Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Лингвориторические параметра политического дискурса (на материале текстов идеологов большевизма)

Покупка
Новинка
Артикул: 719005.02.99
Доступ онлайн
180 ₽
В корзину
Изложены результаты исследования политического дискурса в рамках лингвориторической парадигмы, на материале текстов большевистских вождей В.И. Ленина, И.В. Сталина, а также «Азбуки коммунизма» Н. Бухарина и Е. Преображенского. Адресуется специалистам-филологам, студентам, аспирантам, преподавателям гуманитарных дисциплин.
Кегеян, С. Э. Лингвориторические параметра политического дискурса (на материале текстов идеологов большевизма) : монография / С. Э. Кегеян, А. А. Ворожбитова. — 4-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2024. — 123 с. — ISBN 978-5-9765-1881-0. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2141136 (дата обращения: 28.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
С.Э. КЕГЕЯН, А.А. ВОРОЖБИТОВА 

ЛИНГВОРИТОРИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ 
ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА 

НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ 
ИДЕОЛОГОВ БОЛЬШЕВИЗМА 

Монография 

4-е издание, стереотипное

Москва
Издательство «ФЛИНТА» 
2024 
УДК 80 
ББК 81 

  К33 

К33 

Авторы:
канд. филол. наук, доцент Сочинского государственного университета
 С.Э. Кегеян;      
д-р филол. наук, д-р пед. наук, проф. Сочинского государственного университета 
А.А. Ворожбитова
Р е ц е н з е н т ы :
д-р филол. наук, проф. Воронежского гос. ун-та В.Б. Кашкин;  
д-р филол. наук, проф. Поморского гос. ун-та Т.С. Нифанова 

Кегеян С.Э. 
Лингвориторические параметра политического дискурса (на материале 
текстов идеологов большевизма) : монография / С.Э. Кегеян, А.А. Ворожби-
това. — 4-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2024. — 123 с. — ISBN 

978-5-9765-1881-0. — Текст : электронный.

Изложены результаты исследования политического дискурса в рамках
лингвориторической парадигмы, на материале текстов большевистских 
вождей В.И. Ленина, И.В. Сталина, а также «Азбуки коммунизма» Н. Бухарина 
и Е. Преображенского.  
Адресуется специалистам-филологам, студентам, аспирантам, преподавателям 
гуманитарных дисциплин. 

УДК 80 
ББК 81 

Научное издание 

Кегеян Светлана Эриховна 
Ворожбитова Александра Анатольевна  

ЛИНГВОРИТОРИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА 
 НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ ИДЕОЛОГОВ БОЛЬШЕВИЗМА

Монография 

В авторской редакции

Подписано к выпуску 22.01.2024.
Уч.-изд. л. 10,32.
Электронное издание для распространения через Интернет.

ООО «ФЛИНТА», 117342, г. Москва, ул. Бутлерова, д. 17-Б, офис 324. 

Тел.: (495) 334-82-65; (495) 336-03-11.
E-mail: flinta@mail.ru; WebSite: www.flinta.ru

ISBN 978-5-9765-1881-0
© Кегеян С.Э, Ворожбитова А.А., 2022
© Издательство «ФЛИНТА», 2022 
ОГЛАВЛЕНИЕ 

ВВЕДЕНИЕ............................................................................................................................... 4 
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ
ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА .......................................................................................... 8 

1.1. Проблематика политического дискурса в языковедческой науке ............................ 8 
1.2. Тоталитарный дискурс как тип политического дискурса........................................ 20 
1.3. Лингвориторический подход к изучению политического дискурса ...................... 32 

ГЛАВА 2. ЛИНГВОРИТОРИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ ДИСКУРСА ИДЕОЛОГОВ
БОЛЬШЕВИЗМА (ПЕРВАЯ ПОЛОВИНА ХХ в.) ............................................................. 46 

2.1. Идиодискурс В.И. Ленина как лингвориторическая модель большевистского
дискурса............................................................................................................................... 47 
2.2. Учебно-пропагандистский большевистский дискурс (Н. Бухарин, Е. 
Преображенский «Азбука коммунизма»)......................................................................... 70 
2.3. Идиодискурс И.В. Сталина как тоталитарный большевистский дискурс ............. 85 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ .................................................................................................................... 104 
БИБЛИОГРАФИЯ................................................................................................................ 110 
Приложение ...........................................................................................................................122

