Страна изучаемого языка. Практикум
Для студентов-бакалавров направления «Лингвистика» профиля «Теория и практика межкультурной коммуникации», изучающих русский язык как иностранный
Покупка
Основная коллекция
Издательство:
Российский университет транспорта
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 66
Дополнительно
Настоящий практикум предназначен для студентов-бакалавров направления «Лингвистика» профиля «Теория и практика межкультурной коммуникации», изучающих русский язык как иностранный. Цель данного практикума - совершенствование навыков чтения и понимания русского аутентичного текста, расширение лексического запаса студентов, интегрированное развитие всех видов речевой деятельности для общения на изучаемом языке. Тексты,
вошедшие в практикум, могут рассматриваться как источник дополнительной информации о стране изучаемого языка, а упражнения - способствовать развитию языковой и речевой компетенции. Практикум предполагает работу студентов как под руководством преподавателя, так и самостоятельно.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ТРАНСПОРТА» Институт экономики и финансов Кафедра «Лингвистика» И.А. Сосфенова Страна изучаемого языка Практикум МОСКВА - 2020
МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ТРАНСПОРТА» Институт экономики и финансов Кафедра «Лингвистика» И.А. Сосфенова Страна изучаемого языка Практикум для студентов-бакалавров направления «Лингвистика» профиля «Теория и практика межкультурной коммуникации», изучающих русский язык как иностранный МОСКВА - 2020
УДК 491.7 С 66 Сосфенова И.А. Страна изучаемого языка: Практикум. Для студентов-бакалавров направления «Лингвистика» профиля «Теория и практика межкультурной коммуникации», изучающих русский язык как иностранный. – М.: РУТ (МИИТ), 2020. - 66 с. Настоящий практикум предназначен для студентовбакалавров направления «Лингвистика» профиля «Теория и практика межкультурной коммуникации», изучающих русский язык как иностранный. Цель данного практикума – совершенствование навыков чтения и понимания русского аутентичного текста, расширение лексического запаса студентов, интегрированное развитие всех видов речевой деятельности для общения на изучаемом языке. Тексты, вошедшие в практикум, могут рассматриваться как источник дополнительной информации о стране изучаемого языка, а упражнения – способствовать развитию языковой и речевой компетенции. Практикум предполагает работу студентов как под руководством преподавателя, так и самостоятельно. ©РУТ (МИИТ), 2020
Оглавление Российский университет транспорта (РУТ (МИИТ) …….4 Экономика современной России ………………………...10 ВДНХ ……………………………………………………...16 Третьяковская галерея ……………………………………22 Мир русских сказок Виктора Васнецова ………………..28 Дом-музей художника Виктора Васнецова ……………..33 Первый космонавт Земли ……………………………...…39 Музей космонавтики ……………………………………..46 Московское метро ………………………………………..57 Список использованных электронных ресурсов ……….66
Российский университет транспорта (РУТ (МИИТ) Ведущий национальный транспортный вуз – Российский университет транспорта (МИИТ) является передовым межтранспортным и общетранспортным научно-образовательным центром, крупнейшим отраслевым университетом России, базовым центром кадрового обеспечения и научного сопровождения развития транспортной отрасли. На 1 июля 2018 года общий контингент обучаемых составлял более 88 тысяч человек, в том числе по программам высшего образования – около 28 тысяч человек; по программам среднего профессионального образования – более 5 тысяч человек. В 2019 году в составе университета было 2 академии (Российская академия путей сообщения и Российская открытая академия транспорта) и 8 институтов (Гуманитарный институт; Институт международных транспортных коммуникаций; Институт прикладных технологий; Институт пути, строительства и сооружений; Институт транспортной техники и систем управления; Институт управления и информационных технологий; Институт экономики и
финансов; Юридический институт). В 2020 году в структуре университета произошёл ряд изменений. Образовательный комплекс университета обладает современной учебно-научной и информационной базой, уникальными образовательными центрами (в том числе не имеющим мировых аналогов мультимодальным образовательным центром) и суперкомпьютером. Университет является одним из лидеров в реализации государственной доктрины в области подготовки национальных кадров, осуществляет многоплановое научно-техническое сотрудничество со 172 вузами, организациями и фирмами-партнёрами из 53 стран мира. В настоящее время в РУТ (МИИТ) обучаются около 1400 иностранных граждан – представителей 30 зарубежных государств. В университете созданы все условия для полноценного и разнообразного культурного досуга студентов.
Работа над текстом Предтекстовые задания: Задание № 1. Пользуясь словарём, переведите с русского языка на родной следующие слова и выражения: ведущий – передовой – отраслевой – кадровое обеспечение – научное сопровождение – общий контингент – образовательный комплекс – государственная доктрина – культурный досуг – Задание № 2. Подберите синонимы к словам: многоплановый – образовательный – полноценный – разнообразный – Задание № 3. Подберите как можно больше прилагательных, которые могут стать определением к существительному «досуг». Задание № 4. Составьте синонимичные пары из предложенных ниже слов и выражений; проверьте себя по словарю: