Лингвориторические параметры идиостиля как выражение менталитета языковой личности ученого (А.Ф. Лосев)
Покупка
Издательство:
ФЛИНТА
Год издания: 2024
Кол-во страниц: 146
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
Профессиональное образование
ISBN: 978-5-9765-1883-4
Артикул: 719001.02.99
В монографии изложены результаты диссертационного исследования научного дискурса выдающегося филолога и философа А.Ф. Лосева, которое осуществлено в рамках лингвориторической парадигмы. Адресуется специалистам-филологам, студентам, аспирантам, преподавателям гуманитарных дисциплин.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.01: Филология
- ВО - Магистратура
- 45.04.01: Филология
- 45.04.02: Лингвистика
- 47.04.01: Философия
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
В.В. ДРУЖИНИНА, А.А. ВОРОЖБИТОВА ЛИНГВОРИТОРИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ ИДИОСТИЛЯ КАК ВЫРАЖЕНИЕ МЕНТАЛИТЕТА ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ УЧЕНОГО (А.Ф. ЛОСЕВ) Монография 4-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2024
УДК 80 ББК 81+83.7 Д76 Д 76 Авторы: канд. филол. наук, доцент Сочинского филиала РУДН В.В. Дружинина; д-р филол. наук, д-р пед. наук, проф. Сочинского государственного университета А.А. Ворожбитова Рецензенты: д-р фил. наук, проф. Л.Ю. Буянова, д-р фил. наук, проф. М.А. Макеева Дружинина В.В. Лингвориторические параметры идиостиля как выражение менталитета языковой личности ученого (А.Ф. Лосев) : монография / В.В. Дружинина, А.А. Ворожбитова. — 4-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2024. — 146 с. : ил. — ISBN 978-5-9765-1883-4. — Текст : электронный. В монографии изложены результаты диссертационного исследования научного дискурса выдающегося филолога и философа А.Ф. Лосева, которое осуществлено в рамках лингвориторической парадигмы. Адресуется специалистам-филологам, студентам, аспирантам, преподавателям гуманитарных дисциплин. УДК 80 ББК 81+83.7 Научное издание Дружинина Варвара Валентиновна Ворожбитова Александра Анатольевна Лингвориторические параметры идиостиля как выражение менталитета языковой личности ученого (А.Ф. Лосев) Монография В авторской редакции Подписано к выпуску 22.01.2024. Уч.-изд. л. 9,73. Электронное издание для распространения через Интернет. ООО «ФЛИНТА», 117342, г. Москва, ул. Бутлерова, д. 17-Б, офис 324. Тел./факс: (495) 334-82-65; тел. (495) 336-03-11. E-mail: flinta@mail.ru; WebSite: www.flinta.ru ISBN 978-5-9765-1883-4 © Дружинина В.В., Ворожбитова А.А., 2022 © Издательство «ФЛИНТА», 2022
ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ .......................................................................................................... 4 ГЛАВА I. УЧЕНЫЙ КАК ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ: ИДИОСТИЛЬ И МЕНТАЛИТЕТ В ИХ ДИАЛЕКТИЧЕСКОМ СООТНОШЕНИИ............... 13 1.1. «Язык науки»: аспекты исследования научного дискурса ................. 13 1.2. Базовые антропоцентрические категории филологии......................... 25 1.3. «Идиостиль ученого»: обоснование термина....................................... 37 1.4. Менталитет и идиостиль как сущность и явление: лингвориторический аспект .......................................................................... 49 ГЛАВА II. ЛИНГВОРИТОРИКА СОДЕРЖАНИЯ И ФОРМЫ НАУЧНОГО ДИСКУРСА А.Ф. ЛОСЕВА ............................................................................. 64 2.1. Философский символизм и имяславие как подсистемы тезауруса языковой личности и мировоззренческие основы научной инвенции..... 64 2.2. Диалектика и риторика: структурно-динамические аспекты научной инвенции и диспозиции................................................................................. 78 2.3. Элокутивные характеристики научного дискурса А.Ф. Лосева раннего периода (научно-публицистический подстиль)............................ 91 2.4. Элокутивные характеристики научного дискурса А.Ф. Лосева позднего периода (научно-популярный подстиль)................................... 108 ЗАКЛЮЧЕНИЕ................................................................................................ 127 БИБЛИОГРАФИЯ ........................................................................................... 132 СПИСОК ПРОАНАЛИЗИРОВАННЫХ ТЕКСТОВ .................................... 146