 
ВВЕДЕНИЕ 

 
Монография представляет собой исследование с позиций интегративного лингвори-
торического подхода большевистского дискурса на материале прецедентных текстов 
вождей-идеологов. Актуальность данной проблемы обусловлена, во-первых, пристальным 
вниманием современного языкознания к политическому дискурсу, отражающему в языковых 
формах идеологические и – шире – мировоззренческие аспекты жизнедеятельности человека; 
в частности, научным интересом к тоталитарному дискурсу как особому механизму организации 

социокультурно-образовательного 
пространства 
на 
государственном 
уровне. 
Отечественный политический дискурс первой половины ХХ в., репрезентированный в 
трудах В.И. Ленина и В.И. Сталина, – большевистский дискурс – исторически выступил 
предтечей, а затем идеологическим ядром так называемого «советского языка» 
(М.А. Кронгауз, Н.А. Купина и др.), который активно изучался зарубежными исследователями, 
однако лишь в последние десятилетия, в постперестроечную эпоху, стал в 
полной мере доступен для анализа также отечественным лингвистам.  
Во-вторых, актуальность исследования в теоретико-методологическом плане обусловлена 
его выполнением в русле тенденции современных языковедческих, шире – 
филологических, а также гуманитарных дисциплин к интеграции в русле антропоцентрического 
подхода, в центре внимания которого – «человеческий фактор в языке», 
языковая личность продуцента и реципиента дискурса. «Риторический Ренессанс» 
(А.К. Михальская) второй половины ХХ в. актуализировал классическую риторику как 
фундаментальную филологическую дисциплину, способности охватить глобальный 
процесс от коммуникативного замысла к поиску аргументации, к собственно сообщению 
и – далее – к интеграции формы и содержания текста вплоть до анализа эффективности (
Й. Краус). Стремление к интеграции научных подходов и методов исследования, 
вызванное потребностью синтезировать достижения неориторики как «функционального 
языка культуры» (Р. Лахман, В.Н. Топоров) и антропоцентрической лингвистики 
привело к формированию лингвориторической (ЛР) парадигмы как системы научных 
координат, базирующейся на пересечении трех категориальных рядов: 1) этос, логос и 
пафос как аспекты выражаемой в речевом поступке идеологии: нравственно-
философский, словесно-мыслительный, эмоционально-экспрессивный; 2) уровни 
структуры языковой личности – выразителя идеологии: вербально-семантический, лин-
гвокогнитивный, мотивационный (по Ю.Н. Караулову); 3) этапы универсального идео-
речевого цикла «от мысли к слову»: инвенция (изобретение), диспозиция (расположение), 
элокуция (языковое оформление) – как технология воплощения идеологии в дискурсивном процессе, «
интегральная программа трансформации мысли в слово» (Н.А. Безменова). Соответственно 
формируются три группы ЛР параметров анализа речемыслительных феноменов, 
актуальные для нашего исследования: 1) этосно-мотивационно-диспозитивные; 2) 
логосно-тезаурусно-инвентивные; 3) пафосно-вербально-элокутивные параметры.  
В свете вышесказанного большой научный интерес представляет анализ особенностей 
дискурсивной самореализации вождя-идеолога как «языковой личности-
концептоносителя», продуцирующей тексты с изложением основ революционного 
учения, призванного сформировать систему мировоззренческих установок, ценностно-
эмоциональную сферу и в целом менталитет коллективной языковой личности 
массового реципиента. Рассмотрение в свете интегративного ЛР подхода концептуального 
пространства ставших прецедентными образцов речемыслительной деятельности 
В.И. Ленина, И.В. Сталина имеет значение не только для языковедения – 
лингвистической философии, социолингвистики, «политлингвистики», теории текста, 
психолингвистики, теории коммуникации и др., но и для широкой социокультурной 
практики, повседневной воспитательной работы с молодежью, склонной се-
годня к проявлению «реликтов тоталитарного сознания в виде разного рода нетерпимости 
к Другому» (Э. Лассан). 

«Идеология есть не что иное, как дискурс, и она, конечно, конструируется языком» 
(Э. Лассан). ЛР средства такого конструирования – это языковые элементы, прежде 
всего опорные лексемы в их грамматической аранжировке, которые репрезентируют 
частотные концепты данной идеолого-мировоззренческой картины мира. Последние 
включены в риторические структуры – иерархию ценностных суждений, образующую 
аргументативное пространство продуцентов политического дискурса, его «инвентивно-
диспозитивный каркас», а также метаболы – различные виды преобразований языковых 
единиц, тропы и фигуры, приемы речевого воздействия на реципиента, как «элокутив-
ное наполнение» дискурса. Философско-политический конструкт большевистского 
дискурса целенаправленно формировался вождями-идеологами и широко транслировался 
с целью революционного преобразования действительности, будучи активно внедряемым 
в сознание массового реципиента как коллективной языковой личности. Важную 
роль в данном процессе сыграл именно арсенал ЛР средств большевистского дискурса, 
репрезентирующих специфический тип идеологии в ее вербальном выражении в 
форме прецедентных политических текстов.  
Объектом исследования является российский политический дискурс первой половины 
ХХ в., репрезентирующий идеологию большевизма. Предметом исследования 
выступают комплексные лингвориторические (ЛР) параметры большевистского дискурса, 
особенности функционирования корпуса лингвистических и риторических 
средств, конструирующих данный тип дискурса. Гипотеза исследования заключалась 
в следующем: анализ ЛР параметров прецедентных текстов большевистского 
дискурса как конкретно-исторического подтипа тоталитарного дискурса, определившего 
путь развития российского государства на протяжении семи десятилетий 
ХХ в., позволит выявить сущностные признаки и характеристики данной разновидности 
политического дискурса как системы средств целенаправленного и эффективного 
мировоззренческого воздействия на сознание коллективной языковой личности 
массового реципиента. Материалом исследования послужили тексты В.И. Ленина, 
И.В. Сталина; «Азбука коммунизма» Н. Бухарина и Е. Преображенского. Методами 
исследования явились описательный, стилистический, ЛР, количественного анализа; 
использовались методики наблюдения, сопоставления, языковой и речевой дистрибуции, 
внеязыкового соотнесения. 

Цель исследования – выявить специфику ЛР параметров большевистского дискурса 
в массиве прецедентных текстов его продуцентов – вождей-идеологов. Данной 
целью обусловлены следующие задачи, решаемые в монографии: охарактеризовать 
теоретико-методологические основы анализа политического дискурса, в том числе 
тоталитарного дискурса как его особого типа;  рассмотреть ЛР парадигму как интегра-
тивный подход к исследованию идеолого-мировоззренческих аспектов жизнедеятельности 
человека, отраженных в языке; проанализировать в качестве прецедентных 
для большевистского дискурса тексты В.И. Ленина, И.В. Сталина, а также «Азбуку 
коммунизма» как образец «учебно-пропагандистского жанра» данного типа 
дискурса. 

Теоретико-методологическую основу исследования составили работы по социальной 
философии, диалектической логике, философии языка (Э. Дюркгейм, М. Фуко, Р. 
Барт, О. Розеншток-Хюсси, М.М. Бахтин и др.), труды в области политического дискурса 
и «советского языка» (А.Г. Алтунян, Х. Арендт, В.Н. Базылев, А.Н. Баранов, 
В.З. Демьянков, Э. Кассирер, М. Кронгауз, Н.А. Купина, Э.Р. Лассан, В.М. Мокиен-
ко, С. Московичи, Т.Г. Никитина, П. Серио, Ю.С. Степанов, А.П. Романенко, Г.Г. 
Хазагеров, А.П. Чудинов, Е.И. Шейгал и др.), антропоцентрического языкознания 
(Ю.Н. Караулов и др.), теории коммуникации, когнитивной лингвистики, психолин-
гвистики (Н.Ф. Алефиренко, Н.Д. Арутюнова, В.П. Белянин, В.Б. Кашкин, Е.С. Куб-
рякова и др.), классической риторики и неориторики (Н.А. Безменова, А.К. Михальская, 
Ю.В. Рождественский, И.Ю. Чистякова и др.); лингвориторическая парадигма как 
интегративное направление в филологии (А.А. Ворожбитова).  

