речи английского языка «Talks on British Painting» предназначено для системы организованного обучения и для самостоятельной работы студентов факультетов иностранных языков, а также для широкого круга людей, углуб ляющих свои познания в английском языке. Материалы посо бия могут быть использованы как на младших, так и на старших курсах с переносом акцента на биографический материал или на описание произведений, где использована общеупотребитель ная лексика для интерпретации не только изобразительных, но и художественных литературных произведений. Цель пособия — развить навыки говорения на материале жиз ни и творчества наиболее значительных художников Великоб ритании, обеспечить культурологический фон для ведения бе сед об искусстве, роли искусства в жизни человека и общества. Автор преследует такие практические задачи как сообщить сис темную информацию о развитии живописи в Великобритании, обучить приемам описания отдельных картин и установлению их социальноисторического фона, пополнить необходимыми для этого единицами словарь, сформировать лексические воз можности и коммуникативные навыки интерпретации произве чению слов, перевод с английского на русский и с русского на английский язык. Пособие включает 10 бесед, первая из которых сообщает о зарождении изобразительного искусства в Великобритании, а каждая последующая посвящена жизни и творчеству выдающе гося художника (Хогарта, Рейнолдса, Гейнсборо, Блейка, Кон стебла, Тернера, Уистлера, Бердслея) или группы художников (прерафаэлитов). Последовательное знакомство с темами спо собствует формированию у изучающих английский язык систем ного представления о развитии живописи в Великобритании, ее самобытности, связью с культурой других стран. В то же время, каждая «беседа» содержит достаточно смысловой и лингвисти ческой информации для использования в курсе английского язы ка самостоятельно. Каждый из десяти разделов пособия включает вопросы, вво дящие читателя в тему «беседы», тексты, сопровождающиеся словарем и вопросами на понимание текста, лексические упраж нения, проблемы для дискуссий и творческие задания. «Беседа» начинается вводными, достаточно простыми воп росами, обращенными к несомненно имеющемуся личному опы ту читателей. Тексты помогают представить личность художни ка и его творческую манеру, воссоздают исторический фон эпо хи через описание отдельных картин. Каждый текст снабжен кратким словарем и вопросами, ответы на которые обеспечат реп родуктивную речь. Жирным шрифтом выделены названия ил люстраций. Лексические упражнения направлены на развитие активно го словаря, для чего в каждом разделе выделено 10–12 слов, включенных в серию упражнений на дефиницию, синонимию, антонимию, словопроизводство, разграничение близких по зна чению слов, перевод с английского на русский и с русского на английский язык.Несомненно, проблемы, предлагаемые для об суждения, вызовут дискуссии, ведь сколько людей, столько и мнений. Одно и то же может вызывать недоумение и восторг. В любом случае, эмоциональное восприятие произведения искус ства повышает мотивированность высказывания. Важно уметь аргументировано объяснить свою точку зрения, опираясь и на изученные тексты, и на свои ощущения, и на предшествующий опыт. Завершаются «беседы» творческими заданиями. Они разно образны: сравнить раскрытие одного и того же сюжета разными
7 авторами, описать эмоциональный мир героя, выявить соответ ствие формы и содержания. Художественное полотно может по ведать искушенному зрителю о многом: о своем создателе и его времени, о героях этого времени, об изменчивости природы и мира, о взаимоотношениях человека с окружающим миром. Художник творит не для себя, а для зрителей, для современ ников и потомков. Если человек, живущий в ХХI техногенном веке, ставит задачу научиться понимать полотна прошлого и го ворить о них на иностранном языке — это достойная цель. Автор выражает глубокую признательность доценту кафед ры лексики Московского педагогического государственного уни верситета Никулиной Елене Александровне за конструктивные замечания при ознакомлении с рукописью. Dear Readers! If you like to speak English, want to brush it up and don’t want to be tonguetied, this book is for you. If you want to fill in the gaps in the history of Great Britain, to learn more about its famous and rankandfile people in different times, the book will be helpful. Are you among those who hardly miss an opening day at the picture gallery? The “Talks” will develop your skill of interpreting the pictures. Have you never been to the picture gallery? With the “Talks” you will discover the world of painting. I do know it as I have been talking on British painting with the students of Taganrog Teacher Training Institute for many years. Our journey through a wealth of artistic works is educative, entertaining, grasping. The “Talks” are based on the course of History of British Painting which was worked out and piloted as a part of culture study. This is what the students say of it: I will never be at a loss in the picture gallery any more. Lena Roschupkina I’ve learnt to treat pictures as new books from which I gain the information both of the author and his time. It is fascinating when looking at the picture you begin to imagine what kind of people the sitters are, what they were doing a moment ago, what they are going to do. Olga Peresada To learn English doesn’t mean only to study grammar and vocabulary. Learning a foreign language we try to find out as much as possible about the country where the language is spoken. The History of English Painting reflects the history of England. Systematic studying of British painting has opened the door to the world of British