ВВЕДЕНИЕ Актуальность предлагаемой монографии обусловлена прежде всего сменой научной парадигмы в языкознании в русле антропоцентрического подхода. Предпринимается все больше исследований, конечная цель которых – максимально подробно описать языковую личность (индивидуальную, групповую, коллективную, национальную), реконструируя ее специфические черты из определенного текстового массива, в котором зафиксированы те или иные типы дискурсов [См., напр.: Караулов, 1987, 2002; Пушкин, 1990; Карасик, 1996, 1998, 1999 а, 1999 б; Ворожбитова, 2000; Мальцева, 2000; Голубева, 2001]. В то же время категория идиостиля традиционно функционирует только в области исследования литературно-художественной коммуникации и нуждается в дальнейшей теоретической разработке, в том числе на материале научного дискурса больших ученых – мастеров академической прозы. В связи с бурным развитием когнитивной лингвистики, с философскими, филологическими и педагогическими поисками в сфере культурнообразовательного пространства в центре внимания исследователей находятся также категории стиля мышления и менталитета. Так, в концепции Б.С. Гершунского [См.: Гершунский, 2002] образование как результат рассматривается в следующей прогрессии: грамотность – образованность – профессиональная компетентность – культура – менталитет. При этом менталитет личности и социума трактуется как квинтэссенция культуры, воплощающая глубинные основания мировосприятия, мировоззрения и поведения человека, – высшая ценность образования и его цель. Это свидетельствует о важности исследования в избранном аспекте наследия А.Ф. Лосева, который является ярким представителем отечественного университетского образования, страстным пропагандистом научного знания, самого процесса интеллектуального поиска. В свете диалектической взаимосвязи языка и мышления очевидна необходимость сопряженного изучения феноменов менталитета и идиостиля языковой личности, что предпринято в монографии на материале научного дискурса выдающегося отечественного ученого, яркого представителя академической науки А.Ф. Лосева. С учетом смены государственно-политического строя в России актуален также идеологический аспект анализа наследия А.Ф. Лосева – с точки зрения той мировоззренческой «эволюции», которую претерпел ученый. В.И. Постовалова в работе «Наука о языке в свете идеала цельного знания» пишет: «Философские тексты Лосева последнего периода ‹…› хранят в себе следы мучительных адаптивных усилий вписаться в общий контекст стиля мышления своего времени (марксизм, сциентизм), его проблематику, систему понятий ‹…›, мучительное стремление сохранить ‹…› основные принципы и стратегии своего философствования, выразить глубинное содержание своих работ на новом, клишированном языке эпохи, в новой, насильственно навязанной «демагогической» логике движения» [Постовалова, 1995, с. 384]. Следовательно, выстраивается цепочка взаимозависимостей: 4
«клишированный язык эпохи»; стиль мышления как инвентивный стержень речемыслительной культуры языковой личности; качество научного, прежде всего философского дискурса, конечная цель которого – адекватное понимание и интерпретация действительности с целью познания человеком мироздания и своего места в нем. Таким образом, наблюдается диалектическая взаимосвязь филологического и философского аспектов жизнедеятельности ученого как «профессиональной языковой личности» (А.А. Ворожбитова). Идеологическая перестройка актуализировала также теоретические положения философии имени А.Ф. Лосева. В процитированной выше работе В.И. Постоваловой дается подробный анализ его концепции в рамках общей характеристики филологической платформы православного энергетизма (П. Флоренский, С. Булгаков и др.), развивавшегося в рамках философии всеединства Вл. Соловьева. Данная ветвь языкознания расценивается современными учеными как плодотворный подход к исследованию языка – энергийно-синергетическому феномену сверхчеловеческой природы [См., напр.: Гоготишвили, 1997; Резниченко, 1998; Камчатнов, Николина, 2002; Ворожбитова, 2003; Колесов, 2002; Игошина, 2003], который был искусственно отторгнут от отечественной теории языка фактически на целый век. Так, на основе данной концепции, на идейной платформе православного энергетизма в конце 90-х гг. ХХ в. А.