Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Хинди. Начальный курс

Покупка
Артикул: 642693.04.99
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину
Второе, исправленное и дополненное, издание учебника состоит из двух частей — вводного, достаточно подробного, фонетического курса, включающего в себя 9 уроков, и основного курса, содержащего 20 уроков. Все примеры из вводного курса, а также тексты и диалоги из основного курса включены в аудиозапись, которая выполнена носителями языка. Авторы учебника делают упор на развитие у учащихся навыков разговорной речи на хинди: представлен значительный объем современной разговорной лексики и фразеологии. В диалогах отражены типовые ситуации (покупки, визит к врачу, разговор по телефону, приготовление еды и т. п.), в которых могут оказаться изучающие язык. Кроме того, усвоив представленный в книге лексический и грамматический материал, учащиеся смогут самостоятельно читать и переводить оригинальные публицистические и художественные тексты на хинди.
Хинди. Начальный курс : учебник / Е. А. Костина, Ю. Г. Кокова, С. Г. Рудин [и др.] ; под общ. ред. Е. А. Костиной. - 2-е изд., испр. и доп. - Санкт-Петербург : КАРО, 2023. - 384 с. - ISBN 978-5-9925-1670-8. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2136137 (дата обращения: 22.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Второе издание,  
исправленное и дополненное

УДК 374:804
ББК 81.2 Хин-9
К72

ISBN 978-5-9925-1670-8

©  Костина Е. А., Кокова Ю. Г., Рудин С. Г.,  
     Цветкова С. О., Челнокова А. В., 2023
©  КАРО, 2023 
Все права защищены

Костина, Екатерина Александровна.
К72 
 
Хинди. Начальный курс. / Под общей редакцией Е. А. Костиной; 
Е. А. Костина [СПбГУ], Ю. Г. Кокова [СПбГУ], С. Г. Рудин [СПбГУ], 
С. О. Цветкова [СПбГУ], А. В. Челнокова [СПбГУ] — [2-е изд., испр. и 
доп.] — Санкт-Петербург : КАРО, 2023. — 384 с.: ил.

 
 
ISBN 978-5-9925-1670-8.

Второе, исправленное и дополненное, издание учебника состоит из двух 
частей — вводного, достаточно подробного, фонетического курса, включающего в себя 9 уроков, и основного курса, содержащего 20 уроков. Все примеры 
из вводного курса, а также тексты и диалоги из основного курса включены в 
аудиозапись, которая выполнена носителями языка.
Авторы учебника делают упор на развитие у учащихся навыков разговорной 
речи на хинди: представлен значительный объем современной разговорной 
лексики и фразеологии. В диалогах отражены типовые ситуации (покупки, 
визит к врачу, разговор по телефону, приготовление еды и т. п.), в которых 
могут оказаться изучающие язык. Кроме того, усвоив представленный в книге 
лексический и грамматический материал, учащиеся смогут самостоятельно 
читать и переводить оригинальные публицистические и художественные 
тексты на хинди.
УДК 374:804 
ББК 81.2 Хин-9

Аудиозапись приобретается отдельно от книги 
на сайте karo.spb.ru.

Художник  
О. В. Воронова

ПРЕДИСЛОВИЕ

Язык хинди — один из двух (наряду с английским) официальных 
языков Республики Индия, однако ареал его распространения 
выходит далеко за пределы этого государства, и в настоящее время 
он признается пятым по распространенности в мире. По данным 
переписи 2001 г., в Индии хинди считают родным языком около 
422 млн человек, т. е. 42% индийского населения, в целом же в мире 
число говорящих на этом языке по некоторым данным достигает 
полумиллиарда. Благодаря широкому расселению индийской 
диаспоры в различных странах мира речь на хинди можно услышать как в Азии, так и в Европе, Африке, на обоих американских 
континентах. Диалектный хинди (бходжпури) остается родным 
языком значительной части населения Суринама, архипелагов 
Фиджи, Тринидад и Тобаго, острова Маврикий.
В самой Индии хинди (вкупе с его диалектными разновидностями) является основным языком населения обширных северных 
и центральных территорий — региона столицы Индии Дели, штатов 
Хариана, Уттар Прадеш, Мадхья Прадеш, Бихар и Химачал Прадеш; 
он широко используется в некоторых частях Раджастхана, Чхаттисгарха, Джаркханда и Уттаракханда. Во многих из этих штатов 
хинди принят как язык официального делопроизводства.
Хинди принадлежит к группе индоарийских языков, относимой 
к индоиранской ветви обширной индоевропейской языковой 
семьи. На всей территории Северной и отчасти Центральной 
Индии с ним соседствуют другие языки — представители этой 
же группы. Поэтому хинди понимают и охотно говорят на нем 
жители североиндийских регионов, представители самых разных 
национальностей, родными для которых являются родственные 
хинди языки.
С первых лет после обретения Индией независимости и особенно 
в последние десятилетия Правительство Индии проводит активную 
работу по пропаганде и популяризации хинди в качестве языка 

