Профессиональная межкультурная компетенция преподавателя высшей школы: вызовы, решения, перспективы
Покупка
Тематика:
Организация высшего образования
Издательство:
Поволжский государственный технологический университет
Авторы:
Фирсова Светлана Павловна, Судакова Наталья Юрьевна, Алипичев Алексей Юрьевич, Кузнецов Андрей Николаевич
Год издания: 2023
Кол-во страниц: 148
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
Профессиональное образование
ISBN: 978-5-8158-2336-5
Артикул: 821794.01.99
Целью коллективной монографии является анализ подходов и методов к формированию профессиональной межкультурной компетенции преподавателя вуза в контексте цифровизации образования. Особое внимание уделяется потенциалу предметно-языкового интегрированного обучения в качестве основной методологии повышения квалификации современного преподавателя и подготовки конкурентоспособного специалиста.
Для преподавателей вузов, аспирантов и магистрантов, научных работников.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 44.03.01: Педагогическое образование
- ВО - Магистратура
- 44.04.01: Педагогическое образование
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ: ВЫЗОВЫ, РЕШЕНИЯ, ПЕРСПЕКТИВЫ Монография Под общей редакцией С. П. Фирсовой Йошкар-Ола 2023
УДК 378.1 ББК 74.48 П 84 Авто р ы: С. П. Фирсова, Н. Ю. Судакова, А. Ю. Алипичев, А. Н. Кузнецов Р ецензенты : доктор филологических наук, профессор Череповецкого государственного университета В. А. Белов; кафедра иностранных языков Омского государственного аграрного университета (зав. кафедрой кандидат филологических наук, доцент Ж. Б. Есмурзаева) Печатается по решению редакционно-издательского совета ПГТУ Профессиональная межкультурная компетенция препо давателя высшей школы: вызовы, решения, перспективы: монография / С. П. Фирсова, Н. Ю. Судакова, А. Ю. Алипичев, А. Н. Кузнецов; под общ. ред. С. П. Фирсовой. – Йошкар-Ола: Поволжский государственный технологический университет, 2023. – 148 с. ISBN 978-5-8158-2336-5 Целью коллективной монографии является анализ подходов и методов к формированию профессиональной межкультурной компетенции преподавателя вуза в контексте цифровизации образования. Особое внимание уделяется потенциалу предметно-языкового интегрированного обучения в качестве основной методологии повышения квалификации современного преподавателя и подготовки конкурентоспособного специалиста. Для преподавателей вузов, аспирантов и магистрантов, научных ра ботников. УДК 378.1 ББК 74.48 ISBN 978-5-8158-2336-5 © С. П. Фирсова, Н. Ю. Судакова, А. Ю. Алипичев, А. Н. Кузнецов, 2023 © Поволжский государственный технологический университет, 2023 П 84
ВВЕДЕНИЕ Современному специалисту в любой профессиональной при ходится работать в условиях новых экономических, политических, культурных вызовов. При этом ученые и практики сходятся во мнении, что глобализация имеет ряд несомненных преимуществ, однако в то же время превращается в значимую проблему, поскольку обусловливает международный и мультикультурный характер ведения профессиональной деятельности. Несмотря на большое внимание научной общественности к вопросу формирования компетентности специалистов в сфере межкультурной коммуникации, к настоящему моменту не сформировалось устойчивого определения понятия профессиональной межкультурной коммуникации. При этом в деятельности современного профессионального специалиста возникает множество коммуникативных связей с представителями различных (в том числе профессиональных) культур, что требует рассмотрения понятия профессиональной межкультурной коммуникации и компетенции как многоаспектного. Формирование компетентности в образовательной среде ак туализирует необходимость создания определенных учебных ситуаций, позволяющих преподавателю моделировать и осуществлять эффективный контроль за деятельностью обучаемого в модельной среде. Таким образом, стимулируется расширение спектра используемых интерактивных образовательных технологий, позволяющих сместить акцент с преподавателя на обучающегося, предоставив ему возможность одновременного получения знаний и приобретения навыков. Однако для этого необходимо четко понимать, какого рода компетентность должна быть в итоге сформирована, каковы ее сущность и содержание. Сфера коммуникационной активности современного препо давателя высшей школы представляет собой область, где многоаспектность понимания культуры в современной науке представ
ляет наиболее актуальной. Являясь интегрирующей фигурой в образовательной деятельности, преподавателю вуза приходится осуществлять коммуникативную деятельность с представителями различных культур как во внешней среде организации, так и в ее внутренней среде. В контексте современной социально-политической ситуации иностранный язык становится не только средством взаимодействия с представителями другой национальной культуры, но и позволяет развить «гибкие» навыки, а также представления об иных профессиональных культурах. Современное обучение иностранным языкам студентов тех нического университета направлено на решение актуальных задач: подготовки будущих специалистов к успешному диалогу культур в контексте интеграции отечественных и международных образовательных и профессиональных стандартов, комплексного развития их академической, стратегической и