М. Камчатнов, Н.А. Николина создают учебник «Введение в языкознание». Идеи А.Ф. Лосева начали активно фигурировать в качестве объекта исследования отечественной науки только с середины 90-х годов ХХ века, в постсоветский период. К настоящему времени имеется довольно большой пласт трудов, в которых наследие ученого рассматривается, как правило, в контексте русской и европейской философии в целом [Логинова, 1994; Дубовицкий, 1995; Тащиан, 1998; Змихновский, 2000; Циплаков, 2000; Гусев, 2001; Тихеев, 2002] или – более конкретно – в контексте русской философии имени (имяславия). Необходимо подчеркнуть, что имеющиеся работы не отражают в полной мере особенностей научного творчества А.Ф. Лосева, так как филологическая ипостась наследия ученого в них практически не изучена: отдельные работы, посвященные изучению филологических аспектов творчества А.Ф. Лосева [См., напр.: Постовалова, 1990 а, 1990 б, 1991; Тахо-Годи, 1991, 1997; Малинаускене, 1996; Бочаров, 2000; Минералов, 2002] имеют «предварительный» характер (что называется – «к проблеме исследования»). Так, например, специально не анализируя стилистические особенности текстового массива трудов ученого, исследователи (В.И. Постовалова, А.А. Тахо-Годи, А.Б. Бочаров и др.) в своих работах только констатируют факт единства научного и художественного начал в речи А.Ф. Лосева и отмечают возможность отнесения к индивидуальной манере письма ученого понятия «эзоповский язык». Недостаточная изученность собственно лингвистических и риторических особенностей научного дискурса А.Ф. Лосева делает тем более актуальным наше исследование, в котором предпринята попытка «лингвориторического прочтения» наследия ученого. В последнее время «общей тенденцией иссле 5
дований в области филологии является укрупнение анализируемого объекта и расширение сферы его изучения, что ведет к нейтрализации границ не только между отдельными областями филологического, но и гуманитарного знания» [Фатеева, 1996, с. 4]. В связи с ярко выраженной тенденцией частных филологических и – шире – гуманитарных дисциплин к интеграции, актуальность исследования видится также в том, что теоретико-методический инструментарий анализа дискурса А.Ф. Лосева как уникальной языковой личности в монографии строится на лингвориторических основаниях, то есть как интегративный по своей сущности [См, напр.: Риторика в свете современной лингвистики, 1999; Ворожбитова, 2000]. Наш подход к исследованию научного дискурса выдающегося отечественного ученого, философа и филолога в одном лице, – А.Ф. Лосева сформировался в рамках лингвориторической парадигмы как системы научных координат, формирующейся на пересечении осей «структура языковой личности» и «риторические этапы универсального идеоречевого цикла «от мысли к слову» [Ворожбитова, 2000]. В процессе разработки теоретико-методологических основ исследования мы стремились синтезировать на этой базе концептуальные аппараты и достижения антропоцентрической лингвистики, стилистики, психолингвистики, когнитивной лингвистики, лингвопрагматики, неориторики, лингвокультурологии. Рассмотрение научного дискурса с позиций интегративного лингвориторического подхода позволяет представить его максимально системно, в соответствии с риторическими этапами универсального идеоречевого цикла: инвенция (изобретение), диспозиция (расположение), элокуция (языковое оформление). В терминах Н.А. Безменовой, данные этапы речемыслительного процесса выступают как «анализ темы с последующей ее субкатегоризацией на основе селективной решетки данных – набора «общих мест»; линейная экспозиция референта (синтагматическое развертывание); вербализация референта (собственно текстообразование)». «Изучение смысловой структуры текста в единстве поверхностной (собственно языковой) и содержательно-коммуникативной сторон остается важнейшей задачей лингвистической науки, так как текст представляет собой настолько сложный и многоаспектный объект исследования, что его ‹…› характеристика не может быть ограничена рамками одного подхода» [Баженова, 2001, с. 