Древнерусская культура в художественном мире Б. К. Зайцева и И. С. Шмелева
Покупка
Тематика:
История литературы
Издательство:
Директ-Медиа
Автор:
Пак Надежда Идюновна
Год издания: 2023
Кол-во страниц: 320
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-4499-3419-2
Артикул: 830667.01.99
В монографии исследуется проблема освоения древнерусской культуры и литературы писателями русского зарубежья: Б. К. Зайцевым (1881-1972) и И. С. Шмелевым (1873-1950). На материале всех этапов творчества Зайцева и наиболее значительных произведений Шмелева периода эмиграции осуществлен историко-литературный анализ жанрово-стилевого своеобразия произведений, генетически связанных с древнерусской литературной традицией, показаны особенности преломления этой традиции в творчестве каждого писателя.
Книга может быть использована как учебное пособие при изучении спецкурса «Традиции древнерусской литературы в литературе нового времени», а также курса истории отечественной литературы.
Монография адресована студентам гуманитарных специальностей вузов, преподавателям и всем, кто интересуется русской литературой.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Н. И. Пак Древнерусская культура в художественном мире Б. К. Зайцева и И. С. Шмелева Монография Москва 2023
УДК 82.09:008(47) ББК 83.3(2=411.2)6-8,4 П13 Пак, Н. И. П13 Древнерусская культура в художественном мире Б. К. Зайцева и И. С. Шмелева : монография / Н. И. Пак. — Москва : Директ-Медиа, 2023. — 320 с. ISBN 978-5-4499-3419-2 В монографии исследуется проблема освоения древнерусской культуры и литературы писателями русского зарубежья: Б. К. Зайцевым (1881–1972) и И. С. Шмелевым (1873–1950). На материале всех этапов творчества Зайцева и наиболее значительных произведений Шмелева периода эмиграции осуществлен историко-литературный анализ жанрово-стилевого своеобразия произведений, генетически связанных с древнерусской литературной традицией, показаны особенности преломления этой традиции в творчестве каждого писателя. Книга может быть использована как учебное пособие при изучении спецкурса «Традиции древнерусской литературы в литературе нового времени», а также курса истории отечественной литературы. Монография адресована студентам гуманитарных специальностей вузов, преподавателям и всем, кто интересуется русской литературой. УДК 82.09:008(47) ББК 83.3(2=411.2)6-8,4 ISBN 978-5-4499-3419-2 © Пак Н. И., текст, 2023 © Издательство «Директ-Медиа», оформление, 2023
Светлой памяти родителей моих Пак Александры Павловны, Пак Идюна и крестницы моей Юлии Чеботаревой Введение Изучение преемственных связей в литературе — одно из фундаментальных направлений в литературоведении. Наследие писателей русского зарубежья требует осмысления его как части национальной культуры. Творчество Б. К. Зайцева и И. С. Шмелева привлекает пристальное внимание: исследователи обратились к проблематике и поэтике произведений этих писателей, к их религиозно-философским исканиям, их наследие изучается в контексте русской и мировой литературы. В настоящей работе творчество названных писателей рассмотрено с точки зрения освоения ими древнерусской литературной традиции, с которой генетически связаны многие элементы поэтики одного и другого писателя. Обнаружение общих основ подчеркивает, с одной стороны, самобытность каждого из них, а с другой — демонстрирует непрерывность, живое функционирование древнерусской литературной традиции в творчестве писателей ХХ века. Вопросы преемственности всегда волновали и самих творцов новых произведений. Неслучайно автор «Слова о полку Игореве» начинает свою песнь с размышления о творчестве Бояна. Исследователи же всегда будут стремиться к обнаружению источников, выяснению роли традиций в создании того или иного цельного и неповторимого произведения любого вида искусства. О значении жизни прошлых поколений для современного человека А. Ф. Лосев пишет: «Прошедшее — не погибло. Оно стоит незабываемой вечностью и родиной. В глубине памяти веков кроются корни настоящего и питаются ими»1. В своих работах он показывает, что именно традиция является основой непрерывного развития культуры. М. М. Бахтин также отмечает, что «литература — неотрывная часть целостности культуры, ее 1 Лосев А. Ф. Диалектика мифа // А. Ф. Лосев. Из ранних произведений. М., 1990. С. 561.
