Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Китайский язык : второй иностранный язык : 11-й класс (Базовый и углубленный уровни)

Покупка
Новинка
ФПУ
Артикул: 815826.02.99
Учебник «Китайский язык. Второй иностранный язык. 11 класс» серии «Время учить китайский!» создан совместно с издательством «People’s Education Press» (Китайская Народная Республика) и предназначен для учащихся общеобразовательных организаций, начинающих изучать китайский язык в качестве второго иностранного языка с 5 класса. Настоящий учебник подготовлен в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования. Сбалансированная структура учебника, большой объём страноведческих знаний, аутентичность текстов, педагогически выверенные материалы для аудирования и тренировочных упражнений, привлекательный дизайн, созданные с учётом возрастных особенностей обучающихся и лучших современных образовательных практик, направлены на успешную реализацию целого ряда подходов в преподавании китайского языка школьникам, прежде всего межкультурного коммуникативного. Использование материалов данного учебника в учебном процессе направлено на достижение личностных, метапредметных и предметных результатов. Аудиоприложение: https://prosv.ru/audio-time-to-chinal 1-1/
Китайский язык : второй иностранный язык : 11-й класс (Базовый и углубленный уровни) : учебник / А. А. Сизова, Чэнь Фу, Чжу Чжипин [и др.]. - 3-е изд., стер. - Москва : Просвещение : People’s Education Press, 2023. - 128 с. - (Время учить китайский!). - ISBN 978-5-09-103573-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/2126390 (дата обращения: 24.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
КИТАЙСКИЙ 
ЯЗЫК 

Второй иностранный язык

11 класс

Базовый и углублённый уровни

Учебник 
 

Допущено  
Министерством просвещения 
Российской Федерации

 
3-е издание, стереотипное

Москва 

«Просвещение»
«People’s Education Press»
2023

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.
Учебник «Китайский язык. Второй иностранный язык. 11 класс» серии «Время учить 
китайский!» создан совместно с издательством «People’s Education Press» (Китайская Народная 
Республика) и предназначен для учащихся общеобразовательных организаций, начинающих 
изучать китайский язык в качестве второго иностранного языка с 5 класса. Настоящий 
учебник подготовлен в соответствии с требованиями Федерального государственного 
образовательного стандарта среднего общего образования. Сбалансированная структура 
учебника, большой объём страноведческих знаний, аутентичность текстов, педагогически 
выверенные материалы для аудирования и тренировочных упражнений, привлекательный 
дизайн, созданные с учётом возрастных особенностей обучающихся и лучших современных 
образовательных практик, направлены на успешную реализацию целого ряда подходов в 
преподавании китайского языка школьникам, прежде всего межкультурного коммуникативного. 
Использование материалов данного учебника в учебном процессе направлено на 
достижение личностных, метапредметных и предметных результатов.
Аудиоприложение: https://prosv.ru/audio-time-to-chinese11-1/.

Учебник допущен к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию 
образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего 
образования организациями, осуществляющими образовательную деятельность, в соответствии 
с Приказом Министерства просвещения Российской Федерации № 766 от 23.12.2020.

Эксперты, осуществлявшие экспертизу учебника: Богданович А. Ю., Бакумова Е. В., Котельникова 
Н. Н., Карлова И. В.

УДК 373.167.1:811.581+811.581(075.3)
ББК 81.711я721
К45

Китайский язык : второй иностранный язык : 11-й класс : базовый и углублённый 
уровни : учебник / А. А. Сизова, Чэнь Фу, Чжу Чжипин [и др.]. – 3-е изд., 
стер. – Москва : Просвещение : People’s Education Press, 2023. – 128 с. : ил. – (Время 
учить китайский!).
ISBN 978-5-09-103573-5.

УДК  373.167.1:811.581+811.581(075.3)
ББК  81.711я721

Авторы: А. А. Сизова, Чэнь Фу, Чжу Чжипин, Ван Жоцзян, Сун Чжимин,  
Ян Лицзяо, Инь Цзе, Сюй Цайхуа, Лоу И

Authors: Sizova A. A., Chen Fu, Zhu Zhiping, Wang Ruojiang, Song Zhiming,  
Yang Lijiao, Yin Jie, Xu Caihua, Lou Yi

© The Publisher of Original Edition: People’s Education Press, 2021
© АО «Издательство «Просвещение», 2021
Все права защищены

К45

ISBN 978-5-09-103573-5

Серия «Время учить китайский!» основана в 2016 г.