culture for me. Ksenya Fomenko Speaking about art in a foreign language is a challenge. You are constantly in need of new words and have to consult a dictionary. Soon you find a lot of new words on the tip of your tongue. Olesya Dubenskaya How interesting it is to find the connection between a canvas and real life, between the work of the artist and his life! It is thrilling to find out the artist’s attitude to the world through his pictures. Natalya Butenko The main artist of the universe is nature. Isn’t it a wonder that different painters depict it differently? Anton Makarov Due to the comparison with Russian and French paintings British painting is realized as a part of the world art. Yelena Sorokina I always thought talking on art a privilege of connoisseurs. The discussion of the pictures helped me understand the inner world of their creators, gave birth to a lot of questions about my life. Anna Kiryakova
7 авторами, описать эмоциональный мир героя, выявить соответ ствие формы и содержания. Художественное полотно может по ведать искушенному зрителю о многом: о своем создателе и его времени, о героях этого времени, об изменчивости природы и мира, о взаимоотношениях человека с окружающим миром. Художник творит не для себя, а для зрителей, для современ ников и потомков. Если человек, живущий в ХХI техногенном веке, ставит задачу научиться понимать полотна прошлого и го ворить о них на иностранном языке — это достойная цель. Автор выражает глубокую признательность доценту кафед ры лексики Московского педагогического государственного уни верситета Никулиной Елене Александровне за конструктивные замечания при ознакомлении с рукописью. Dear Readers! If you like to speak English, want to brush it up and don’t want to be tonguetied, this book is for you. If you want to fill in the gaps in the history of Great Britain, to learn more about its famous and rankandfile people in different times, the book will be helpful. Are you among those who hardly miss an opening day at the picture gallery? The “Talks” will develop your skill of interpreting the pictures. Have you never been to the picture gallery? With the “Talks” you will discover the world of painting. I do know it as I have been talking on British painting with the students of Taganrog Teacher Training Institute for many years. Our journey through a wealth of artistic works is educative, entertaining, grasping. The “Talks” are based on the course of History of British Painting which was worked out and piloted as a part of culture study. This is what the students say of it: I will never be at a loss in the picture gallery any more. Lena Roschupkina I’ve learnt to treat pictures as new books from which I gain the information both of the author and his time. It is fascinating when looking at the picture you begin to imagine what kind of people the sitters are, what they were doing a moment ago, what they are going to do. Olga Peresada To learn English doesn’t mean only to study grammar and vocabulary. Learning a foreign language we try to find out as much as possible about the country where the language is spoken. The History of English Painting reflects the history of England. Systematic studying of British painting has opened the door to the world of British culture for me. Ksenya Fomenko Speaking about art in a foreign language is a challenge. You are constantly in need of new words and have to consult a dictionary. Soon you find a lot of new words on the tip of your tongue. Olesya Dubenskaya How interesting it is to find the connection between a canvas and real life, between the work of the artist and his life! It is thrilling to find out the artist’s attitude to the world through his pictures. Natalya Butenko The main artist of the universe is nature. Isn’t it a wonder that different painters depict it differently? Anton Makarov Due to the comparison with Russian and French paintings British painting is realized as a part of the world art. Yelena Sorokina I always thought talking on art a privilege of connoisseurs. The discussion of the pictures helped me understand the inner world of their creators, gave birth to a lot of questions about my life. Anna Kiryakova
9 I’ve learnt quite a number of terms concerning painting. It contributed to my understanding of art in general. Valery Kazaryan British painters are various. Discussing their pieces we’ve realized the peculiarities of different styles. The proverb runs: “Art is long, life is short”. The artist reflects his short life, the life of his generation for the coming ones to know about their strivings and ideals. Katherine Korobko After our talks on painting I rushed to the library to have a look at the illustrations. I’m burnt with desire to get to a big picture gallery. Irina Kotchetkova British painting, insular and selfcontained, is diverse. It has been shaped to some extent by a willingness to open up to outside influence. That is why the “Talks” are based on your experience of Russian painting, of the world art. A narrative approach to art in Britain often considers it in terms of nation’s history. You are expected to be an active interlocutor, to rely not only on the texts from this book but also on the books which you have read before, on your life experience. To describe the nature of British art is by no means simple. The keyfigures among British painters have been chosen for the “Talks”. I hope the artists will reflect their time for you and enrich you with the new understanding of beauty. The author Ta l k 1 INTRODUCTION TO THE HISTORY OF BRITISH PAINTING Starting questions Where can you see pictures? Are there any picture galleries or exhibition