Сказки, знакомые с детства. Простое чтение на испанском
Пособие по чтению
Покупка
Тематика:
Гуманитарные дисциплины. Школа
Издательство:
КАРО
Год издания: 2023
Кол-во страниц: 128
Дополнительно
Вид издания:
Практическое пособие
Уровень образования:
Общее образование
ISBN: 978-5-9925-1666-1
Артикул: 824427.01.99
Сборник включает сказки и басни, большая часть из них знакома читателям с детства. Адаптированные тексты сопровождаются упражнениями, которые помогут изучающим испанский язык с легкостью усвоить новую лексику, закрепить употребление некоторых грамматических конструкций, будут полезны для развития навыков устной и письменной речи. Задания к текстам учитель может использовать для контроля понимания прочитанного и организации самостоятельной творческой работы школьников. Книга адресована учащимся средних и старших классов школ с углубленным изучением испанского языка, а также для самого широкого круга читателей, изучающих испанский язык в университетах, на курсах и самостоятельно. Уровень языковой сложности текстов сборника соответствует уровню A2-B1 согласно общеевропейским компетенциям владения иностранным языком (CEFR).
Тексты басен и сказок, а также некоторые упражнения включены в аудиозапись, которая выполнена носителем языка. Прослушивание записи поможет учащимся улучшить навыки понимания иностранной речи на слух.
Тематика:
ББК:
УДК:
- 372: Содержание и форма деятельности в дошк. восп. и нач. образов-ии. Метод. препод. отд. учеб. предметов
- 811134: Иберо-романские языки. Испанский язык. Португальский язык
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
CUENTOS CONOCIDOS DESDE LA INFANCIA LECTURA SENCILLA EN ESPAÑOL СКАЗКИ, ЗНАКОМЫЕ С ДЕТСТВА ПРОСТОЕ ЧТЕНИЕ НА ИСПАНСКОМ Адаптация, составление, задания и словарь С. В. Алексаняна, М. Х. Гомес дель Кастильо
УДК 372.8 : 811.134.2 ББК 81.2 Исп-922 С42 ISBN 978-5-9925-1666-1 Художник Евгения Власова С42 Сказки, знакомые с детства. Простое чтение на испанском : пособие по чтению / Адаптация, составление, задания, словарь С. В. Алексаняна, М. Х. Гомес дель Кастильо. — Санкт-Петербург : КАРО, 2023. — 128 c. : илл. — (Lectura y ejercicios). ISBN 978-5-9925-1666-1. Сборник включает сказки и басни, большая часть из них знакома читателям с детства. Адаптированные тексты сопровождаются упражнениями, которые помогут изучающим испанский язык с легкостью усвоить новую лексику, закрепить употребление некоторых грамматических конструкций, будут полезны для развития навыков устной и письменной речи. Задания к текстам учитель может использовать для контроля понимания прочитанного и организации самостоятельной творческой работы школьников. Книга адресована учащимся средних и старших классов школ с углубленным изучением испанского языка, а также для самого широкого круга читателей, изучающих испанский язык в университетах, на курсах и самостоятельно. Уровень языковой сложности текстов сборника соответствует уровню A2–B1 согласно общеевропейским компетенциям владения иностранным языком (CEFR). Тексты басен и сказок, а также некоторые упражнения включены в аудиозапись, которая выполнена носителем языка. Прослушивание записи поможет учащимся улучшить навыки понимания иностранной речи на слух. УДК 372.8 : 811.134.2 ББК 81.2 Исп-922 Аудиозапись приобретается отдельно от книги на сайте karo.spb.ru. © Алексанян С. В., Гомес дель Кастильо М. Х., составление, задания, словарь, 2023 © КАРО, 2023 Все права защищены
ÍNDICE ОБ АВТОРАХ. AUTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ВВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PARTE I. LAS FÁBULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Don Juan Manuel LA ZORRA Y EL CUERVO QUE TENÍA UN PEDAZO DE QUESO EN EL PICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Tomás de Iriarte EL BURRO FLAUTISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Los cuentos indígenas de México EL TIGRE Y EL GRILLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Rafael Pombo LA ABEJA Y LA PALOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Félix María de Samaniego LA CIGARRA Y LA HORMIGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Iván Krylov EL CISNE, EL CANGREJO DE RIO Y EL LUCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 PARTE II. LOS CUENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Los hermanos Grimm EL PRÍNCIPE RANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Hans Christian Andersen EL TRAJE DEL EMPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
• Lectura sencilla en español. Cuentos conocidos desde la infancia Hans Christian Andersen LA PRINCESA Y EL GUISANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Los hermanos Grimm LA OLLA DE PAPILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Los hermanos Grimm EL SASTRE VALIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Sergey Aksakov LA FLOR ESCARLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Hans Christian Andersen Pulgarcita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Aleksander Afanasyev (Cuento popular ruso) EL NABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Valentín Kataev LA FLAUTA Y LA CESTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Vladimir Dal (Cuento popular ruso) EL FLAMENCO Y LA GARZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Aleksander Afanasyev (Cuento popular ruso) LA ZORRA, LA LIEBRE Y EL GALLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
