Словарь латинско-русский, русско-латинский для медицинских колледжей
3200 слов и словосочетаний
Покупка
Тематика:
Древнегреческий и латинский языки
Издательство:
Феникс
Год издания: 2024
Кол-во страниц: 288
Дополнительно
Вид издания:
Справочная литература
Уровень образования:
Среднее профессиональное образование
ISBN: 978-5-222-35278-6
Артикул: 416468.05.99
Этот словарь предназначен для студентов медицинских колледжей и лицеев, а также преподавателей анатомии, латинского языка и клинических дисциплин. Содержит 3200 слов и словосочетаний, необходимых для изучения анатомии и клинических дисциплин.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- Профессиональная подготовка по профессиям рабочих и по должностям служащих
- 34.01.01: Младшая медицинская сестра по уходу за больными
- Среднее профессиональное образование
- 31.02.01: Лечебное дело
- 31.02.02: Акушерское дело
- 31.02.03: Лабораторная диагностика
- 31.02.04: Медицинская оптика
- 31.02.05: Стоматология ортопедическая
- 31.02.06: Стоматология профилактическая
- 32.02.01: Медико-профилактическое дело
- 33.02.01: Фармация
- 34.02.01: Сестринское дело
- 34.02.02: Медицинский массаж (для обучения лиц с ограниченными возможностями здоровья по зрению)
- ВО - Специалитет
- 31.05.01: Лечебное дело
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Серия «Среднее медицинское образование» А. А. ШВЫРЕВ, М. И. МУРАНОВА слQвдРь ЛА ТИНСКО-РУССКИЙ РУССКО-ЛАТИНСКИЙ для медицинских колледжей Электронное издание Ростов-на-Лону «Феникс» 2024
УДК (038)=124=161.1 ББК 81.2Латин-4 ктк 80770 Ш35 Рецензеm: 3. В. Бирюкова зав. курсом латинского языка кафедры иностранного языка РостГМУ. Швы:ревА. А. Ш35 Словарь латинско-русский, русско-латинский для меди цинских колледжей [Электронный ресурс] / А. А. Швырев, М. И. Муранова. Электрон. текстовые дан. (1 файл pdf: 288 с.). Ростов н/Д: Феникс, 2024. (Среднее медицинское образование). -ISBN 978-5-222-35278-6 Этот словарь предназначен для студентов медицинских колледжей и лицеев, а также преподавателей анатомии, латинского языка и клинических дисциплин. Содержит 3200 слов и словосочетаний, необходимых для изучения анатомии и клинических дисциплин. УДК (038)=124=161.1 ББК 81.2Латин-4 Деривативное электронное издание на основе печатноrо издания: Словарь латинско-русский, русско-латинский для медицинских колледжей / А А Швырев, М. И. Му-ранова. Изд. 5-е. Ростов н/Д: Фе1ШКс, 2024. 286, [1] с. (Среднее медицинское образование). ISBN 978-5-222-40627-4 © А А. Швырев, М. И. Муранова, 2018 © Оформление: ООО «Феникс», 2024
Преднсловне Составление терминологического справочника для студентов медицинских колледжей и лицеев вызвано затруднительным положением студентов, которым с самого начала занятий приходится сталкиваться с обилием научных терминов греко-латинского происхождения. Данный терминологический справочник поможет тем, кто не знает латинского языка, лучше запоминать и правильно произносить общемедицинские и анатомические латинские термины. Для облегчения обучения в справочнике даны краткая справка о чтении латинских букв, произношении звуков, дифтонгов и правила постановки ударения. При подготовке справочника авторы стремились представить необходимый объем терминов в современной трактовке. За небольшим исключением все термины в справочнике, приводятся в именительном падеже единственного числа, за которым указываются окончания родительного падежа единственного числа и род имен существительных. Условные сокращения АЫ. aЫativus творительный падеж Асе. accusativus винительный падеж Gen. genetivus родительный падеж f - femininum женский род n neutrum средний род m masculinum мужской род pl pluralis множественное число sing. singularis единственное число s seu, sive или
Сокращения терминов, принятые в специальной литературе А arteria артерия Аа. arteriac артерии В. bursa сумка ВЬ. bursae сумки Fasc. fasciculus пучок Fascc. fasciculi пучки For. foramen отверстие Fоп. foramina отверстия Gl. glandula железа Gill. glandulae железы Lig. ligamentum связка Ligg. ligamenta связки М. musculus мышца Mm. musculi мьШiцы N. nervus нерв Nn. nervi нервы Nucl. nucleus ядро Nucll. nuclei ядра R. ramus ветвь Rr. rami ветви Tr. tractus путь, тракт Тп. tractus пути, тракты Vag. vagina влагалище Vagg. vaginae влагалища V. vena вена Vv. venae вены 4