нельзя изучать вне целостного контекста культуры», причем необходимо принимать во внимание «столбовые линии развития литературы, подготовлявшие того или иного писателя, то или иное произведение в веках (и у разных народов)»2. Проблеме традиции в литературе посвящены многочисленные как коллективные, так и монографические труды (далее некоторые из них указаны). Как пишет современный исследователь, это объясняется тем, что ХХ столетие «одновременно явилось и заключительным этапом Нового времени, и переходной эпохой, и началом еще не оформившейся новой стадии в истории мировой культуры»3. Слово традиция в переводе с латинского (trado, traditio) означает «передаю, передача» и, соответственно, предполагает воспринимающего. Традиция — категория многоуровневая, тре- бующая изучения художественных и эстетических составляющих в их историческом развитии, обусловленном прежде всего спецификой мировоззрения как передающей, так и принимающей сторон. Особую значимость здесь приобретают вопросы актуализации традиции в культурной памяти эпохи: какие уровни традиции доминируют и в каких формах, чем обусловлены эти доминанты и формы. Древнерусская литература предполагает в целом три формы ее функционирования во времени. Во-первых, жизнь произведений древнерусской литературы в новом времени (история открытия, хранения и публикации, изучение памятников). Во-вторых, продолжение традиции в сочинениях писателей — представителей церкви4 и писателей светских, но церковных по духу и образу жизни (А. Н. Муравьев5, Е. Н. Поселянин, С. А. Нилус и другие). В-третьих, творческое освоение древнерусского наследия писателями XVIII–ХХ веков. 2 Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. С. 344–345. 3 Стеценко Е. А. Концепция традиции в литературе ХХ века // Художественные ориентиры зарубежной литературы ХХ века. М., 2002. С. 48. 4 Отметим исследование В. В. Кашириной, в котором представлен обзор литературного наследия Оптиной Пустыни в жанровом освещении. См.: Каширина В. В. Литературное наследие Оптиной Пустыни. М., 2006. 5 В 2001 году вышла монография, в которой творчество писателя поставлено в контекст литературного процесса 20–30-х годов XIX в. См.: Хохлова Н. А. Андрей Николаевич Муравьев — литератор. СПб., 2001.
Вопросами публикации, изучения древнерусских памятников занимаются исследователи древнерусской литературы. Интерес к тому или иному памятнику приводит к созданию работ, в которых рассматривается не только его движение в хронологических пределах Древней Руси, но и его судьба в Новое время. Один из первых сборников, посвященных проблеме преемственности, — «Древнерусская литература и ее связи с Новым временем», где внимание исследователей сосредоточено в основном на вопросах бытования тех или иных произведений древнерусской литературы в Новое время. Л. Н. Пушкарев, проследив судьбу повести о Еруслане Лазаревиче, пришел к выводу, что она стала «фактом печатной литературы, литературной сказкой в стиле сказочной литературной традиции конца XVIII в.»6. Несколько ближе к интересующему нас аспекту преемственных связей стоит монография Ф. Я. Приймы «“Слово о полку Игореве” в историко-литературном процессе первой трети XIX в.»7 Автор соединил здесь исследование вопросов подлинности «Слова» с восприятием памятника поэтами и писателями первой трети XIX века. Обширный пласт словесного творчества представителей церкви XVIII–XX веков литературоведы только начинают осваивать. Значительный шаг в исследовании этого наследия сделан П. Е. Бухаркиным в монографии «Православная церковь и русская литература в XVIII–XIX веках. Проблемы культурного диалога». Автор рассматривает ряд теоретических вопросов и дает конкретный анализ, обратившись к творчеству святителя Тихона Задонского8. Третья форма функционирования древнерусской литературы — творческое освоение ее писателями Нового времени — привлекает внимание исследователей давно, но наиболее интен 6 Пушкарев Л. Н. Литературные обработки повести о Еруслане Лазаревиче в XVIII веке // Древнерусская литература и ее связи с Новым временем. М., 1967. С. 235. 7 Прийма Ф. Я. «Слово о полку Игореве» в историко-литературном процессе первой трети XIX в. Л., 1980. 8 Бухаркин П. Е. Православная церковь и русская литература в XVIII– XIX веках. Проблемы культурного диалога. Спб., 1996.
сивное изучение проблемы традиции началось с 70-х годов ХХ века. Традиция может проявляться на разных уровнях. Первый уровень — это использование тем, мотивов, сюжетов, образов древнерусской литературы писателями Нового времени. Другой уровень — собственно творческий подход к наследию, когда писатель органично интерпретирует традицию (при сохранении своей индивидуальности) либо отталкивается от нее, переосмысливая образы, даже создавая пародии. В истории русской литературы, наверное, нет ни одного писателя или поэта, который в той или иной мере, на том или ином уровне не прикоснулся бы к древнерусскому наследию. Изучение особенностей восприятия древней литературы Новым временем стало предметом научного интереса многих исследователей. В процессе реализации этих интересов сложились два вполне характерные подхода к проблеме. Их можно определить как источниковедческий и генетический. Они могут использоваться одновременно, когда речь идет о переложениях древнерусских произведений писателями Нового времени, и исследователь не только указывает источник переложения, но анализирует особенности поэтики, определяя степень адекватности нового произведения источнику. Источниковедческим называем такой подход к проблеме преемственности, когда исследователь устанавливает конкретный памятник (даже редакцию, список) древнерусской литературы или сюжет, образы этой литературы, положенные в основу произведения нового времени. В этом направлении работали А. Н. Робинсон, Г. Н. Моисеева, О. А. Державина, В. Д. Кузьмина, Д. С. Лихачев и другие исследователи. При таком подходе творчество писателей, не создававших произведения на исторические темы и не обращавшихся к каким-либо конкретным памятникам древнерусской литературы, оставалось бы вне рассмотрения. Генетический подход позволяет обнаруживать глубинные уровни древнерусской литературной традиции, проступающей в особенностях содержания, в жанровом своеобразии и в специфике поэтики произведений писателей Нового времени. Древнерусская литературная традиция может иметь место в произведениях литературы Нового времени, которые не связаны
с каким-либо конкретным древнерусским памятником. Исследование этого уровня жизни традиции древнерусской литературы идет параллельно отмеченному подходу, порой сочетается с ним. Генетический подход присущ работам Н. И. Прокофьева, В. В. Кускова, В. Е. Ветловской, Е. В. Николаевой, А. М. Грачевой и другим исследователям. Кратко остановимся на некоторых работах, в которых использованы обозначенные подходы изучения преемственных связей. Самые общие суждения по проблеме преемственности в литературе находим в работах В. Д. Кузьминой и Д. С. Лихачева. Они обобщили известный к началу 1970-х годов материал, наметили возможные объекты и перспективы исследований. Д. С. Лихачев в предисловии к специальному тому Трудов отдела древнерусской литературы, посвященных преемственным связям литературы Нового времени с древнерусской литературой, писал: «Подлинное отношение новой русской культуры к Древней Руси лежит в продолжении тем, сюжетов, мотивов Древней Руси, в освоении ее художественных достижений, в художественном проникновении в древнерусскую жизнь, историю, культуру»9. И далее он ориентировал литературоведов на «пристальное исследование того, как памятники культуры древней Руси конкретно отражались в новой русской культуре»10. Внимание обращалось прежде всего на жизнь тех или иных исторических сюжетов и образов древнерусской литературы в литературе нового времени. В. Д. Кузьмина отмечала, что сюжеты древнерусской агиографии легли в основу циклов произведений А. И. Герцена, Н. С. Лескова, Л. Н. Толстого. Она выделила две группы советских писателей: «работающих в области исторического жанра» — В. Г. Ян, И. А. Новиков, В. Д. Иванов — и тех, «кто интересуется в первую очередь проблемой положительного героя и потому обращается к агиографии» (имеется в виду беллетристическая переработка житий княги 9 Лихачев Д. С. Русская культура нового времени и Древняя Русь. // Труды отдела древнерусской литературы (далее — ТОДРЛ). Т. ХХVI. Л., 1971. С. 7. 10 Там же.
ни Ольги и Феодосия Печерского В. Пановой и трилогия А. П. Ладинского)11. В целом такой подход — это подход источниковедческий. Как видно, речь идет именно о темах, сюжетах, образах древнерусской литературы, которые вызвали интерес писателей Нового времени. В этом направлении много лет работала О. А. Державина, известная исследовательница древнерусской литературы. Результаты ее поисков были собраны в книге «Древняя Русь в русской литературе XIX века (Сюжеты и образы древнерусской литературы в творчестве писателей XIX века)». Здесь «на большом историко-литературном материале» проведен «общий анализ связей русской литературы XVIII–XIX вв. с древнерусской литературой»12. Автор дает «представление об изменении взглядов и пристрастий русских писателей XIX века к тем или иным темам и произведениям древнерусской литературы»13. Источниковедческий подход характеризует и работы Г. Н. Моисеевой, посвятившей свои исследования преемственным связям культуры XVIII века с древнерусской литературой. Она внимательнейшим образом изучила «тематическую общность произведений Древней Руси и XVIII в.», определила «круг памятников древнерусской литературы, известных в XVIII в. и активно использованных драматургами, поэтами и авторами исторических сочинений»14. Как и в работе О. А. Державиной, здесь в основе — источниковедческий анализ, проведенный самым тщательным образом. При всей необходимости и значимости такого подхода он не исчерпывает проблемы преемственных связей. Весьма плодотворным в исследованиях традиций древнерусской литературы в литературе Нового времени является именно генетический 11 Кузьмина В. Д. Задачи изучения связей древнерусской литературы с литературой Нового времени // Пути изучения древнерусской литературы и письменности. Л., 1970. С. 98. 12 Державина О. А. Древняя Русь в русской литературе XIX века (Сюжеты и образы древнерусской литературы в творчестве писателей XIX века. М., 1990. С. 3. 13 Там же. С. 10. 14 Моисеева Г. Н. Древнерусская литература в художественном сознании и исторической мысли в России XVIII в. Л., 1980. С. 5.