межнационального общения в стране, по распространению его 
не только в официальной и государственной сфере, средствах 
массовой информации, но и во многих областях современной 
науки и техники. Однако помимо, и даже успешнее, официальных 
институтов эту работу выполняют негосударственная пресса, 
публицистка, телевизионные каналы, ведущие вещание на хинди, 
пишущие на хинди писатели и поэты и, разумеется, индийский 
кинематограф. Жители южных регионов Индии, носители языков, 
принадлежащих к другой языковой группе (дравидийские языки), 
учат хинди уже хотя бы для того, чтобы смотреть полюбившиеся 
фильмы, следить за новостями кинопроката, петь популярные 
песни и быть в курсе культурных событий.
Современный хинди — сравнительно «молодой» язык: складывание его грамматической и литературной нормы происходило 
с начала XIX в. в русле формирования индийской литературы 
Нового времени, в ходе освоения индийскими писателями новой 
прагматики и эстетики литературного творчества, обогащения 
его новыми прозаическими жанрами, воспринятыми из мировой 
литературы. Однако литература хинди сохранила и преобразовала 
в себе и богатое наследие древней и средневековой национальной 
традиции словесности. Современная литература хинди — яркое и 
многогранное, самобытно и бурно развивающееся явление, уже 
заявившее себя в мировом литературном процессе; она продолжает 
оставаться самой читаемой национальной литературой в Индии. 
Многие талантливые и оригинальные произведения авторов, 
пишущих на хинди, — прозаиков, драматургов и поэтов XX — 
начала XXI в. еще ждут своего исследователя и переводчика на 
европейские языки.
Язык, безусловно, служит ключом к познанию индийской 
цивилизации, ее культуры, традиции и истории. Язык хинди, хотя 
и достаточно новый, отразил в себе все этапы ее становления, 
все грани ее богатого и трудного исторического пути. Это можно 
видеть даже на примере формирования его лексического состава, 
на разных стадиях своего пополнения вобравшего в себя наследие 
исторических эпох — санскритскую лексику, до настоящего времени 
интенсивно внедряемую в научный и литературный язык, слова, 
пришедшие в хинди из местных региональных диалектов, много
4        Предисловие

численные арабо-персидские (и некоторые тюркские) заимствования — дань эпохи мусульманского владычества в Индии. На более 
позднем историческом этапе и в наши дни в словарном составе 
хинди получили распространение заимствования из европейских 
(главным образом из английского) языков, однако лексика хинди 
продолжает развиваться и на своей собственной основе, и на основе 
санскритских новообразований, охватывая все новые сферы жизни 
населения хиндиязычного ареала.
Изучение языка хинди в наши дни представляет интерес не 
только для любителей индийской культуры или ученых, — этот язык 
становится все более востребованным в области политики и дипломатии, деловых взаимоотношений, журналистики, туризма, в мире 
возрастает роль хинди как средства социальной коммуникации. Тем 
не менее в нашей стране, как и в других европейских странах, хинди 
все еще остается языком редким, ощущается нехватка качественно 
составленных учебных материалов, открывающих возможность 
овладеть этим языком на достаточно высоком уровне.
Предлагаемый читателю учебник «Начальный курс языка 
хинди» разработан на кафедре индийской филологии Восточного 
факультета Санкт-Петербургского государственного университета на базе одноименного учебного пособия, до последнего 
времени служившего основным руководством и материалом для 
обучения студентов-индологов I курса. Это первоначальное пособие 
явилось результатом многолетней работы нескольких поколений 
сотрудников кафедры, среди которых следует особо выделить 
имена известных ученых-индологов В. И. Балина (1925–1991), 
Н. В. Гурова (1935–2009), Т. Е. Катениной (1926–1987), С. Г. Рудина 
(1929–1973). Новая версия «Начального курса» отчасти сохраняет 
состав учебных текстов, общий порядок и схему изложения грамматической информации и ряд методических принципов подачи 
учебного материала. Вместе с тем настоящее издание отличается 
от своего прототипа по многим существенным характеристикам.
В первую очередь, изложение грамматического материала приведено в соответствие с современными лингвистическими воззрениями, методами описания языка и новейшими разработками по 
теоретической грамматике хинди. Наряду с этим последовательность 
подачи грамматической информации и объемы ее в каждом уроке 