halls in your town? When did you go to the picture gallery or exhibition last? What kind of pictures were exhibited there? Which of them impressed you? Why? Who are your favourite painters? What British painters do you like most? Texts PREHISTORIC BEGINNINGS When and why do you think people started to paint? When primitive people reached northwest Europe, they gathered wood and hunted. It was the Stone Age, as their greatest creative achievement was having produced the stone tools and weapons. The history of art goes back to this time. In the caves of Spain and France ancient hunters left the drawings of animals which reveal their striving to support life. It was the art of hunters. The objects of their drawing were bisons, mammoths, horses, bears, goats, bulls, lions and other animals who ensured their existence. These drawings reflect the belief of the man in something supernatural, a primitive religious instinct seems to have motivated him to produce the drawings which were
9 I’ve learnt quite a number of terms concerning painting. It contributed to my understanding of art in general. Valery Kazaryan British painters are various. Discussing their pieces we’ve realized the peculiarities of different styles. The proverb runs: “Art is long, life is short”. The artist reflects his short life, the life of his generation for the coming ones to know about their strivings and ideals. Katherine Korobko After our talks on painting I rushed to the library to have a look at the illustrations. I’m burnt with desire to get to a big picture gallery. Irina Kotchetkova British painting, insular and selfcontained, is diverse. It has been shaped to some extent by a willingness to open up to outside influence. That is why the “Talks” are based on your experience of Russian painting, of the world art. A narrative approach to art in Britain often considers it in terms of nation’s history. You are expected to be an active interlocutor, to rely not only on the texts from this book but also on the books which you have read before, on your life experience. To describe the nature of British art is by no means simple. The keyfigures among British painters have been chosen for the “Talks”. I hope the artists will reflect their time for you and enrich you with the new understanding of beauty. The author Ta l k 1 INTRODUCTION TO THE HISTORY OF BRITISH PAINTING Starting questions Where can you see pictures? Are there any picture galleries or exhibition halls in your town? When did you go to the picture gallery or exhibition last? What kind of pictures were exhibited there? Which of them impressed you? Why? Who are your favourite painters? What British painters do you like most? Texts PREHISTORIC BEGINNINGS When and why do you think people started to paint? When primitive people reached northwest Europe, they gathered wood and hunted. It was the Stone Age, as their greatest creative achievement was having produced the stone tools and weapons. The history of art goes back to this time. In the caves of Spain and France ancient hunters left the drawings of animals which reveal their striving to support life. It was the art of hunters. The objects of their drawing were bisons, mammoths, horses, bears, goats, bulls, lions and other animals who ensured their existence. These drawings reflect the belief of the man in something supernatural, a primitive religious instinct seems to have motivated him to produce the drawings which were
11 designed to secure success in the hunt. But there are no such drawings in Britain. Perhaps the struggle for existence in the arctic climate exhausted the energies of northern hunters. Ill. 1. Stonehenge Shortly before 2000 BC men of the New Stone Age bringing a Mediterranean tradition arrived in Britain. They were the builders of the great stone tombs. Stonehenge is the noblest monument of the Neolitic and succeeding Early Bronze Age. Its construction lasted four centuries, approximately 1800–1400 BC. Nowhere else there is anything like it: an outer circle of stones nearly eight and a half metres high, pillars that support a lintel, and within it a horseshoe of ten even huger stones, set in pairs, each pair with its lintel. These great blocks of sandstone, some of them weighing fifty tons, were dragged more than twenty miles from the chalk downs. Each was carefully dressed to fit for its function. Before it fell into ruin Stonehenge must have had the grandeur of an Egyptian temple. There can be little doubt that it was a temple. It stood quite isolated surrounded by a ditch and Neolitic worshippers watched the procession of priests about the ambulatory. Vocabulary creative [kretv] творческий achievement [ətʃi:vmənt] достижение produce [prədju:s] создавать cave [kev] пещера reveal [rvi:l] обнаруживать (выдавать) стремление striving [stravŋ] стремление bison [basn] бизон mammoth [mməθ] мамонт existence [gzstəns] существование supernatural [su:pəntʃrəl] сверхестественный design [dzan] предназначать secure [skjυə] гарантировать exhaust [gzst] истощать A Mediterranean [medtərenən традиция народов, tradition trədʃn] населяющих страны Сре диземноморья tomb [tu:m] надгобный памятник Stonehenge [stəυnhen] Стонхендж (кромлех близ города Солсбери) succeeding [səksi:dŋ] последующий approximately [əprɒksmətl] приблизительно BC (Before Christ) [bi: si:] ([b:f krast]) до нашей эры pillar [plə] колонна lintel [lntl] перемычка drag [drg] тащить chalk down [kdaυn] известковая каменоломня dress [dres] обтесывать, обрабатывать temple [templ] храм ambulatory [mbjυlətər] крытая внутренняя гале рея монастыря celt [kelt] кельт craftsman [krftsmən] ремесленник engraving [ngrevŋ] гравюра