Немецкий язык (для экономистов)
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Немецкий язык
Издательство:
НИЦ ИНФРА-М
Год издания: 2024
Кол-во страниц: 471
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-16-019501-8
ISBN-онлайн: 978-5-16-112023-1
Артикул: 656183.02.01
В результате работы по данному учебному пособию студенты смогут овладеть чтением, аудированием, говорением и письмом немецкого языка как видами речевой деятельности.
Предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки 38.03.01 «Экономика», изучающих немецкий язык на старшем этапе в системе очного обучения.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК (ДЛЯ ЭКОНОМИСТОВ) Е.С. КОПЛЯКОВА Т.В. ВЕСЕЛОВА Рекомендовано Межрегиональным учебно-методическим советом профессионального образования в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по укрупненной группе специальностей и направлений 38.03.00 «Экономика и управление» (квалификация (степень) «бакалавр») (протокол № 3 от 11.02.2019) Москва ИНФРА-М 2024 УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ
УДК [811.112.2+33](075.8) ББК 81.432.4:65я73 К65 Коплякова Е.С. Немецкий язык (для экономистов) : учебное пособие / Е.С. Коплякова, Т.В. Веселова. — Москва : ИНФРА-М, 2024. — 471 с. — (Высшее образование). — DOI 10.12737/textbook_5c6e479f29a020.77468466. ISBN 978-5-16-019501-8 (print) ISBN 978-5-16-112023-1 (online) В результате работы по данному учебному пособию студенты смогут овладеть чтением, аудированием, говорением и письмом немецкого языка как видами речевой деятельности. Предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки 38.03.01 «Экономика», изучающих немецкий язык на старшем этапе в системе очного обучения. УДК [811.112.2+33](075.8) ББК 81.432.4:65я73 ISBN 978-5-16-019501-8 (print) ISBN 978-5-16-112023-1 (online) © Коплякова Е.С., Веселова Т.В., 2019 К65
Предисловие Данное учебное пособие предназначено для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык в системе очного обучения. Оно также может быть использовано в системе заочного и дистанционного обучения в неязыковых вузах. Учебное пособие рассчитано на 432 часа. Разброс количества аудиторных часов для изучения иностранного языка как во время домашней самостоятельной работы без преподавателя, так и самостоятельных занятий под руководством преподавателя в аудитории повлияли на структуру и особенности изложения материала, специфику автоматизации отдельных умений и развитие различных видов речевой деятельности. Цель учебного пособия — научить чтению, аудированию, письму и говорению в рамках изучаемой тематики и на базе отобранного учебного материала. В пособии приводятся образцы документов, которые подаются на конкурс в случае получения стипендии по линии Германского общества академических обменов (ДААД) или при устройстве на практику / стажировку или работу на немецкоговорящую фирму. Учебное пособие состоит из 5 уроков. В начале каждого урока дается краткая информация о содержании урока: его тематика, перечень словообразовательных моделей и грамматических явлений. Тематический минимум уроков отобран в результате многолетнего изучения и анализа тем, встречающихся в практической работе выпускников неязыковых вузов и в текстах (учебниках, статьях, журналах, аннотациях, рефератах, отчетах и прочих видах литературы) по экономическим специальностям, а также на основе Федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования направления 38.03.01. Каждый урок разделен на предтекстовые упражнения, основной текст и послетекстовые упражнения. Предтекстовые упражнения нацелены на подготовку к пониманию содержания основного текста, к развитию умений догадываться о значении слов или словосочетаний на основе контекста или словообразовательных моделей, к овладению как лексическим минимумом, так и основными грамматическими явлениями и умениями пользоваться ими. Фонетические упражнения ставят перед собою задачу повторить правила чтения гласных и согласных немецкого языка, правила
ударения или интонации в словосочетаниях и разных видах предложений, которые вызывают наибольшие трудности у студентов (особенно у заочников на старшем этапе обучения). Некоторые из них овладевают так называемой «второй» специальностью, получив первую в другом вузе и зачастую несколько лет тому назад, в результате чего утрачивают навыки и умения правильного произнесения отдельных звуков, паузации или интонирования. Лексические упражнения помогут повторить или усвоить слова к каждой теме пособия. В пособии имеется поурочный лексический минимум, содержащий примеры и перевод слов на русский язык. В случае, если какое-то слово в основном тексте не входит в лексический активный минимум к уроку, оно получает соответствующий номер в тексте и пояснение или перевод в сносках