Латинский алфавит Прямой Название Произношение пmшЬт бvки ЗВVIМВ Аа а [а] вь бэ [б] Се цэ [ц]и[к] Dd дэ [д] Ее э [э] Ff эф [ф] Gg гэ [г] Нh га [г] Ii и [и] Jj йот Кk ка [к] LI эль [ль] Mm эм [м] Nn эн [н] Оо о [о] Рр пэ [пl Qq ку [кl Rr эр [pl Ss эс [ с] Tt тэ [т] Uu у [у] Vv вэ [в] Хх икс [кс] Уу ипсилон [и] Zz зета [з] и [дз] s
Краткне правнnа пронзношення Се переде, i, у, ае, ое произносится как [ц]: cerebrum (цэрэбрум) мозг caecus (цэкус) слепой occiput (окципут) затылок cystis (цистис) пузырь coeliacus (цёлиакус) брюшной, перен. желудочный, кишечный. В других случаях Се произносится как [к]: cor6na (корона) венец, корона ductus (дуктус) проток, ход cranium (краниум) череп Буквы Jj в латинском языке не существует, она употребляется в медицинской терминологии. Произносится как [ й]. Заменяет букву: 1) в начале слова перед гласными: junctura (юнктура) соединение jejunum (йеюнум) тощая кишка 2) в середине слова между двумя гласными: major (майор) больший majus (майус) большее Ее читается как [ э]: pes (пэс) стопа rete (рэтэ) сеть elementum (элемэнтум) элемент, простое вещество 6
Только после / и j смягчается и произносится как [е]: jecur (йекур) печень Ll всегда произносится мягко и смягчает произношение следующего гласного звука, близко к [ль] (мель, щель): fel (фэль) желчь lablum (лябиум) губа latus (лятус) широкий capsula (капсуля) оболочка Qg и Кк передают звук [к]. Кк применяется редко, так как звук [к] обычно обозначают буквой Се. В медицинских терминах через букву Кк пищутся: 1) слова греческого происхождения, когда надо избежать изменения звука [к] в [ц] перед мягкими гласными: kranion (кранион) череп kyph6sis (киф6зис) искривление позвоночного столба кзади 2) слова, заимствованные из других языков: kalium (калиум) калий kefir (кефир) кефир 3) латинское слово kalendae (календэ) первый день месяца, отсюда <<календарь>>. Сочетание ngu перед гласной произносится как [нrв]: lingua (лингва) язык sanguis ( сангвис) кровь 7
Нh произносится как мягкое [ r], например: h6mo (r6мо) человек hepar (rэпар) печень Qg употребляется только в сочетании с «и» и произносится как [кв]: agua (аква) вода quartus (квартус) четвертый Буква Ss произносится как русское [с]: sulcus (сулькус) бороздка бsseus ( бссэус) костный Если Ss стоит между двумя гласными или между гласной и одной из согласных т или п, то произносится как [ з] , например: incistira (инцизура) вырезка nasus (назус) нос Ьasis (базис) основание Тt произносится как [ т], но слог ti перед следующей гласной звучит как [ци]: substantia ( субстанциа) вещество articulatio (артикуляцио) сустав или как [ти] после s, х: 6stium ( остиум) вход mixtio (микстио) смешивание В словах греческого происхождения встречаются сочетания ch, th, ph, rh, которые произносятся следующим образом: ch как [х] chirtirgus (хирургус) хирург ph как [ф] diaphragma (диафрагма) грудобрюшная преграда 8
th как [т] therapia (терапиа) врачевание rh как [р] rhaphe (рафэ) шов Слово ischias (воспаление седалищного нерва) врачи произносят обычно «ишиас», это неверно, так как в латинском языке нет звука [ ш]; такое произношение явилось подражанием немецкому произношению sch как [ш]. Правильно: ischias (исхиас), nervus ischiadicus (нэрвус исхиадикус) седалищный нерв schema (схэма) схема Jj, произносится, как [и]. Наличие в словах буквы У указывает на греческое происхождение: cбndylus (кбндилюс) мыщелок synovialis ( синовиалис) синовиальный coccygeus (кокциrэус) копчиковый Буква Хх произносится как двойной согласный звук [кс] или [гс]: lex (леке) закон (отсюда <<Легальный>>) radix (радикс) корень xyphoideus (ксифоидэус) мечевидный Zz читается: 1) как [з] в словах греческого происхождения: zygomaticus (зигоматикус) скуловой zona (зона) пояс, зона 2) как [ц]: Zincum (цинкум) цинк trapezoideus (трапэцоидэус) трапециевидный 9
Чтенне днфтонгов Дифтонги сочетание двух гласных звуков в одном слоге: ае [э]: c6stae (к6остэ) ребра f6veae ( ф6вээ) ямки ое [э]: oedema (эдэма) отек oes6phagus ( эз6фагус) пищевод au среднее между [ав] и [ау]: auris (аврис) ухо cauda (кауда) хвост eu среднее между [эв] и [эу]: pleura (плевра) плевра aponeur6sis (апонэврозис) сухожильное растяжение Если в сочетаниях ае и ое необходимо раздельное произношение гласных, то над е ставятся две точки: аёr (аэр) воздух diploё (дипльоэ) губчатое вещество Гласный звук в латинском языке бывает: а) коротким (~) перед другим гласным или перед h: linea линия facles поверхность б) долгим (-) перед двумя или более согласными; перед х, г; в слоге, содержащем дифтонг: 10