кросскультурной компетентности, а также формирования умений эффективного общения и взаимодействия в поликультурной среде. В связи с ростом международных контактов в различных сферах производства и общественной жизни на первый план выходит задача обучения студентов, в особенности нелингвистических (технических) вузов, иностранным языкам на уровне, позволяющем компетентно решать профессиональные задачи, связанные с использованием иностранного языка. Вместе с тем многие образовательные программы, реализуе мые в отечественных вузах, характеризуются определенной «изолированностью» иностранного языка от других учебных предметов, отсутствием четких логических межпредметных связей между языком и специальными дисциплинами. Как правило, преподавание иностранных языков завершается на втором курсе, и в последующий период обучения отмечается постепенное «угасание» речевых и коммуникативных умений и навыков при возрастающей потребности выпускников во владении иностранным
языком для соответствия требованиям профессиональной деятельности. Однако сам по себе уровень иноязычной компетенции не является достаточным условием для профессиональной адаптации и дальнейшего карьерного роста в процессе взаимодействия с деловыми партнерами из зарубежных стран. Нужно еще и понимание специфики отрасли и решаемых профессиональных задач, в том числе, с использованием иностранного языка. Одной из эффективных методик, обеспечивающих формиро вание профессиональной межкультурной компетентности специалиста в международной практике является предметно-языковое интегрированное обучение (Content and Language Integrated Learning – CLIL), которое дает возможность объединить изучение учебной дисциплины и иностранного языка за счет использования его в качестве средства изучения содержания профессионального курса. Востребованность методологии CLIL в современном образо вательном контексте возрастает в связи с расширением программ международного сотрудничества в области науки и образования (в частности, с увеличением контингента иностранных слушателей, изучающих дисциплины на английском языке). Тем не менее, отечественная система высшего образования достаточно осторожно адаптирует ее в учебном процессе. Причины «непопулярности» данной методологии определяются рядом факторов, в числе которых доминируют недостаточная информационная и методическая подготовка преподавателей к реализации данной методологии, что объясняется отсутствием специальной подготовки, необходимой литературы, а также адекватного анализа опыта адаптации методов предметно-языкового интегрированного обучения в образовательный процесс российских вузов. Следует также подчеркнуть, что данная образовательная технология имеет особенности в организации процесса обучения, которые формируют совокупность факторов и условий, характеризующих
успешность ее применения для целей формирования требуемой компетенции у будущего специалиста. Цель данной монографии – определить «зоны роста» препо давателя современного вуза относительно развития навыков профессиональной межкультурной компетенции, поставить задачи, требующие решения в ближайший период, и предложить определенную программу действий, способствующих решению обозначенных задач. Так как проблема профессиональной межкультурной компе тенции носит интегрированный характер и представляет собой многоаспектный предмет исследования, материал коллективной монографии охватывает различные области изучения и анализа, обобщения теоретических концепций, представленных в литературных источниках, и результатов практической деятельности вузов в рассматриваемой сфере. Так, в первой главе «Профессиональная межкультурная ком петенция: перспективы развития» авторы Н. Ю. Судакова и С. П. Фирсова (Поволжский государственный технологический университет, г. Йошкар-Ола) уточняют понятие профессиональной межкультурной компетенции и рассматривают различные подходы к ее формированию и развитию. Профессиональная межкультурная компетенция анализируется как результат обучения, так и как профессиональное качество (на примере специалистов в области управления). В связи с этим исследуются методологические основания, а также методические преимущества использования технологии предметно-языкового интегрированного обучения в практике преподавания специальных дисциплин. Приводится критический анализ существующих технологий в области предметно языкового обучения, результаты которого подчеркивают адекватность и эффективность использования предметно-языкового интегрированного обучения в российских вузах. Представленные примеры успешного внедрения и адаптации данной технологии в