после текста. В каждом уроке дается рубрика «Это Вы можете понять без словаря», в состав которой включены интернационализмы и слова, близкие по звучанию к аналогам или соответствиям в русском языке. Слова, различающиеся в разных языках по грамматическому роду, отмечены звездочкой, так как на эту особенность (например, на род существительных) надо обратить особое внимание. Подраздел «Словообразование» знакомит студентов со словообразовательными моделями, частотными в текстах по изучаемой специальности, овладение которыми значительно увеличивает скорость понимания иноязычного текста или отдельных слов языка и уменьшает количество обращений к двуязычному словарю. В разделе «Грамматика и грамматические упражнения» повторяются те грамматические явления, которые типичны для экономической специальной литературы. Во многих упражнениях даны образцы, иллюстрирующие порядок выполнения конкретного задания. Часть упражнений выполняется дома самостоятельно. К таким упражнениям авторы дают ключи. Перед номером упражнения стоит знак . Если этот знак перед номером упражнения отсутствует, то авторы рекомендуют выполнять такое упражнение в аудитории под руководством преподавателя. Ключи к упражнениям в аудировании даны в пособии. Основной текст урока предназначен для введения в тематику урока. Содержание этого текста надо понимать, не обращаясь к словарю и не используя переводы слов из лексического минимума или объяснения по грамматике. Если текст понятен, то можно переходить к выполнению послетекстовых упражнений. Если нельзя понять содержание основного текста, вспомнить значение
какого-то слова или грамматической конструкции, значит надо еще раз поработать над соответствующим явлением языка и опять вернуться к чтению основного текста. Послетекстовые упражнения развивают умения различных видов чтения, учат понимать речь на слух, написать резюме, автобиографию и прочие документы, требующиеся при поступлении на работу, и учат говорить, а также пользоваться двуязычным словарем. Проработав это учебное пособие, можно не только хорошо усвоить учебный лексико-грамматический материал, научиться разным видам чтения, но и понимать также письменные или устные сообщения, например, понимать высказывания собеседника и выражать свои мысли на изученные темы. Каждый урок завершается итоговым контролем по теме, с помощью которого можно определить, усвоен ли учебный материал конкретного занятия. При оценке выполненной студентом работы можно опираться на общепринятую таблицу, приведенную на с. 86. Во все уроки включены разделы «Дополнительный материал для самостоятельной работы студентов» и «Методические рекомендации для обучающихся», так как в последние годы подразумевается отводить 216 часов на самостоятельную работу студентов. Авторы выражают искреннюю благодарность профессору, доктору экономических наук, директору международного консультативного центра по бизнесу при специальном вузе в Оффенбурге (ФРГ) господину Райнеру Фишеру за помощь при написании данного учебного пособия.
LEKTION 1 Тема: Фонетика: Словообразование: Грамматика: Bewerbung Чтение гласных и сложных существительных. Сложные существительные. Суффикс -ung. Основные формы глаголов и времена действительного залога. Артикли. Склонение существительных. Порядок слов в повествовательном предложении. Предлоги с дательным падежом. Возвратные глаголы. Модальные глаголы. В этом уроке Вы должны: повторить: • чтение гласных немецкого языка; • образование и употребление времен действительного залога, спряжение и значение модальных глаголов; предлоги с дательным падежом; спряжение возвратных глаголов; научиться: • правильно произносить и понимать на слух названия некоторых действий, слова и выражения к теме “Я участвую в конкурсе на …”; • спросить у собеседника, в конкурсе на какую должность он принимает участие; на что он претендует; • рассказать о себе: как, где и почему Вы участвовали в конкурсе на определенную должность, и написать документы, которые необходимо подавать при участии в конкурсе на что-либо. Это Вы сможете понять и сказать: Ich möchte mich um die Stelle des Managers bewerben. Wo und als was haben Sie früher gearbeitet? Man interessiert sich gewöhnlich für praktische Arbeitserfahrung. Bei welcher Firma haben Sie sich um die Stelle des Betriebswirtes beworben? Welche Bewerbungsunterlagen soll man schicken? Ich darf das Empfehlungsschreiben mit dem Computer oder mit der Hand schreiben. Я бы хотел принять участие в конкурсе на должность менеджера. Где и кем Вы прежде (раньше) работали? Обычно интересуются опытом практической работы. В какой фирме Вы претендовали на должность специалиста по экономике и организации производства. Какие документы следует посылать на конкурс? Я могу написать рекомендацию на компьютере или от руки.