ОБ АВТОРАХ AUTORES Мария Хесус Гомес дель Кастильо преподает испанский язык и другие предметы, связанные с испанской культурой, с момента получения степени по испанской филологии в Университете Валенсии в 1987 году. Она всегда активно участвовала в создании дидактических материалов, учебных пособий и подготовке внеклассных мероприятий, стремясь делать обучение своих студентов более насыщенным. Ее работа не ограничивалась только преподаванием — она также занималась организационной работой. Мария Хесус Гомес дель Кастильо преподавала в различных учебных заведениях, участвовала в конгрессах, состояла в различных ассоциациях преподавателей испанского языка и входила в организационные комитеты конгрессов, связанных с преподаванием испанского языка. Среди должностей, которые Гомес дель Кастильо занимала на протяжении своей долгой карьеры, наиболее значимыми для нее стали две: преподавателя испанского языка в Университете Аликанте (Испания) и вице-президента AEPE (Европейской ассоциации преподавателей испанского языка). María Jesús Gómez del Castillo ha enseñado Español como Segunda Lengua, así como otros aspectos relacionados con la cultura española ,desde que terminó su Licenciatura en Filología Hispánica en la Universidad de Valencia en 1987. Su trabajo no se ha limitado sólo a impartir clase dentro del aula, también ha ocupado diferentes cargos en tareas de organización. Siempre con la idea de cuidar a sus estudiantes y hacer que su experiencia de aprendizaje fuera enriquecedora ha participado activamente en la creación de material didáctico, actividades extra-escolares, tutorías. Entre los puestos que ha desempeñado durante su dilatada carrera destacaría su labor como profesora de español en la Universidad de Alicante y su cargo como vicepresidenta de AEPE (Asociación Europea de profesores de español). En la actualidad imparte clases de español online. castilloalicante@yahoo.es
• Lectura sencilla en español. Cuentos conocidos desde la infancia Сергей Владимирович Алексанян в настоящее время работает учителем испанского языка и математики в средней школе № 53 в Ростове-на-Дону. Педагогическую деятельность начал в 1995 году в Ростовском государственном университете транспорта. Окончил Открытый университет (The Open University), Милтон Кейнс, Великобритания. Имеет «Профессиональный диплом в области менеджмента». Прошел курсы для преподавателей испанского языка как иностранного уровней B1–B2 в Институте Сервантеса (Москва) по программе Europrof Министерства образования и профессионального обучения Испании и Посольства Королевства Испании в Москве. Aleksanyan Sergey Vladimirovich. Es profesor de lengua española y matemáticas en la escuela secundaria №53 en Rostov-on-Don. Comenzó su labor pedagógica en 1995 en la Universidad Estatal de Transporte de Rostov. Graduado la Universidad Abierta (The Open University, Milton Keynes, Reino Unido). Tiene “Professional Diploma in Management”. Realizó un curso para profesores de español como lengua extranjera de nivel B1-B2 en el Instituto Cervantes de Moscú. Participó en el programa Europrof del Ministerio de Educación y Formación de España y la Embajada del Reino de España en Moscú. costalindia@mail.ru
ВВЕДЕНИЕ Эта книга — сборник текстов на сюжеты всемирно известных европейских и русских сказок и басен, изложенных современным испанским языком его носителем. Книга состоит из двух частей. Первая часть содержит пять басен, популярных в испаноязычной культуре, но мало знакомых отечественному читателю. Например, такие басни, как «Осел, играющий на флейте» знаменитого Томаса де Ириарте, «Тигр и сверчок» тохолабальского происхождения народа Майа из Мексики и «Пчела и голубь» Рафаэля Помбо, одного из самых известных колумбийских баснописцев. Помимо этого, в первой части представлен перевод басни «Лебедь, рак и щука» И. А. Крылова. Вторая часть включает самые популярные сказки Х. К. Андерсена, братьев Гримм, С. Т. Аксакова и др. Басни и сказки сопровождаются упражнениями, призванными заинтересовать школьников и повысить их мотивацию в изучении испанского языка. Предлагаемые упражнения помогут учащимся легко усвоить новую лексику, закрепить употребление определенных грамматических конструкций. Кроме того, выполнение заданий будет эффективной поддержкой в развитии умения выражать свои мысли на иностранном языке. Учитель, в зависимости от уровня языковых знаний учеников, может максимально использовать возможности текстов и различных заданий, имеющихся в книге. К примеру, авторы предлагают такие задания. 1. Мастерская устного рассказа. Учащиеся готовят пересказ по одному из текстов и рассказывают его в классе (группе). 2. Практикум Создайте свою собственную басню. Рекомендации по написанию своей басни Crea tu propia fábula см. на с. 15–16. Учащиеся могут пофантазировать и дописать начало или конец прочитанной басни, а вопросы к тексту предполагают самостоятельную характеристику персонажа и оценку его действий, поступков. После прочтения сказки или басни полезно предложить учащимся творческое задание Мастерская иллюстраций: выбрать эпизод из текста и проиллюстрировать его. Сюжет для рисунка можно взять из