В результате проведенного исследования были сформулированы в качестве основных 
следующие концептуальные положения: 

1. Большевистский дискурс определяется как конкретно-исторический подтип русского 
тоталитарного дискурса первой половины ХХ в. (леворадикальный вариант), 
прецедентное ядро советского официального языка эпохи послереволюционного 
развития российского общества; в рамках самого большевистского дискурса прецедентными 
выступают тексты вождей-идеологов В.И. Ленина, И.В. Сталина. Инте-
гративный лингвориторический подход, включающий три группы параметров анализа: 
логосно-тезаурусно-инвентивные, этосно-мотивационно-диспозитивные и па-
фосно-вербально-элокутивные – позволяет рассмотреть большевистский дискурс как 
речемыслительный конструкт, в котором лингвистические единицы встроены в риторические 
структуры. 

2. Логосно-тезаурусно-инвентивные параметры большевистского дискурса базируются 
на концептах, отражающих: а) период становления и борьбы за власть Всероссийской 
коммунистической партии большевиков (партия, социализм, коммунизм, 
класс, пролетариат, диктатура, политика с базовым концептом революция в идио-
дискурсе В.И. Ленина); б) период стабильного функционирования догматов маркси-
стско-ленинского учения в условиях наращивания государственной мощи (концепты 
революция, социализм, власть, диктатура пролетариата с базовым концептом 
партия в идиодискурсе И.В. Сталина). Основополагающие концепты большевистского 
дискурса, устанавливаемые на базе частотных лексем, образуют инвентивную 
сетку, задающую содержательно-смысловые аспекты интерпретации референта в его 
рамках.  

3. Этосно-мотивационно-диспозитивные параметры большевистского дискурса, детерминированные 
прагматическими задачами завоевания, удержания и укрепления 
государственной власти, характеризуются отказом от традиционных этических ограничений; 
варьирование этических предписаний в текстах Ленина и Сталина отражает 
стадии тоталитаризации большевистского дискурса. Диспозитивная организация 
последнего обусловлена перманентным «иерархически-ступенчатым» цитированием, 
при этом доверие к информации обеспечивается авторитетом первоисточника. 

4. Пафосно-вербально-элокутивные параметры большевистского дискурса характеризуются 
целенаправленным упрощением языковых средств на фоне активного использования 
стандартного набора тропов и фигур с целью интенсивного формирования 
идеологических установок в языковом сознании массового реципиента. Благодаря 
имплицитному воздействию «фактора адресата», большевистский дискурс 
репрезентирует не только индивидуальность языковой личности вождя-идеолога, но 
и его представление о рецептивно-аналитических качествах коллективной языковой 
личности адресата.  

5. В рамках большевистского дискурса можно говорить о разных уровнях и типах 
языковой личности вождя-идеолога: В.И. Ленин предстает как «языковая личность-
концептоноситель» 1-го уровня и репродуктивно-творческого типа (транспозиция 
системы идей Маркса – Энгельса в иной социокультурный контекст); И.В. Сталин – 
как «языковая 
личность-концептоноситель» 2-го 
уровня 
и репродуктивно-
конструктивного типа (оперирование постулатами марксистско-ленинского учения, 
доведение до логического завершения тенденций клишированности языка и схематизма 
речевого мышления).  
Таким образом, впервые массив текстов вождей-идеологов большевизма в качестве
прецедентных исследуется в ЛР парадигме, на пересечении терминологических координат 
антропоцентрической лингвистики и неориторики. Согласно трем группам
комплексных 
ЛР 
параметров 
(логосно-тезаурусно-инвентивных, 
этосно-

мотивационно-диспозитивных и пафосно-вербально-элокутивных) выявлены способы 
конструирования большевистского дискурса как специфического речемысли-
тельного конструкта, иерархии ценностных суждений, целенаправленно внедряемой
в сознание коллективной языковой личности массового реципиента лингвистическими 
средствами, встроенными в риторические структуры, как образца «политлин-
гвистической технологии» первой половины ХХ в. в России. Выстроена оппозитив-
ная типология языковой личности вождя-идеолога в большевистском дискурсе на
материале текстов В.И. Ленина и И.В. Сталина по двум комплексным основаниям: 1) 
с точки зрения хронологической первичности продуцируемого идейного спектра и
степени самостоятельности речемыслительного процесса в рамках данного типа
дискурса; 2) с учетом степени проявления речевой агрессии, уровня общего интеллектуального 
развития и типа речевой культуры. 