Man darf das Foto nicht einscannen. Warum interessieren Sie sich für unsere Unternehmung? Das Wichtigste für mich ist eine freundliche Atmosphäre im Team. Nennen Sie bitte Ihre fünf Stärken und Schwächen! Ich bin Fußballfan und kann das als meine Schwäche bezeichnen. Meine Stärken liegen im Fachwissen und in meiner Fähigkeit, im Team zu arbeiten. Es war nett, Sie kennen zu lernen. Нельзя сканировать фотографию. Почему Вы интересуетесь нашим предприятием? Самое важное для меня дружеская атмосфера в коллективе. Назовите пять своих сильных и слабых сторон (черт характера)! Я футбольный фанат и могу назвать это моей слабостью. Мои положительные качества заключаются в знании специальности и в способности работать в коллективе. Было очень приятно познакомиться с Вами. Предтекстовые упражнения Фонетические упражнения 1. Особенности произношения гласных немецкого языка: Вспомните правила чтения гласных и повторите за диктором / преподавателем следующие слова: долго гласные читаются: • в открытом слоге, т.е. когда слог оканчивается на гласный: da, legen, oder, Leben, Visum • в условно закрытом слоге, т. е. когда закрытый слог можно открыть: sagt (sa-gen), Tag (Ta-ge) • если есть знак долготы “h” (для всех гласных) или “e” (для “i”): Uhr, mehr, ihm, liest, hier, Betrieb • если есть удвоенный гласный: Saal, leer, Staat кратко гласные читаются • в закрытом слоге: Test, Stärke, Fach, Stellung, fertig, Volkswirt • перед удвоенным согласным: kommen, fallen, off en, immer, stellen, kennen дифтонги ei, ai читаются как “ай” в русском слове “май”: Anzeige, Eigenschaft, beilegen, Bescheinigung eu, äu читаются как “ой” в слове “мой”: neu, heute, Häuser, Zeugnis, freundlich au читаются как “ау” в слове “аут”: Haus, bauen, Ausland, austauschen, Kaufmann умлауты ä произносится как русское “э” в слове “это”: Säle, fährt, spät, Schwäche, wählen, fähig ö (губы как при [o], произносится [е]): zwölf, Öl, öff nen, nötig ü (губы как при [у], произносится как русское [и]): über, Prüfung, verfügen, zurück, Begründung Примечание: Также читается буква “y”: Lyzeum, Gymnasium
2. Прочтите слова, обращая внимание на гласные [е:], [ε], [y:] и [Y]: а) beilegen, sich bewerben, der Bewerber, das Empfehlungsschreiben б) ausführlich, beifügen, führen, der Geschäftsführer, dürfen Напоминаем: На существительное ставится главное ударение, на прилагательное, числительное и глагол — второстепенное. Артикли, предлоги и союзы безударны. Между артиклем, прилагательным и существительным пауза не ставится. 3. Прочтите словосочетания, следите за ударением в них: sich um eine ’Stelle als ’Manager be‚werben; ‚folgende ’Unterlagen ‚einreichen; das Be’werbungsschreiben mit dem Com’puter ‚schreiben; Be’scheinigungen oder ’Zeugnisse ‚beifügen; alle Ko’pien be‚glaubigen; ‚praktische ’Arbeitserfahrung ‚haben; ‚freundliche Atmo’sphäre im ’Team; mein ’Fachwissen als meine ’Stärke be‚zeichnen Сложные существительные немецкого языка состоят из нескольких компонентов: на первый падает главное ударение, на второй — второстепенное: der ’Arbeits‚ plan. Сложные слова могут образовываться при помощи соединительных элементов -(e)n, -(e)s, -e и без них. При чтении сложного существительного соединительный элемент всегда читается вместе с первым компонентом сложного слова: die Be ’werbungs-‚unterlagen, die ’Arbeits-er‚fahrung. 4. Расставьте ударение в следующих словах и прочтите их: der Lebenslauf, der Arbeitsmarkt, der Marktteilnehmer, die Dienstleistung Лексический минимум ablehnen, te, t — отклонять ein Amt, eine Einladung, ein Geschenk; eine Bitte, eine Forderung ~ Er hat meine Bitte abgelehnt. abschließen, o, o — заключать, подписывать (договор); заканчивать einen Vertrag, ein Abkommen abschließen; eine Schule, ein Studium, eine Untersuchung (исследование, обследование) ~
Anforderung (stellen), f; -, -en; an Akk. — требование (предъявлять) к кому-л., чему-л. hohe, große Anforderungen an j-n stellen Anlage, f; -, -en — приложение In der Anlage / Als Anlage übersende / schicke ich Ihnen … Anschreiben, n; -s, — заявление об участии в конкурсе, сопроводительная (бумага) die Unterlagen mit einem Anschreiben an die zuständige Stelle schicken Anzeige, f; -, -en — объявление (в газете) Eine Anzeige darüber las ich in der Süddeutschen Zeitung. Arbeitsamt, n — биржа труда Arbeitserfahrung, f — опыт работы Er hat noch keine Arbeitserfahrung. ausführlich — подробный, подробно eine ausführliche Beschreibung / Darstellung, ein ausführlicher Bericht; ausführlich über etw. berichten Auslandsamt, n — отдел международных связей (в вузах ФРГ) Informieren Sie sich über Programme beim Auslandsamt! austauschen, te, t — обменивать, менять Rohstoff e gegen Maschinen austauschen; Erfahrungen, Meinungen, Informationen; Studenten, Diplomaten ~ der Austausch обмен auswählen, te, t — выбирать unter mehreren Bewerbern einen auswählen; sich aus dem Angebot etwas Passendes auswählen die Auswahl — выбор eine große Auswahl an / von etw. haben; in reicher Auswahl vorhanden sein beglaubigen, te, t — (нотариально) заверять ein Dokument (notariell) beglaubigen lassen; die beglaubigte Kopie eines Zeugnisses Begründung, f; -, -en — обоснование etwas als Begründung angeben, vorbringen; eine Begründung für ... beifügen, te, t Dat. — прибавлять, прилагать (что-л. к чему-л.) der Bewerbung ein Zeugnis beifügen; einem Brief ein Foto beifügen beilegen, te, t Dat. — прилагать (что-л. к чему-л.) einem Brief ein Foto beilegen
Bescheinigung, f; -, -en über Akk. — справка, удостоверение, свидетельство eine Bescheinigung ausstellen, vorlegen Bringen Sie eine Bescheinigung über Ihre Arbeitsunfähigkeit! Betriebswirt, m — специалист по экономике и организации производства Er hat als Betriebswirt Karriere gemacht. sich bewerben, a, o bei Dat., um Akk. — принимать участие в конкурсе, претендовать на что-л. Er bewirbt sich bei einer Firma (um eine Anstellung) als Manager. Hiermit bewerbe ich mich um einen Ausbildungsplatz zum Kaufmann. Bewerber, m; -s, — претендент, кандидат, соискатель Für diesen Posten gibt es zahlreiche Bewerber. Bewerbungsunterlagen (Pl.) — документы на конкурс zur ständigen Instanz, zur Prüfung Ich habe meine Bewerbungsunterlagen ans Auslandsamt geschickt. bezeichnen, te, t als Akk. — называть в качестве … jemanden als seinen Freund / als intelligenten Menschen bezeichnen Eigenschaft, f; -, -en — свойство, качество Er hat auch gute Eigenschaften. Optimismus ist seine gute Eigenschaft. Einladung, f; -, -en — приглашение eine Einladung aussprechen, verschicken; eine Einladung bekommen, annehmen, ablehnen einreichen, te, t bei Dat. etw. Akk — подавать, предъявлять ein Formular / Dokument / Unterlagen / Zeugnisse einreichen; eine Examensarbeit, einen Antrag einreichen Man reicht seine Unterlagen beim DAAD ein. Empfehlungsschreiben, n; -s, - — характеристика, рекомендация Man muss zwei Empfehlungsschreiben der Professoren schicken. Fachkenntnisse, Pl. — знание предмета, специальные знания Syn. Fachwissen, n Fähigkeit, f; -, -en — способность ein Mensch mit großen Fähigkeiten Er besitzt glänzende Fähigkeiten. Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten. Familienstand, m (ohne Pl.) — семейное положение Alter und Familienstand angeben; ledig холостой / незамужняя,