образовательную среду технических университетов убедительно иллюстрируют сформулированные выводы. Во второй главе «Предметно-языковое интегрированное обу чение: особенности подготовки преподавателя онлайн-среды» исследователь А. Ю Алипичев (Российский государственный аграрный университет – МСХА имени К.А. Тимирязева, г. Москва) рассматривает технологию и особенности практической реализации методов и принципов предметно-языкового интегрированного обучения в условиях цифровой среды. Автор осуществляет всесторонний анализ функций и ролей преподавателя в цифровой образовательной среде, особо акцентируя условия дополнительного образования. В фокусе исследовательского интереса – онлайн-практика организации курсов повышения квалификации и онлайн-формы распространения педагогического опыта. Автор предлагает дизайн курса повышения квалификации «Иностранный язык для международной научно-академической деятельности» (для преподавателей интегрированных предметно-языковых курсов), разработанного с учетом технологии предметноязыкового интегрированного обучения и возможностей цифровой образовательной среды. Тема цифровой компетентности преподавателя иностранных языков получает логическое продолжение и развитие в третьей главе «Принципы развития цифровой компетентности преподавателей иностранных языков в свете лингводидактики», подготовленной А. Н. Кузнецовым (Институт управления образованием Российской академии образования, г. Москва). Автор рассматривает цифровые компетенции преподавателя на основе трех категорий требований: 1) требований государства в отношении повышения уровня цифровизации российской экономики; 2) требований общества (в том числе студентов) к уровню подготовки специалистов, в профессионально достаточной степени владеющих иностранным языком;
3) требований профессионального сообщества преподавате лей иностранных языков к реализации принципов профессиональной лингводидактики. Таким образом, работа призвана способствовать повышению уровня сформированности цифровых компетенций преподавателей иностранных языков, что требуется для обеспечения качества учебного процесса в изменяющихся социально-экономических условиях. Разработанные принципы позволяют сделать вывод, что совершенствование цифровой компетентности преподавателя иностранного языка может стать одним из аспектов методологии профессионального развития педагогов, работающих в вузах нелингвистической направленности. Авторы предлагаемой вниманию читателей монографии надеются, что на основе проведенных исследований и реализации практических проектов им удалось доказать, что адаптация и модернизация технологии предметно-языкового интегрированного обучения, а также внедрение цифровых и сквозных технологий, совершенствование цифровой компетентности преподавателя иностранного языка может стать одним из аспектов методологии профессионального развития педагогов, работающих в вузах как лингвистической, так нелингвистической направленности.
1. Профессиональная межкультурная компетенция: перспективы развития Судакова Наталья Юрьевна, канд. экон. наук, доцент кафедры менеджмента, Фирсова Светлана Павловна, канд. пед. наук, доцент кафедры иностранных языков и лингвистики, ФГБОУ ВО «Поволжский государственный технологический университет», г. Йошкар-Ола 1.1. Профессиональная межкультурная компетентность управленца как результат обучения В России переход на компетентностно-ориентированное об разование был нормативно закреплен в 2001 году в правительственной Программе модернизации российского образования до 2010 года. В рамках Болонского процесса Россия взяла на себя обязательства присоединения в том числе и по компетентностному формату представления результатов профессионального образования. Формирование компетенций требует создания определенных учебных ситуаций, которые могут быть реализованы в специальных учебных средах, позволяющих преподавателю моделировать и осуществлять эффективный контроль за деятельностью обучаемого в модельной среде. Таким образом, стимулируется расширение спектра используемых интерактивных образовательных технологий, позволяющих сместить акцент с преподавателя на обучающегося, предоставив ему возможность одновременного получения знаний и приобретения навыков. Однако для этого
необходимо понимать, какого рода компетенция должна быть сформирована, каковы ее сущность и содержание. В результате построения определения категории «профессио нальная межкультурная коммуникации менеджера» мы выявили потребность в формировании у менеджера профессиональной межкультурной компетентности, с содержанием которой нам предстоит определиться ниже. Прежде всего, определимся с исходным понятием межкуль турной компетенции или компетентности и установим его особенности в профессиональной сфере современного управленца. Сразу отметим: понятия компетенция и компетентность трактуются в литературе и как обособленные, и как тождественные. При этом часто компетентность рассматривается как обладание определенной компетенцией, поэтому далее будем рассматривать межкультурную компетенцию как предмет исследования в рамках межкультурной компетентности как объекта исследования. К настоящему моменту теоретические исследования меж культурной компетенции отличаются высоким уровнем дезинтеграции. Довольно часто данное понятие используется или трактуется в тесном взаимодействии со следующими ключевыми терминами: «межкультурная компетенция» (наиболее частый вариант), «иноязычная коммуникативная компетенция», «социокультурная компетенция», «страноведческая компетенция», «этнокультурная компетенция», «межкультурная эффективность», «межкультурная сензитивность», «межкультурная осведомленность», «культурная грамотность» и «культурный интеллект» [41]. Составим сводную таблицу авторских трактовок понятия «межкультурная компетенция», выстроенную в хронологическом порядке появления подходов, с целью формирования собственной исследовательской точки зрения на искомое нами понятие и его содержание (табл. 1.1).