В монографии сформулированы эксплицитные определения тоталитарного дискурса, 
большевистского дискурса, уточнено взаимное соотношение понятий в их иерархии: 
идеологический / политический / тоталитарный / большевистский дискурс; коммунистический / 
марксистский / большевистский дискурс; обоснована правомерность
постулирования прецедентности локального характера – применительно к виду дискурса, 
в данном случае политического, тоталитарного типа, большевистского (позднее 
советского) подтипа; проанализирован ЛР конструкт большевистского дискурса
в текстовом массиве В.И. Ленина и И.В. Сталина, определяющий его инвентивно-
диспозитивный каркас и элокутивное наполнение, моделирующие в сознании коллективной 
языковой личности массового реципиента соответствующую картину мира, 
что позволяет распознавать элементы данного типа дискурса в дискурсах других
временных планов; предложено понятие «идеологической асимметрия плана содержания 
и плана выражения дискурсивного уровня», отражающее неоднозначность
соотношения иерархии концептов-доминант дискурса в целом и частотности опорных 
лексем в конкретных текстах, его представляющих; разработана дихотомическая 
типология языковой личности вождя-идеолога – продуцента большевистского
дискурса. 

Материалы монографии могут быть использованы в процессе преподавания курсов
по теории языка, теории текста, психолингвистике, социолингвистике, риторике, речевой 
коммуникации, а также политологии, философии; в спецкурсах и спецсеминарах, 
обеспечивающих исследовательскую направленность образовательного процесса; 
в социокультурной практике воспитательной работы со студентами и старшеклассниками. 

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ 
ИЗУЧЕНИЯ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА 

 

Политика – деятельность, направленная на завоевание и удержание государственной 
власти. В этой борьбе за власть победителем обычно становится тот политик, 
который является более «сильной языковой личностью» (Н.А. Безменова), лучше 
владеет стратегиями и тактиками речевой коммуникации и способен с их помощью 
смоделировать в сознании коллективной языковой личности массового 
реципиента определенную картину мира и повести его за собой.  

В конце ХХ в. политическая коммуникация стала предметом пристального научного 
интереса. Проблемы, затрагивающие сферы разных наук, потребовали интеграции 
существующих подходов и методов исследования. Так, на стыке политологии и 
филологии возникла дисциплина – политологическая филология (В.З. Демьянков), рассматривающая 
концептуальные единицы политологии непосредственно в связи с языковыми 
особенностями поведения говорящих и интерпретации их речи. Данная дисциплина 
представлена двумя направлениями: 1) политологическим литературоведением, 
исследующим макроструктуры политического дискурса с помощью литературоведческого 
инструментария (сюжета, мотива, жанра и т.п.); 2) политологической лингвистикой, 
изучающей микроуровень: а) синтактику, семантику и прагматику политических 
дискурсов, б) инсценировку и модели интерпретации этих дискурсов [Демьянков, 2003, 
с. 119]. А.П. Чудинов предложил для данного направления термин «политическая лингвистика» 
1. Несмотря на ряд возражений относительно терминологии, в настоящее 
время проблемы «политлингвистики» широко обсуждаются на специализированных 
научных конференциях, материалы которых представляют собой синхронный срез состояния 
проблемы в языкознании. См., напр.: [Современная политическая лингвистика, 
Екатеринбург, 2003]. В нашем исследовании мы также будем использовать данный 
термин для обозначения науки, находящейся на стыке, прежде всего, лингвистики и 
политологии и занимающейся семиотическими проблемами политического дискурса. 
Политическая лингвистика – интегративная наука, вобравшая в себя достижения 
в различных сферах знания: политологии, лингвистики, социологии, психологии, этнологии, 
культурологии и др. Предметом ее исследования является политическая коммуникация, 
т.е. «речевая деятельность, ориентированная на пропаганду тех или иных 
идей, эмоциональное воздействие на граждан страны и побуждение их к политическим 
действиям, для выработки общественного согласия, принятия и обоснования социально-
политических решений в условиях множественности точек зрения в обществе» [Чу-
динов, 2006, с. 6]. 
 