4]. Лингвориторический подход дает возможность в большей степени связать содержательные, композиционные и языковые аспекты дискурсивно-текстообразующего процесса, формирующего ментальное пространство научного произведения, серии текстов, шире – наследия того или иного ученого в целом – с уровневой организацией языковой личности продуцента данного дискурса, когнитивными особенностями индивидуального интеллекта. Это становится возможным благодаря комплексу исследовательских координат, образующих искомые лингвориторические параметры идиодискурса и идиостиля той или иной языковой личности: этосно-мотивационнодиспозитивные, логосно-тезаурусно-инвентивные, пафосно-вербальноэлокутивные. В данных составных терминах категории этоса, логоса, пафоса фиксируют нравственно-этический, словесно-логический и эмоционально 6
экспрессивный аспекты выражаемой автором идеологии, понимаемой в широком смысле; вербально-семантический (АВС), когнитивный (тезаурус) и мотивационный (прагматикон) уровни структуры языковой личности (по Ю.Н. Караулову) отражают важнейшие характеристики субъекта речи как носителя данной идеологии; наконец, инвенция, диспозиция, элокуция – речемыслительные этапы реализации данной идеологии, а следовательно, – мировоззрения, менталитета – в дискурсивно-текстообразующем процессе. Учитывая, что в современном языкознании доминирует «формальный» подход к изучению языковой личности, при котором все «сводится к описанию языковых средств, употребляемых языковой личностью» [Сухих, 2001, с. 38], необходимо подчеркнуть, что лингвориторический подход обеспечивает возможность «выйти за рамки простого перечисления языковых средств и обратиться к причинам их предпочтения данным коммуникантом» [Там же]. Анализ текста как продукта речемыслительной деятельности с данных позиций позволяет реконструировать специфику реализации интегральной лингвориторической компетенции профессиональной языковой личности философа и филолога, воплощенной в ее научном идиодискурсе. Особенно ярко характеризуют особенности идиостиля и менталитета ученого, его неповторимую индивидуальность многочисленные текстовые фрагменты, созданные в научно-публицистическом и научно-популярном подстилях, а также эксплицирующие Я-концепцию А.Ф. Лосева его самохарактристики. Объектом исследования в монографии являются научные тексты А.Ф. Лосева, предметом – лингвориторические параметры идиостиля, репрезентирующие менталитет ученого. Цель исследования – проанализировать идиостиль научного дискурса А.Ф. Лосева как выражение менталитета ученого с позиций интегративного лингвориторического подхода. Данная цель обусловила постановку следующих задач: 1) аналитический обзор работ, посвященных языку науки, рассмотрение антропоцентрических категорий современного филологического знания, выявление теоретического статуса категории «идиостиль»; 2) сопряженный анализ понятий «индивидуальный стиль речи ученого» и «индивидуальный стиль мышления ученого», теоретическая разработка категорий «идиостиль ученого», «научный идиостиль»; 3) рассмотрение менталитета и идиостиля языковой личности в их диалектической взаимосвязи сквозь призму антрополингвистических и риторических категорий; 4) анализ дискурса А.Ф. Лосева как риторически организованного оперирования языковыми единицами в процессе речемыслительной деятельности в сфере научной коммуникации с точки зрения выражения менталитета и реализации идиостиля; 5) описание и систематизация лингвориторических особенностей текстов А.Ф. Лосева раннего и позднего периодов, выявление специфики реализации научно-публицистического и научно-популярного подстилей в его дискурсе как отражения индивидуальных черт менталитета. 7