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.
Дорогие ребята!
 Начинается последний год в школе, а значит, и финальный этап 
школьного курса китайского языка! 
Что ждёт нас на уроках в 11 классе? Мы усовершенствуем навыки 
устной и письменной коммуникации на китайском языке, анализа информации, 
проектной деятельности, индивидуальной и командной работы, 
представления и оценки собственных достижений. Занимательные уроки 
дадут возможность каждому расширить кругозор в области традиций 
и реалий китайского общества, а также проявить свои таланты. Разнообразие 
тем для обсуждения будет представлено проблемами охраны 
природы, жизни молодёжи и её интересов, культуры общения и применения 
информационных технологий, выбора профессии, получения 
дальнейшего образования и опыта работы, в равной степени волнующими 
выпускников в России и Китае. Развитие заповедников и зоопарков, 
великие произведения и мастера литературы и искусства, популярные 
интернет-сервисы, лучшие университеты и перспективные профессии, 
экзамены и выпускные вечера в России и Китае — это и многое другое 
станет предметом нашего сравнительного изучения. Очередное 
совместное путешествие поможет не только повысить уровень владения 
китайским языком, но и успешно подготовиться к олимпиадам, конкурсам 
и итоговой аттестации. Удачи и успехов вам на пути и, как гласит 
известное высказывание: 《有志者事竟成》!
Итак, время учить китайский!
Руководитель авторского коллектива 
Александра Александровна Сизова,
кандидат исторических наук, доцент, 
заведующая Научно-образовательной 
секцией исследований Китая Школы 
востоковедения факультета мировой 
экономики и мировой политики 
Национального исследовательского 
университета «Высшая школа 
экономики», заведующая кафедрой 
восточных языков Института иностранных 
язков Московского педагогического 
государственного университета

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.
От авторов
前言

РАЗДЕЛ 1. ЗЕМЛЯ — НАШ ДОМ
第一单元  地球——我们唯一的家
Урок 1. Огонёк ..................................................................................... 2
第一课  火儿
Урок 2. Спасите дельфинов! ...............................................................14
第二课  救救海豚!
Урок 3. Золотистые обезьяны  ...........................................................26
第三课  金丝猴
Подведём итоги ..................................................................................36

РАЗДЕЛ 2. ИНТЕРЕСЫ И УВЛЕЧЕНИЯ
第二单元  兴趣爱好
Урок 4. Мои хобби ..............................................................................40
第四课  我的嗜好
Урок 5. Интернет в нашей жизни ........................................................53
第五课  网络与我们的生活
Урок 6. С другой точки зрения ...........................................................65
第六课  站在别人的角度想一想
Подведём итоги ..................................................................................76

РАЗДЕЛ 3. ПРОДОЛЖЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ И ПОИСК РАБОТЫ
第三单元  升学与求职
Урок 7. Моё резюме ...........................................................................80
第七课  我的简历
Урок 8. Поступление в высшее учебное заведение  ..........................91
第八课  上大学
Урок 9. Профессия мечты ................................................................102
第九课  理想的职业
Подведём итоги ................................................................................ 112

Словарь ........................................................................................... 115
词语总表

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.
Раздел 1

Разминка

你认为我们应该在环境保护方面做些什么?

我们应该多种一些树。你
看,这座山上的大树每年都被
砍很多,可是种的小树很少。
你知道一棵树要多少年才能长
到那么高吗?

现 在 越 来 越 多 的 人 不
喜欢住在大城市里,因为
到处都是水泥建筑,好像
一个灰色的沙漠,没有绿
色,没有自然。

А
В

Разминка
Разминка

 Прослушай высказывания, не глядя в учебник, и назови освещённые 
в них экологические проблемы.

 Прочитай данные фразы и добавь к ним по 2–3 предложения для 
получения аргументированных мини-монологов.

 Дай собственный ответ на заданный вопрос.

С: 该你介绍了……

 Ключевые слова и выражения:

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.
1

Огонёк

Начнём!

1

 Обменяйся мнениями с одноклассниками, почему, на ваш взгляд, 
современные люди заводят домашних животных. Какие трудности возникают 
в уходе за питомцами в городской среде?

 Прослушай аудиозапись и определи, верны ли следующие утверждения. 
Верный ответ отметь в тетради знаком «V», неверный — знаком «
Х».

1) 大雁在第一个人家住了一天。  

2) 大雁现在在动物园。  

3) 第二个人有一只熊猫在家里。 

4) 她的熊猫叫玲玲,它现在一个月大。  

5) 第三个人没有发现过受伤的动物。 

6) 第四个人不但有狗,也有豚鼠。  

Ключевые слова и выражения:

 Составь с партнёрами полилог по образцу услышанного текста 
на тему: “你养过什么宠物?你觉得养宠物麻烦吗?”.

 
dàyàn  
дикий гусь       
  
xìngyùn  
удачливый

  
chìbǎng  
крыло        
  
jīhuì  
возмож-   
 
 
 
 
 
ность, шанс 

  
rènyǎng  
приютить,          
  
túnshǔ  
морская   
 
 
взять под  
 
 
свинка
 
 
опеку 
 
 

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.
1

 Прослушай полилог и повтори за дикторами.
 Прочитай полилог и разыграй его с одноклассниками.
 Составь с партнёром продолжение диалога между школьницами А 
и В (看完电影以后).

(两个姑娘在公园里谈话。)

A : 明天就是周末了,你有什么打算吗?

B : 当然有,我打算和我弟弟一起去看电影。

A : 好主意,能告诉我是什么电影吗?

B : 一部很感人的电影,是关于环境保护的。

A : 环境保护?那一定很有趣,我也想去看。

B : 你跟我们一起去吧!A : 那太好了,明天什么时候?

B : 听说下午一点半有一场,我们在电影院门口见吧。

A : 好,不见不散。

Текст 1

(买电影票)

A :  买三张《可可西里》的电影票。
售票员: 几点钟的?

A :  一点半的。
售票员: 对不起,这场电影只剩下两张票了。

B :  糟糕,那怎么办?

陌生人: 我正好要退一张票,你们要吗?

B :  太好了,给你钱,谢谢你。
陌生人: 不客气。
(电影开始了。)

A :  我们运气真好。

B :  今天来看电影的人真多啊!

A :  是的,看来这部电影真的不错。

B :  我想大家都觉得好奇。
陌生人: 请安静,电影开始了。

A :  对了,我忘了演员的名字叫什么。广告上怎么说的?

B :  叫……我也想不起来了。
陌生人: 对不起,请你们安静一点儿,好吗?

A :  不好意思。

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.
1

 Прослушай текст и повтори за диктором.
 Прочитай, переведи текст и составь в тетради план его пересказа. 
Расскажи историю помощи лисёнку с опорой на план.

那是一个秋天的夜晚,我和女儿出去散步时,看到了一只小

狐狸。它躺在路边的草丛里,红色的毛好像秋天的树叶,很漂
亮。看到我们,它跳起来,可是马上又摔倒了。这时,我们才
发现,它的一条腿上有血,我赶快把它抱起来。
我们把它抱回家,为它检查伤腿。它的腿已经断了,完全站
不起来了。我们给它洗了伤口,把伤口包好,然后把它放在炉
子附近,让它暖和一下。
第二天早晨,女儿一起床就跑到厨房去看那只小狐狸。它躺
在那儿,虽然还是站不起来,但是精神好多了。女儿为它准备
了鸡肉,它不吃,只是看着我们。我知道,它害怕我们,因为
它刚刚尝过陷阱的厉害。
我们离开了厨房。果然,等我们再去厨房的时候,那块鸡肉

Текст 2

已经没有了,它还喝了不少水。一个星期过去了,小狐狸开始
和我们熟悉起来。因为它的毛是红色的,女儿为它起了一个名
字,叫“火儿”。
火儿在我们家住了一个月,它的
腿一天天好起来。有一天早晨,我去
厨房的时候,发现火儿不见了。打开
门,我看见外面的雪地上有一行脚
印。女儿很伤心,她说:“妈妈,火
儿走了。”我安慰女儿,火儿是野生
动物,它不会永远住在我们家。
不过,第二天,我们又看见了火儿。吃晚饭的时候,它来
了,站在院子外面。以后,我们常常能在附近看见它的脚印, 
因为它的一条腿受过伤,我们熟悉那个特别的脚印。

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.
1

Имена собственные

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.
1

Комментарии 注释

1.  

Выражение 
 вводит предположение, сделанное говорящим 
исходя из известных объективных условий. Также может заменяться 
выражением 
 

или

2. 

Ранее нам встречался сложный модификатор направления 
 
(в предложении 
), где 
 и 
 указывают на направление 
действия в пространстве и по отношению к говорящему.
В китайском языке существует целый ряд таких модификаторов. 
Основные сложные модификаторы представлены в таблице.

Сложный модификатор направления обычно находится в позиции 
после глагола, часто встречается в предложениях с глагольным 
сказуемым.

Если сказуемое выражено глагольно-объектным словосочетанием 
(
) или имеет прямое дополнение, то первая часть модификатора (
характеризующая направление действия в пространстве) ставится 
после глагола, а вторая (характеризующая направление действия 
по отношению к говорящему) — после существительного или местоимения, 
обозначающего объект действия.

Глаголы со сложными модификаторами могут иметь и переносные 
значения. Например, 
 придаёт действию характер вышедшего 
из скрытого состояния в явное или перешедшего в другое 
качество. Так, 
 будет означать «узнать, распознать». Модификатор 
 
оформляет действие обратно к говорящему. К примеру, 

 
 значит «позвать (обратно) сюда». Пример употребления также 
см. в Уроке 4:

Первая часть 
модификатора


Вторая 
часть 
модификатора

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.
1

Упражнения

Работаем с текстами урока

1. Перескажи Текст 1 от лица персонажа А

4. Объясни по-китайски значения следующих слов и выражений

精神
野生动物
运气真好
环境保护

2. Ответь устно на вопросы по содержанию Текста 2

3. Расскажи о следующих сюжетах Текста 2, используя данные слова и выражения


Развиваем речь

1. Придумай и расскажи историю на основе картинок, используя слова и выражения 
в рамке

 Составь и разыграй с одноклассником диалог по данному сюжету

1) 她们为什么把狐狸抱回家?

2) 刚开始它为什么不吃东西?

3) 为什么把它叫作“火儿”?

4)“火儿”为什么要离开?

1) 用“把它抱回家、站不起来、洗伤口、暖和、精神”说
说救  
“火儿”的故事。

2) 用“和……熟悉起来、走出去、不见了、脚印、看来、
伤心、安慰、附近”等说说“火儿”离开的故事。

起来 进来 上前
Ключевые слова и выражения:

1

3

2

4

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.