• Lectura sencilla en español. Cuentos conocidos desde la infancia задания на установление правильного порядка эпизодов, которое дается к каждой басне или сказке. Басни и сказки, а также некоторые упражнения включены в аудиозапись, которая выполнена носителем языка. Прослушивание записи поможет учащимся улучшить навыки понимания иностранной речи на слух. Эта книга, плод сотрудничества двух увлеченных своей профессией преподавателей, превратит изучение испанского языка в сказочное приключение. Книга адресована учащимся средних и старших классов школ с углубленным изучением испанского языка, а также самому широкому кругу читателей, изучающих испанский язык в университетах, на курсах и самостоятельно. Она может быть с успехом использована всеми, кто хочет обогатить и углубить свои знания, расширить словарный запас, научиться выражать свое мнение на испанском языке. Уровень языковой сложности сборника соответствует уровню A2– B1 согласно общеевропейским компетенциям владения иностранным языком (CEFR). Авторы благодарят диктора Росану Мурриас за прекрасное чтение и художника Евгению Власову за замечательные иллюстрации.
INTRODUCCIÓN Este libro es una recopilación y adaptación de fábulas y cuentos, narrados en español por un hablante nativo de la lengua española. El libro consta de dos partes. La primera parte presenta cinco fábulas populares en la cultura hispanohablante, algunas de ellas desconocidas para los lectores rusos: “El burro flautista”, del célebre Tomás de Iriarte, “El tigre y el grillo”, de los mayas tocholabales de México, y “La abeja y la paloma”, escrita por Rafael Pombo, uno de los más famosos fabulistas colombianos. También se incluye una fábula de I. A. Krylov. La segunda parte contiene los cuentos de hadas más populares de H. K. Andersen, los hermanos Grimm, S. T. Aksakov y otros. Tanto las fábulas como los cuentos de hadas van acompañados de ejercicios elaborados para interesar y motivar a los alumnos en el estudio de la lengua española. Las actividades propuestas ayudarán a los estudiantes de español a adquirir fácilmente nuevo vocabulario, reforzarán el uso de ciertas estructuras gramaticales fijas y les ayudarán a desarrollar sus habilidades orales y escritas. Además se han preparado diferentes actividades encaminadas a trabajar la destreza de comprensión lectora y a desarrollar su capacidad para expresarse en una lengua extranjera. Después de cada texto se ofrece un vocabulario con las palabras y expresiones más difíciles para facilitar la comprensión de la obra. Por otra parte el libro cuenta con audio archivos donde se pueden escuchar los cuentos lo que ayudará a los estudiantes a mejorar la destreza de comprensión auditiva. Se ha procurado que las actividades sean variadas y motivadoras. Las posibilidades que ofrecen los textos para trabajar en clase son innumerables y serán los profesores quienes, según los alumnos y su nivel, sepan sacar provecho de los mismos. Según nuestra experiencia destacamos dos actividades que han sido recibidas con entusiasmo por los alumnos: 1. El taller de narración oral: Los alumnos preparan la narración de uno de los textos para contar al resto de la clase. 2. Taller de ilustración. Se divide el argumento en diferentes secuencias según los episodios más importantes de la historia. Los alumnos elegirán las secuencias que quieren ilustrar. Para facilitar esta actividad puede usarse el último ejercicio de los textos.
• Lectura sencilla en español. Cuentos conocidos desde la infancia 3. Taller: Crea tu propia fábula. En las páginas 15–16 del libro encontrará algunas pautas para escribir su propia fábula. Este libro, fruto de la colaboración entre dos, apasionados, profesores de español, convertirá el aprendizaje del español en una aventura fabulosa. El libro está dirigido a profesores de español, a estudiantes de secundaria y bachillerato de centros con estudios avanzados de español, así como al amplio abanico de lectores que estudian español en universidades, en cursos y de forma independiente. Puede utilizarlo todo aquel que quiera enriquecer y profundizar sus conocimientos, ampliar su vocabulario y aprender a expresarse en español. El nivel de dificultad corresponde al nivel A2-B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER). Queremos aprovechar este espacio para agradecer Rosana Murrias por poner su voz y a Eugenia Vlasova por sus ilustraciones.