Гипотезой исследования явился тезис о философско-риторической диалектичности научного идиостиля А.Ф. Лосева, постигающего сквозь призму феномена Слова глубинные философские закономерности человеческого бытия и культуры. Яркая индивидуальность «мировоззренческого стиля» (С.С. Аверинцев) и всего философского наследия А.Ф. Лосева детерминирована его статусом филолога как языковой личности, профессионально рефлектирующей над словом. Любая философская доктрина есть прежде всего текст, сконструированный с помощью языковых средств по объективным риторическим законам речемыслительной деятельности. Конкретное наполнение лингвориторических параметров научного дискурса столь яркой индивидуальности, как А.Ф. Лосев, не может не репрезентировать особый идиостиль, который, в свою очередь, выступает внешней формой выражения менталитета как внутренней сущностной характеристики данной языковой личности. Обращение к отдельным параметрам идиостиля А.Ф. Лосева обусловлено прежде всего объективной невозможностью изучения индивидуальности в целом, так как «индивидуальность ничем нельзя объяснить, потому что даже бесконечный причинный ряд каждый раз объясняет в индивидуальности какую-нибудь одну ее сторону» [Лосев, 2002 б, с. 523]. Перспективность и целесообразность изучения параметров идиостиля ученого подтверждает, в частности, точка зрения вдовы А.Ф. Лосева, филолога А.А. Тахо-Годи: «Алексея Федоровича Лосева много издают, переиздают, изучают. Все это пришло после его кончины. ‹…› Но, если вдуматься, Лосева никто по-настоящему еще не изучал. Есть отдельные прекрасные статьи. Книги пока нет ни одной. Писать книгу о таком ученом труд тяжелый. Сначала, видимо, надо исследовать отдельные грани его творчества, но имея в виду общее, все связующее» [Тахо-Годи, 1997, с. 429–431. Курсив наш. – Авт.]. Материалом исследования послужили тексты работ двух периодов научного творчества А.Ф. Лосева – раннего («Философия имени», «Диалектика мифа») и позднего («История античной эстетики», «Проблемы символа и реалистическое искусство» и др.). Объем выборки содержит около 2500 контекстов, представляющих собой целостное выражение мысли (период, сверхфразовое единство, абзац). Теоретико-методологическую основу исследования составили: концепция лингвориторической парадигмы [Ворожбитова, 2000]; исследования языка науки [Кожина, 1966, 1972; Виноградов, 1981; Славгородская, 1986; Чаковская, 1986; Наумова, 1987; Буянова, 1995, 1996, 2002; Карасик, 1998, 2000, 2001, 2002 а; Аликаев, 1999; Алексеева, 2001 а, 2001 б и др.]; различные аспекты рассмотрения индивидуального стиля речи (и мышления) ученого: науковедческий [Человек науки, 1974; Творчество в научном познании, 1976; Школы в науке, 1977; Яковлев, 1989 и др.], психологический [Абульханова-Славская, 1986; Мерлин, 1986; Выготский, 1996 и др.], философский [Парахонский, 1982; Андрюхина, 1993; Панкратова, 1996; Богатырева, 2000; Гуторович, 2002 и др.], функциональностилистический [Троянская, 1977; Терешкина, 1981, 1982; Котюрова, 1996 а, 1996 б, 1997, 2000, 2001; Карманова, 1997; Матвеева, 1997; Смирнова, 1999; Баженова, 2003; Данилевская, 2001, 2003 и др.]; лингвофилософские идеи 8
ученых-лосеведов [Ерофеев, 1990; Малинаускене, 1991, 1996; Михайлов, 1991; Постовалова, 1990 а, 1990 б, 1991, 1995, 1996; Бибихин, 1993; Савельева, 1996; Чаплеевич, 1996; Тахо-Годи, 1997; Гоготишвили, 1997; Резниченко, 1998; Бочаров, 2000; Камчатнов, Николина, 2002; Колесов, 2002; Минералов, 2002 и др.]. В процессе работы использовались такие методы исследования, как: описательный, дистрибутивный, стилистический, количественный, концептуального анализа, интерпретации текста, интертекстуального сопоставления, биографический; методики наблюдения, описания, языковой и речевой дистрибуции, языкового и внеязыкового соотнесения, позволяющие реконструировать из текстового массива экстралингвистическую информацию о когнитивных, мировоззренческих и личностных характеристиках ученого, в совокупности формирующих феномен менталитета (план содержания) и идиостиля (план выражения) языковой личности. Научная новизна проведенного исследования определяется тем, что: – тексты научного наследия А.Ф. Лосева впервые проанализированы в рамках интегративного лингвориторического подхода, исследована конкретика лингвориторических параметров его дискурса как процесса и результата целенаправленной речемыслительной деятельности в сфере научной коммуникации, инвентаризованы лингвориторические особенности реализации научно-публицистического и научно-популярного подстилей в дискурсе ученого раннего и позднего периодов, выявлены и описаны индивидуальные характеристики менталитета и идиостиля А.