Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Словарь латинско-русский, русско-латинский для медицинских колледжей

3200 слов и словосочетаний
Покупка
Артикул: 416468.05.99
Доступ онлайн
500 ₽
В корзину
Этот словарь предназначен для студентов медицинских колледжей и лицеев, а также преподавателей анатомии, латинского языка и клинических дисциплин. Содержит 3200 слов и словосочетаний, необходимых для изучения анатомии и клинических дисциплин.
Швырев, А. А. Словарь латинско-русский, русско-латинский для медицинских колледжей : словарь / А. А. Швырев, М. И. Муранова. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2024. - 288 с. - (Среднее медицинское образование). - ISBN 978-5-222-35278-6. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2148912 (дата обращения: 22.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Серия 

«Среднее медицинское образование» 

А. А. ШВЫРЕВ, М. И. МУРАНОВА 

слQвдРь 

ЛА 
ТИНСКО-РУССКИЙ 
РУССКО-ЛАТИНСКИЙ 

для медицинских колледжей 

Электронное издание 

Ростов-на-Лону 

«Феникс» 
2024 

УДК (038)=124=161.1 

ББК 81.2Латин-4 

ктк 80770 

Ш35 

Рецензеm: 
3. В. Бирюкова зав. курсом латинского языка кафедры иностранного языка РостГМУ. 

Швы:ревА. А. 

Ш35 
Словарь латинско-русский, русско-латинский для меди
цинских колледжей [Электронный ресурс] / А. А. Швырев, М. 

И. Муранова. Электрон. текстовые дан. (1 файл pdf: 288 с.). 
Ростов н/Д: Феникс, 2024. (Среднее медицинское образование). -ISBN 978-5-222-35278-6 

Этот словарь предназначен для студентов медицинских колледжей и лицеев, а также преподавателей анатомии, латинского языка и клинических дисциплин. Содержит 3200 слов и словосочетаний, необходимых для изучения анатомии 

и клинических дисциплин. 

УДК (038)=124=161.1 

ББК 81.2Латин-4 

Деривативное электронное издание на основе печатноrо издания: 

Словарь латинско-русский, русско-латинский для медицинских колледжей / А А Швырев, М. И. Му-ранова. Изд. 5-е. Ростов н/Д: 

Фе1ШКс, 2024. 286, [1] с. (Среднее медицинское образование). ISBN 978-5-222-40627-4 

© А 
А. Швырев, М. И. Муранова, 2018 
© Оформление: ООО «Феникс», 2024 

Преднсловне 

Составление терминологического справочника для 

студентов медицинских колледжей и лицеев вызвано затруднительным положением студентов, которым с самого начала занятий приходится сталкиваться с обилием научных терминов греко-латинского происхождения. 

Данный терминологический справочник поможет тем, 

кто не знает латинского языка, лучше запоминать и 

правильно произносить общемедицинские и анатомические латинские термины. Для облегчения обучения в 

справочнике даны краткая справка о чтении латинских 

букв, произношении звуков, дифтонгов и правила постановки ударения. 

При подготовке справочника авторы стремились представить необходимый объем терминов в современной 

трактовке. За небольшим исключением все термины в 

справочнике, приводятся в именительном падеже 

единственного числа, за которым указываются окончания родительного падежа единственного числа и род 

имен существительных. 

Условные сокращения 

АЫ. aЫativus творительный падеж 

Асе. accusativus винительный падеж 
Gen. genetivus родительный падеж 
f - femininum женский род 
n neutrum средний род 
m masculinum мужской род 
pl pluralis множественное число 
sing. singularis единственное число 
s seu, sive или 

Сокращения терминов, 

принятые в специальной литературе 

А arteria артерия 

Аа. arteriac артерии 

В. bursa сумка 

ВЬ. bursae сумки 
Fasc. fasciculus пучок 
Fascc. fasciculi пучки 
For. foramen отверстие 

Fоп. foramina отверстия 
Gl. glandula железа 
Gill. glandulae железы 
Lig. ligamentum связка 
Ligg. ligamenta связки 

М. musculus мышца 
Mm. musculi мьШiцы 
N. nervus нерв 
Nn. nervi нервы 
Nucl. nucleus ядро 
Nucll. nuclei ядра 
R. ramus ветвь 
Rr. rami ветви 
Tr. tractus путь, тракт 

Тп. tractus пути, тракты 
Vag. vagina влагалище 
Vagg. vaginae влагалища 
V. vena вена 
Vv. venae вены 

4 

Латинский алфавит 

Прямой 
Название 
Произношение 

пmшЬт 
бvки 
ЗВVIМВ 

Аа 
а 
[а] 

вь 
бэ 
[б] 

Се 
цэ 
[ц]и[к] 
Dd 
дэ 
[д] 

Ее 
э 
[э] 
Ff 
эф 
[ф] 
Gg 
гэ 
[г] 

Нh 
га 
[г] 
Ii 
и 
[и] 
Jj 
йот 

Кk 
ка 
[к] 
LI 
эль 
[ль] 
Mm 
эм 
[м] 
Nn 
эн 
[н] 

Оо 
о 
[о] 

Рр 
пэ 
[пl 
Qq 
ку 
[кl 
Rr 
эр 
[pl 
Ss 
эс 
[ с] 
Tt 
тэ 
[т] 
Uu 
у 
[у] 
Vv 
вэ 
[в] 

Хх 
икс 
[кс] 

Уу 
ипсилон 
[и] 
Zz 
зета 
[з] и [дз] 

s 

Краткне правнnа пронзношення 

Се переде, i, у, ае, ое произносится как [ц]: 
cerebrum (цэрэбрум) мозг 
caecus (цэкус) слепой 
occiput (окципут) затылок 
cystis (цистис) пузырь 
coeliacus (цёлиакус) брюшной, перен. желудочный, кишечный. 

В других случаях Се произносится как [к]: 
cor6na (корона) венец, корона 

ductus (дуктус) проток, ход 
cranium (краниум) череп 

Буквы Jj в латинском языке не существует, она употребляется в медицинской терминологии. Произносится как [ й]. Заменяет букву: 
1) в начале слова перед гласными: 
junctura (юнктура) соединение 
jejunum (йеюнум) тощая кишка 
2) 
в середине слова между двумя гласными: 

major (майор) больший 

majus (майус) большее 

Ее читается как [ э]: 
pes (пэс) стопа 

rete (рэтэ) сеть 
elementum (элемэнтум) элемент, простое вещество 

6 

Только после / и j 
смягчается и произносится 

как [е]: 
jecur (йекур) печень 

Ll всегда произносится мягко и смягчает произношение 

следующего гласного звука, близко к [ль] (мель, щель): 
fel (фэль) желчь 

lablum (лябиум) губа 

latus (лятус) широкий 
capsula (капсуля) оболочка 

Qg и Кк передают звук [к]. Кк применяется редко, так 

как звук [к] обычно обозначают буквой Се. В медицинских терминах через букву Кк пищутся: 
1) слова греческого происхождения, когда надо 

избежать изменения звука [к] в [ц] перед мягкими гласными: 
kranion (кранион) череп 
kyph6sis (киф6зис) искривление позвоночного 

столба кзади 
2) 
слова, заимствованные из других языков: 

kalium (калиум) калий 

kefir (кефир) кефир 
3) латинское слово kalendae (календэ) первый день 

месяца, отсюда <<календарь>>. 

Сочетание ngu перед гласной произносится как [нrв]: 
lingua (лингва) язык 

sanguis ( сангвис) кровь 

7 

Нh произносится как мягкое [ r], например: 
h6mo (r6мо) человек 

hepar (rэпар) печень 

Qg употребляется только в сочетании с «и» и произносится как [кв]: 
agua (аква) вода 

quartus (квартус) четвертый 

Буква Ss произносится как русское [с]: 
sulcus (сулькус) бороздка 

бsseus ( бссэус) костный 

Если Ss стоит между двумя гласными или между гласной и одной из согласных т или п, то произносится 

как [ з] , например: 
incistira (инцизура) вырезка 

nasus (назус) нос 

Ьasis (базис) основание 

Тt произносится как [ т], но слог ti перед следующей 

гласной звучит как [ци]: 
substantia ( субстанциа) вещество 
articulatio (артикуляцио) сустав 

или как [ти] после s, х: 
6stium ( остиум) вход 
mixtio (микстио) смешивание 

В словах греческого происхождения встречаются сочетания ch, th, ph, rh, которые произносятся следующим образом: 
ch как [х] chirtirgus (хирургус) хирург 
ph как [ф] diaphragma (диафрагма) грудобрюшная преграда 

8 

th как [т] therapia (терапиа) врачевание 
rh как [р] rhaphe (рафэ) шов 

Слово ischias (воспаление седалищного нерва) врачи 

произносят обычно «ишиас», это неверно, так как в 

латинском языке нет звука [ ш]; такое произношение 

явилось подражанием немецкому произношению sch как 

[ш]. Правильно: 
ischias (исхиас), nervus ischiadicus 

(нэрвус исхиадикус) седалищный нерв 
schema (схэма) схема 

Jj, произносится, как [и]. Наличие в словах буквы У 

указывает на греческое происхождение: 

cбndylus (кбндилюс) мыщелок 

synovialis ( синовиалис) синовиальный 
coccygeus (кокциrэус) копчиковый 

Буква Хх произносится как двойной согласный звук 

[кс] или [гс]: 
lex (леке) закон (отсюда <<Легальный>>) 

radix (радикс) корень 
xyphoideus (ксифоидэус) мечевидный 

Zz читается: 
1) как [з] в словах греческого происхождения: 
zygomaticus (зигоматикус) скуловой 
zona (зона) пояс, зона 
2) как [ц]: 
Zincum (цинкум) цинк 
trapezoideus (трапэцоидэус) трапециевидный 

9 

Чтенне днфтонгов 

Дифтонги сочетание двух гласных звуков в одном 

слоге: 

ае [э]: 
c6stae (к6остэ) ребра 
f6veae ( ф6вээ) ямки 

ое [э]: 
oedema (эдэма) отек 
oes6phagus ( эз6фагус) пищевод 

au среднее между [ав] и [ау]: 

auris (аврис) ухо 

cauda (кауда) хвост 
eu среднее между [эв] и [эу]: 

pleura (плевра) плевра 
aponeur6sis (апонэврозис) сухожильное растяжение 

Если в сочетаниях ае и ое необходимо раздельное 

произношение гласных, то над е ставятся две точки: 

аёr (аэр) воздух 

diploё (дипльоэ) губчатое вещество 

Гласный звук в латинском языке бывает: 

а) коротким (~) перед другим гласным или перед h: 
linea линия 
facles поверхность 

б) долгим (-) перед двумя или более согласными; 

перед х, г; в слоге, содержащем дифтонг: 

10 

Доступ онлайн
500 ₽
В корзину