подход, когда исследователь выясняет причины и характер актуализации древнерусской литературной традиции в творчестве того или иного писателя Нового времени. На этом пути сделано немало15, написаны статьи, монографические работы. Остановимся подробнее на некоторых исследованиях, использующих этот подход. Одно из ранних исследований, в котором генетический подход наметился, — это статья Е. А. Касаткиной. Анализируя торжественные оды XVIII века, она увидела в поэтике этого жанра элементы древнерусской воинской повести. В частности, исследовательница обратила внимание на творческое переосмысление Г. Р. Державиным одного из топосов жанра древнерусской воинской повести — мотива помощи высших сил русским воинам16. В. В. Кусков в статьях, посвященных проблемам древнерусской литературной традиции, рассматривал поэзию романтиков, символистов, произведения Л. Н. Толстого. В статье о Куликовской битве он показал особенности преломления важнейшего события русской истории в памятниках древнерусской литературы, в трагедиях М. В. Ломоносова и В. А. Озерова, в думе К. Ф. Рылеева и лирическом цикле А. А. Блока. Исследователь пришел к заключению: «Трагедии М. В. Ломоносова и В. А. Озерова имеют для нас чисто историко-лите- ратурное значение, как интересные факты отражения исторического события русским классицизмом и сентиментализмом. Взволнованные лирические стихи Александра Блока явились 15 Укажем некоторые работы: Кусков В. В. Л. Н. Толстой и древнерусская агиография // Проблемы идейно-эстетического анализа художественной литературы в вузовских курсах. М., 1972; Он же. А. С. Пушкин и древнерусская литература // Он же. Эстетика идеальной жизни. М., 2000. С. 307–317; Прокофьев Н. И. Есенин и древнерусская литература // Сергей Есенин. Проблемы творчества. М., 1978. С. 119–134; Ветловская В. Е. Поэтика романа «Братья Карамазовы». Л., 1977; Николаева Е. В. Лев Толстой и древнерусская литература (Проблема творческого освоения древнерусского литературного наследия): дис. … канд. филол. наук. М., 1980; Грачева А. М. Алексей Ремизов и древнерусская культура. СПб., 2000; Мелентьева И. Е. Образы и темы литературы Древней Руси в творчестве Н. С. Лескова: дис. … канд. филол. наук. М., 2004; и др. 16 Касаткина Е. А. Торжественная ода ХVIII века и древнерусская устно-поэтическая и литературная традиция // Уч. записки Томского гос. пед. ин-та. Томск, 1946. Т. 3. С. 121.
достойным литературным памятником битве на Непрядве, на поле Куликовом, показав в высокохудожественной форме непреходящее ее значение»17. Исследователь подчеркнул «глубокий философский, нравственный смысл лирического цикла А. Блока»18, указав тем самым на внутреннюю связь, глубокое проникновение поэта в отдаленную историческую эпоху. Статья Н. И. Прокофьева «Древнерусские хождения и литература путешествий Нового времени» посвящена судьбе жанра хождения в литературе Нового времени. Автор отмечает изменение объекта изображения в путевых заметках петровского времени, обусловленное «особенностями самой личности повествователя»19. Наблюдения исследователя позволяют сделать заключение о том, что «в последней трети XVIII в. жанр заметок о путешествиях резко меняет свои качественные признаки. Появляется ранее неизвестная литературная форма выражения путевых впечатлений — литературные письма, в которых как бы сливаются послания с очерками о путешествиях (Письма из Западной Европы Д. И. Фонвизина, “Письма русского путешественника” Н. М. Карамзина) и возникает литературная форма условных “путешествий”, которая теряет очерковые качества, поскольку в ее основу кладется вымышленное путешествие»20. При этом автор выделяет ряд элементов, сближающих путешествия Нового времени с древнерусскими хождениями. В. Е. Ветловская в статьях и в монографии исследовала агиографические компоненты в романе Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы». Она выделила типологические черты, сближающие повествователя в романе с агиографическим повествова- телем: «Житийная ориентация повествователя Достоевского определенно сказывается во вступлении к “Братьям Карамазовым” (“От автора”), где повествователь в тоне интимной беседы с читателем объясняет ему причину, побудившую его взяться 17 Кусков В. В. Куликовская битва в русской литературе ХV — начала ХХ в.// На Непрядве: К 600-летию исторической битвы на поле Куликовом. М., 1980. С. 23. 18 Там же. 19 Прокофьев Н. И. Древнерусские хожения и литература путешествий нового времени (К вопросу о преемственной связи жанров) // Актуальные проблемы литературы. Ростов на/Д, 1971. С. 166–167. 20 Там же. С. 168.