Ф. Лосева как ученого – профессиональной языковой личности особого типа. – обосновано в теоретико-методологическом плане диалектическое понимание менталитета как внутреннего содержания творческой языковой личности (коррелирует с мотивационным и лингво-когнитивным уровнями ее структуры), т.е. «смыслового концентрата» индивидуального дискурса, с одной стороны, и идиостиля как внешней формы самопрезентации языковой личностью своего ментального пространства «для Другого» (вербальносемантический уровень ее структуры, риторически актуализированный «фактором адресата» научной коммуникации). Теоретическая значимость исследования заключается в том, что: – обоснована правомерность экстраполяции категории «идиостиль» в сферу исследования текстовых продуктов научной коммуникации и необходимость введения в теоретический аппарат языкознания категорий «идиостиль ученого» и «научный идиостиль», предложены формулировки их определений, даны образцы исследовательского применения; – представлены в качестве феноменов лингвориторической природы менталитет и идиостиль языковой личности как сущностные характеристики и форма выражения ее речемыслительной деятельности – как процесса (дискурс) и продукта (текст), в соотношении с уровнями структуры языковой личности и базовыми риторическим категориями; – установлено четкое соотношение между понятиями «стиль мышления», «стиль речи», «менталитет», «идиостиль ученого», теоретически оформлены 9
трактовки ученого как профессиональной языковой личности особого типа, философа и филолога – как ее подтипов; – разработаны методики «лингвориторической реконструкции» уровневых характеристик языковой личности, специфики менталитета и идиостиля ученого: а) «первичная реконструкция» – из текстового массива самой языковой личности, ее самохарактеристик (письма, дневники, интервью); б) «вторичная реконструкция» – из исследовательских работ, свидетельств коллег и близких). Практическая значимость исследования состоит в возможности использования его результатов в преподавании курсов по теории языка («Введение в языкознание», «Общее языкознание»), стилистике, филологическому анализу текста, лексикологии, а также в рамках спецкурсов и спецсеминаров, повышающих исследовательскую направленность образовательного процесса и вводящих студентов-филологов в актуальную проблематику современной филологической и гуманитарной науки, науковедения, эвристики. Основополагющими результатми нашего исследования являются следующие положения: 1. Идиостиль ученого определяется как индивидуализированная система лингвориторических средств формирования языковой личностью (на этапах инвенции, диспозиции, на уровнях прагматикона, тезауруса) и формулирования (этап элокуции, уровень АВС) эмоционально-личностно окрашенной оригинальной научной концепции, выражающая особый «мировоззренческий стиль», уникальное преломление этоса, логоса и пафоса в менталитете данного ученого. Область функционирования постулируемой категории – исследования феномена академической прозы больших ученых, прежде всего представителей гуманитарного знания, – ярких популяризаторов и пропагандистов собственных научных теорий, широко задействующих в ходе их изложения межстилевые лексические ресурсы национального языка, риторический арсенал тропов и фигур, аргументативные тактики и полемические приемы. 2. Научный идиостиль – собирательная антрополингвистическая категория логико-лингво-психологического характера, фиксирующая в обобщенной форме феномен идиостиля ученого как профессиональной языковой личности особого типа, использующей язык в качестве инструмента фиксирования и объективации результатов когнитивных процессов по восприятию, переработке и продуцированию информации с целью внести вклад в моделирование максимально объективной для данного этапа развития научной мысли картины мира. В лингвориторической парадигме научный идиостиль предстает как интегральный речемыслительный конгломерат, континуум стиля мышления, миропонимания, менталитета и стиля речи, которому присущи индивидуальные особенности реализации языковой личностью универсального идеоречевого цикла «от мысли к слову» в сфере научного постижения и отражения действительности в понятиях, суждениях и умозаключениях с помощью терминологического аппарата соответствующей отрасли научного знания. 10