1.1. Проблематика политического дискурса в языковедческой 
науке 
 

В связи с решением задачи, выдвинутой во введении, – охарактеризовать теоре-

тико-методологические основы анализа политического дискурса – в данном параграфе 
необходимо: 

– охарактеризовать историю зарубежных исследований политического дискурса; 

                                                           
1 Данный термин стал достаточно широко употребительным, хотя и вызывает справедливую 
критику. В частности, Н.Ф. Алефиренко считает, что отсутствует достаточное 
количество значимых оснований для выделения подобного направления (фрагмент научной 
переписки Н.Ф. Алефиренко и А.А. Ворожбитовой).  
– установить этапы развития политической лингвистики в отечественной науке; 
– определить понятие «политический дискурс» в рамках общей теории дискурса; 

 
– представить типологию языковедческих подходов к исследованию политиче-

ского дискурса. 
Исследование принципов политической коммуникации имеет давние традиции: 
еще в античные времена большое значение придавалось проблемам политического 
красноречия. Впоследствии с приходом феодальных монархий, традиция изучения 
принципов ораторского мастерства была прервана и возобновилась с появлением демократических 
тенденций в Западной Европе и Северной Америке, открывших новые 
возможности для диалога, полемики, и, прежде всего, благодаря осознанию значения 
риторики в ходе политической борьбы. 
В истории изучения политической коммуникации зарубежными специалистами 
выделяют следующие этапы: 
1) Создание предпосылок для возникновения политической лингвистики (до 20-х 
гг. ХХ в.). Исследования на данном этапе проводились в рамках традиционной риторики 
и стилистики, главным образом, в трех направлениях: «рецептурном», демонстрировавшем 
способы достижения успеха в публичных выступлениях; восхваляющем, носившем 
дескриптивный характер и уделявшем внимание изучению различных аспектов 
индивидуального риторического мастерства конкретных политических деятелей и критическом, 
стремящемся выявить риторическую беспомощность отдельных политиков, 
а также разоблачить политических соперников, применяющих разнообразные риторические 
уловки. В начале ХХ в. возникло представление и о роли метафоры в интерпретации 
политической реальности. Шведский исследователь Р. Челен свои наблюдения 
по данному вопросу отразил в книге «Staten som lifsform» (1916), ставшей первым опытом 
в изучении политической метафоры. 
2) Возникновение и становление политической лингвистики (20–50-ые гг. ХХ в.). 
Точкой отсчета политлингвистики как самостоятельного направления стала Первая мировая 
война, трагический опыт которой показал необходимость изучения политической 
коммуникации. Внимание исследователей этого периода было направлено на изучение 
способов формирования общественного мнения, принципов манипулирования, эффективности 
политической агитации и военной пропаганды (У. Липпманн, П. Лазарсфельд, 
Г. Лассвелл). В этот период (в 40-е годы) проводились работы по исследованию взаимосвязи 
между семантикой языковых единиц и политическими процессами на основе 
анализа советских лозунгов, языка Интернационала, текстов фашистской пропаганды 
(Г. Лассвелл, Н. Лейтес, С. Якобсон). После окончания Второй мировой войны представители 
Франкфрутской школы (Т.В. Адорно, М. Хоркхаймер) тщательно изучали 
формы тоталитаризма, антидемократизма, националистического шовинизма. Практику 
тоталитаризма исследовали также английский писатель Дж. Оруэлл (автор термина 
newspeak – «новояз»), охарактеризовавший в романе-антиутопии «1984» способы речевого 
манипулирования человеческим сознанием в целях завоевания и удержания политической 
власти в тоталитарном государстве, и немецкий литературовед В. Клемперер, 
которому принадлежит книга «Язык Третьего Рейха».  
3) Расцвет политической лингвистики (60–80-х гг. ХХ в.). Данный этап развития 
политической лингвистики характеризовался пристальным вниманием зарубежных 
специалистов к изучению коммуникативной практики в современном обществе, осознанием 
важности задач, стоящих перед исследователями политической коммуникации. 
Ученые отмечали усложнение методов коммуникативного воздействия, направленного 
на усиление манипулирования сознанием посредством языковых средств. Новый термин 
П. Хилтона «ядерный язык» (nukespeak) , возникший по аналогии с «новоязом» 
Дж. Оруэлла (newspeak) в эпоху холодной войны, разоблачал манипулятивные приемы 
милитаристского дискурса, нацеленного на создание определенного общественного 
мнения, убеждения граждан в необходимости применения ядерного оружия путем ак-
туализации образа врага и ретуширования последствий подобного развития событий. В 
этот период получили распространение исследования частных аспектов: политической 
лексики, теории и практики политической аргументации, политической коммуникации 
в исторической перспективе, политических метафор и символов. Внимание исследователей 
привлекали вопросы функционирования политического языка в ситуации предвыборной 
борьбы, парламентских и президентских дебатах, в партийном дискурсе и др.  
Особое место в политической лингвистике указанного периода занимает французская 
школа анализа дискурса (Ж.-Ж. Куртин, М. Пеше и др.). Как показывает П. Се-
рио, эта школа возникла под влиянием идей Р. Барта, М. Фуко как реакция на американский 
контент-анализ, который, по мнению французских ученых, представлял собой 
«совокупность второстепенных технических приемов», направленных на обобщение 
различных способов выражения сходного содержания и статистический анализ полученных 
результатов [Серио, 2002, с. 16–17] 
В рассматриваемый период изучение политической коммуникации обретает 
черты самостоятельного направления лингвистических изысканий. На это указывает 
регулярное появление в 70-80-х гг. монографий и учебников по политической коммуникации 
и методам ее анализа. 
4) Современный этап развития политической лингвистики (конец ХХ –начале 
ХХI вв.). Следует назвать имена таких ученых, как Р. Водак, Т. А. Ван Дейк, У. Коннол-
ли, Дж. Лакофф и др.  
К характерным признакам современной политической лингвистики относится: 
1) «глобализация»; 2) расширение сферы научных интересов в условиях многополярно-
сти: включение в анализ новых аспектов взаимодействия языка, власти и общества 
(дискурс терроризма, дискурс «нового мирового порядка», политкорректность, социальная 
толерантность, социальная коммуникация в традиционном обществе, фундаменталистский 
дискурс и др.); 3) получение политической лингвистикой (political 
linguistics, Politolinguistik) статуса научного направления, обладающего собственной 
теоретической и методологической базой. 
В рамках современной европейской и американской политической лингвистики 
Э.В. Будаев и Чудинов А.П. выделяют четыре относительно автономных научных направления: 
критический анализ, контент-анализ, риторический анализ, когнитивное исследование 
политического дискурса [Будаев, Чудинов, 2006, с. 89]. 
Исследования политической лингвистики, выполненные за пределами Европы и 
Америки, имеют особый характер. Им свойственны две тендеции: 1) влияние западных 
теорий (в странах с политическим развитием по западному образцу – Южной Корее, 
Сингапуре); 2) самобытное развитие теории языка политики (в странах с особой национальной 
культурой, в том числе и коммуникативной, находящейся под сильным влиянием 
традиций – Японии, Китае). Многие понятия, привычные для европейского сознания, 
оказываются неприемлемыми при столкновении с иными культурными традициями. 
К примеру, использование понятия «лидеры общественного мнения» при 
изучении политической коммуникации в Японии a priori не целесообразно: японцы избегают 
личных разговоров на политические темы, чтобы предупредить возможное расхождение 
мнений и межличностную конфронтацию. По мнению японских лингвистов, 
для изучения политической коммуникации в Японии не подходят европейские и американские 
теории по воздействию СМИ на общество или правительство. Так, Й. Ито 
предлагает взамен существующих западных теорий использовать при анализе японских 
СМИ «триполярную модель кууки» (tripolar kuuki model): «правительство – СМИ – общество». 
Согласно этой модели, информационное давление на один из компонентов 
триады возможно только при наличии особой атмосферы согласия (kuuki) между двумя 
остальными компонентами [Цит. по: Будаев, Чудинов, с. 90].  
Нужно отметить, что некоторые из вышеперечисленных направлений политлин-
гвистики (критический, когнитивный, риторический и контент-анализ), получивших 
широкое распространение в Америке и странах Запада, невозможно применить в ряде 
стран из-за специфики законодательства. Так, в Китае и Сингапуре существует запрет 
на проведение исследований общественного мнения, направленное на выявление восприятия 
рядовыми гражданами политических лидеров или кандидатов на государственные 
должности. В некоторых странах только начинается процесс становления политической 
лингвистики как области лингвистических исследований.  
Таким образом, сфера политической лингвистики характеризуется неоднородностью. 
Диахронный взгляд на исследование политической коммуникации возможен 
применительно к конкретной общественной социально-политической структуре. Синхронный 
срез демонстрирует, что политические системы, господствующие в тех или 
иных странах и регионах, оказывают существенное влияние на характер проводимых 
исследований (в том числе и лингвистических).  
Западная модель современной политической лингвистики, строящаяся с учетом 
когнитивистики и принципов дискурсивного анализа, является наиболее близкой отечественным 
разработкам в этой области. Когнитивная лингвистика предполагает выход 
за пределы лингвистического знака в область знаний о мире, тогда как дискурс обозначает 
речь, погруженную в социокультурный контекст, позволяющий анализировать 
языковые средства в совокупности с экстралингвистической информацией.  
Теория дискурса представлена в работах таких зарубежных ученых, как Ж. Браун, 
Ж. Жюль – «Анализ дискурса» [Brown, Yule 1983]; Т.А. ван Дейк – «Стратегии понимания 
дискурса» [Dijk van, 1983]; Д. Макдонелл – «Теории дискурса» [Macdonell, 
1986]; Ж. Ренкема – «Изучение дискурса: вводный курс» [Renkema J., 1993] [см.: Дейк, 
2008, Электр. ресурс]. В издании «Квадратура смысла: Французская школа анализа 
дискурса» (М., 1999; 2002) опубликованы статьи ведущих представителей современной 
французской лингвистической школы, объединенные анализом дискурса, которые охватывают 
ряд основных аспектов этой тематики: от собственно лингвистического анализа 
до направлений, близких к психоанализу. Теоретической основой французской 
школы анализа дискурса стали идеи психоанализа, марксизма и структурной лингвистики. 

По 
словам  
П. Серио, в теории дискурса М. Пеше главенствуют три имени, «объединяемых под 
шутливым названием «Тройственное согласие» – Карл Маркс, Зигмунд Фрейд и Фердинанд 
де Соссюр» [Серио, 2002, с. 17]. Предмет исследования во французской школе 
анализа дискурса – это не отдельный текст, а множество текстов с учетом их исторической, 
социальной и интеллектуальной направленности, с учетом их взаимосвязей с другими 
текстами и с учетом институционных рамок, которые накладывают значительные 
ограничения на акты высказывания. При этом учитывается не только содержание текста, 
но и интенции автора, не только то, что сказано, но и то, что не сказано. По возможности 
следует также сопоставить содержимое текста с интрадискурсом автора 
(другими его высказываниями по соответствующей проблеме) и интердискурсом (высказываниями 
других лиц по соответствующей проблеме). Между тем суть анализа, по 
справедливому выводу П. Серио, должна заключаться как раз в том, чтобы описать 
фундаментальную особенность дискурса данного типа – «амбивалентность», или «фундаментальную 
двусмысленность» (ambivalence ou ambiguite) его именных групп-
номинализаций. 
В соотвествии с темой нашего исследования укажем, что проблемам 
политического дискурса посвящены такие зарубежные исследования конца ХХ в., как 
работы У. Коннолли «Термины политического дискурса» [Connolly, 1974]; Т.А. ван 
Дейка «Политический дискурс и политическое знание» [Dijk van, 1985]; Дж. Стреппер-
са «Общее обсуждение политического дискурса» [Stappers J.G., 1986]; П. Серио «О 
языке власти: критический анализ» [Серио, 1993], «Анализ советского политического 
дискурса: анализ номинализаций» [Серио, 2002]; концепция советского дискурса П. 
Доступ онлайн
180 ₽
В корзину