Предисловие        5

Предисловие

учебника были выверены опытом практического обучения студентов 
на протяжении ряда лет и преобразованы с целью достижения 
наибольшей эффективности восприятия материала обучающимися. 
Изложение всех аспектов фонетики, грамматики, стилистики и 
фра зеологии хинди специально ориентировано на обучающихся — 
носителей русского языка, выстроено в последовательности перехода от аспектов, наиболее легко усваиваемых русскоязычными 
учащимися, к более сложным категориям, требующим значительной 
перестройки языкового мышления. Таким образом, учебник сочетает в себе научное изложение теоретического материала с вполне 
практическим подходом к его подаче — доступным и наглядным 
объяснением, рекомендациями и правилами, обилием упражнений.
Представленный в учебнике лексический (текстовой) материал 
позволяет студентам по окончании годового курса обучения самостоятельно читать и переводить оригинальные публицистические 
и художественные тексты на хинди. Помимо этого авторы уделяют 
большое внимание задаче развития у обучающихся навыков разговорной речи на хинди: учебник в значительном объеме охватывает 
современную разговорную лексику и фразеологию, представленную 
в диалогах. В диалогах отражены типовые ситуации (покупки, 
визит к врачу, разговор по телефону, приготовление еды и т. п.), 
в которых могут оказаться читатели учебника, подобно тому как 
это происходит с главным героем — студентом-русистом Виджаем, 
его семьей, друзьями и знакомыми.
Как основные, так и вспомогательные тексты учебника попутно 
дают учащимся информацию страноведческого и культурологического характера, знакомят с реалиями жизни современной Индии 
и ее традиционными ценностями.
Структурно учебник включает в себя несколько разделов. 
В начале помещен «Вводный фонетический курс языка хинди» 
(в данном издании публикуется с сокращениями и дополнительными пояснениями) — уникальное в России пособие по фонетике 
хинди, составленное С. Г. Рудиным для русскоязычных студентовиндологов еще в 60-е гг. ХХ в., но до наших дней не утратившее 
своей актуальности и значения. Все фонетические примеры и 
упражнения в нем снабжены аудио записью. Основная часть 
учебника «Хинди. Начальный курс», написанная Е. А. Костиной, 

Предисловие        7

Ю. Г. Коковой, С. О. Цветковой и А. В. Челоноковой, разделена 
на 20 уроков, включающих базовый текст, дополнительный тематический диалог, словарь к тексту и диалогу, очерк грамматики, 
соотнесенный с базовым текстом, упражнения и дополнительные 
тексты (тексты современных песен, пословицы и поговорки и т. п.). 
Все тексты уроков также сопровождаются аудиозаписью. Приложение содержит несколько таблиц, обобщающих представленный 
в учебнике грамматический материал. В конце учебника предусмотрен сводный хинди-русский словарь, охватывающий всю 
представленную в учебнике лексику.
Методика работы с материалами уроков предполагает усвоение 
теоретического грамматического материала, прослушивание, 
чтение вслух и перевод со словарем базового текста и диалога 
и, далее, последовательное выполнение учебных заданий, предпочтительно — под руководством преподавателя. Тем не менее 
данный учебник может быть использован и для самостоятельного 
изучения языка хинди.
Коллектив авторов выражает признательность за помощь и 
поддержку студентам-индологам, выпускникам и сотрудникам 
кафедры индийской филологии, а также преподавателю Центрального института хинди (Дели) доктору Йогендру Кумару и господину 
Соумитре Будхкару, выступившими корректорами текстов на хинди.


                                    
ВВОДНЫЙ 
ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС 
ЯЗЫКА ХИНДИ


                                    
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину