Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Английский язык: пособие по чтению и переводу

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 732327.03.01
Доступ онлайн
от 156 ₽
В корзину
Пособие представляет собой сборник текстов общественно-экономической направленности, в него также включены фонетический раздел и краткий грамматический справочник. Тексты сопровождаются упражнениями для закрепления лексического материала, после фонетического раздела даются упражнения для усвоения навыков чтения и транскрибирования. Цель пособия — подготовить студентов к чтению и переводу статей из газет, журналов и других СМИ и проведению несложных бесед в пределах пройденных тем. Для студентов и слушателей, обучающихся по направлениям «Экономика», «Менеджмент».
Измайлов, А. З. Английский язык: пособие по чтению и переводу (с фонетическим и грамматическим справочниками) : учебное пособие / А. З. Измайлов, С. С. Ковалева. — Москва : Магистр : ИНФРА-М, 2023. — 128 c. - ISBN 978-5-9776-0514-4. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/1959269 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Измайлов А. З. 
Ковалева С. С.

Английский язык:
пособие  
по чтению и переводу 

(с фонетическим и грамматическим 
справочниками)

Учебное пособие

2023

Москва

ИНФРА-М

УДК 811.111’25(075.8)
ББК 81.432.1-9-8
И37

Р е ц е н з е н т ы:
д-р экон. наук, проф. Д. И. Ряховский
(первый проректор Института экономики и антикризисного управления);
канд. филол. наук О. Б. Назарова
(доцент кафедры иностранных языков НГИ  
(Нового гуманитарного института), г. Электросталь);
канд. пед. наук, доц. Н. В. Цебрикова
(заместитель директора департамента «Антикризисное управление  
и финансы» ИЭАУ)

 
 

Измайлов А. З., Ковалева С. С.

Английский язык: пособие по чтению и переводу (с фонети
ческим и грамматическим справочниками) :  учебное пособие / 
А. З. Измайлов, С. С. Ковалева. — Москва : Магистр : ИНФРА-М, 
2023. — 128 c.
ISBN 978-5-9776-0514-4 
ISBN 978-5-16-016015-3 
ISBN 978-5-16-108393-2 (on-line) 
Агентство CIP РГБ

Пособие представляет собой сборник текстов общественно-экономической направленности, в него также включены фонетический раздел и краткий грамматический справочник. Тексты сопровождаются  упражнениями 
для закрепления лексического материала, после фонетического раздела даются упражнения для усвоения навыков чтения и транскрибирования. Цель пособия — подготовить студентов к чтению и переводу статей из газет, журналов 
и других СМИ и проведению несложных бесед в пределах пройденных тем.
Для студентов и слушателей, обучающихся по направлениям «Экономика», «Менеджмент».

УДК 811.111’25(075.8)  
ББК 81.432.1-9-8 

ISBN 978-5-9776-0514-4                                               © Измайлов А. З., Ковалева С. С., 2020 
ISBN 978-5-16-016015-3                                               © Издательство «Магистр», 2020

И37

Английский язык: пособие по чтению и переводу       5

Содержание

Содержание
Предисловие   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 7

РАздел
I
Фонетика   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9

РАздел
II
Лексика   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 19

Text 1 . What is Economics   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 19

Text 2 . Factors of Production   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 22

Text 3 . Types of Economic Systems   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 24

Text 4 . The Law of Demand   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 27

Text 5 . The Law of Supply   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 29

Text 6 . The Origin of Money   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 31

Text 7 . Budget of Great Britain   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 33

Text 8 . Inflation   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 35

Text 9 . Modern Market Economy   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 38

Text 10 . The Role of Government in a Market Economy   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 41

Text 11 . Economy in Different Countries   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 44

Text 12 . Management   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 47

Text 13 . Sales Promotion   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 52

Text 14 . Human Needs and Resources   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 56

Text 15 . The US Economy   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 59

Text 16 . Forms of Business Ownership   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 63

Text 17 . Some Economic Laws   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 68

Text 18 . Money and its Functions   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 73

Text 19 . Free Market System   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 79

Text 20 . Deficits Matter Again   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 85

Содержание

РАздел
III
Грамматический справочник   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 91
3 .1 . Артикль, его виды и функции . Употребление артикля   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 91
3 .2 . Существительное: образование, род имен существительных, 
склонение   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 93
3 .3 . Прилагательное: образование, употребление имен  
прилагательных, степени сравнения   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 94
3 .4 . Классификация местоимений . Местоименные наречия   .  .  .  .  .  .  .  .  . 96
3 .5 . Числительные количественные и порядковые .  
Обозначение дат   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 97
3 .6 . Образование глаголов   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .101
3 .7 . Вспомогательные глаголы   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .103
3 .8 . Переходные и непереходные глаголы, безличные, возвратные   .  .106
3 .9 . Типы спряжения и основные формы глагола   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .108

РАздел
IV
Простые и сложные времена глаголов, их образование  
и употребление   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .111
4 .1 . Модальные глаголы, их значение, употребление и перевод   .  .  .  .  .118
4 .2 . действительный залог (актив) и страдательный  
залог (пассив)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .121
4 .3 . Повелительное и сослагательное наклонение   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .122
4 .4 . Степени сравнения наречий и прилагательных   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .123
4 .5 . Порядок слов в предложении . Типы вопросительных  
предложений . Прямой и обратный порядок слов   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .124

Список использованной литературы   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .126

Английский язык: пособие по чтению и переводу     7

Предисловие

Предисловие
В предлагаемое пособие по чтению и переводу включены тексты 
по общественно-экономической тематике, упражнения к текстам, 
а также фонетический и грамматический справочники. Особенностью учебного пособия является наличие комплекса фонетического, грамматического и лексического материала. После фонетического раздела даются упражнения для усвоения навыков чтения и 
транскрибирования. Цель данного пособия — подготовить студентов к чтению и переводу статей из газет, журналов и других СМИ 
и проведению несложных бесед в пределах пройденных тем. Пособие также может быть использовано в качестве самоучителя с 
использованием словарей Multitran и Dictionary.com, при этом последний используется на продвинутом уровне обучения.
Пособие включает следующие темы:
Каждая из представленных тем сопровождается соответствующим словарем и набором упражнений грамматического и лексического характера на закрепление материала.
По мере изучения материала объем текстов увеличивается.
Лексические упражнения включают:
1) поиск эквивалентов к английским словосочетаниям;
2) ответы на вопросы;
3) подбор синонимов/антонимов;
4) определение истинности/ложности информации;
5) словообразование;
6) перевод предложений с английского на русский и с русского 
на английский и другие виды заданий.
При отборе тематического словаря-минимума авторы руководствовались частотой употребления лексики в англоязычной прессе экономического направления. При отборе тематического материала использовались материалы сайтов www.bbc.com.uk и www.
thedailybeast.com.
Содержание представленных текстов способствует развитию 
навыков беглого чтения и перевода профессионально-ориентированных текстов, а также закладывает основы для формирования 
коммуникативных компетенций в пределах обсуждаемых тем.


                                    
Английский язык: пособие по чтению и переводу     9

РАздел 
I

Фонетика

I . Фонетика
В ударных слогах выделяют четыре типа чтения гласных. Чтение 
гласных в ударных слогах

I
II
III
IV

A [ei]
[ei]
take
Но: rapid
[ræpid], have 
[hæv]

[æ]
man
[a:]
car
[eә]
Mary

E [i:]
[i:]
he
[e]
pen
[ә:]
her
[iә]
here

I [ai]
Y [wai]
[ai]
nice
Но: timid
[timid], live
[liv]

[i]
sit, myth
[ә:]
first, Byrd
[aiә]
hire, tyre

O [ou]
[ou]
close
[o]
pot
[o:]
sport
[o:]
more

U [ju:]
[ju:]
student
[٨]
cup,
Но: put, bull, 
full
[pʊt], [bʊl], 
[fʊl]

[ә:]
Thursday
[juә]
during

Английский язык: пособие по чтению и переводу

I. Фонетика

Буквосочетания  
[i:] — долгий и

ee
ea
ie
ei

green
read
field
receive

tree
speak
chief
perceive

keep
teach
Но: feather
[feðә]

thief
conceive

[a:] — долгий задний а, как в слове «пáлка»

 a + r
a + ss
a + st
a + sk
a + sp
a + lf
a + lm
a + nt

car
Но: war 
[wo:] warrant и т.д.

brass
master
ask
grasp
half
calm
ant

mark
class
past
mask
clasp
calf
palm
can’t

park
glass
fast
task
rasp
balm
plant

[o:] — долгий о

o + r
a + ll
au
aw
augh
ough
wa + r

core
all
audit
awe
aught
ought
sward

short
tall
sauce
draw
caught
brought
war

morbid
fall
daunt
claw
taught
fought
warm

[u:] — долгий у без сильного выдвижения губ

o
oo
ou

do
troop
soup

prove
too
group

move
soon
coup [ku:]

Английский язык: пособие по чтению и переводу     11

I . Фонетика

[ә:] — долгий гласный, похожий на ё в слове «свёрток»

ir
er
ur
ear

skirt
berth
turn
learn

bird
her
occur
earn

circus
perfect
blur
Но: ear [ɪә] 
(ухо)

[٨] — краткий гласный, похожий на русский безударный о и а  
в словах «мосты» и «сады»

u
o
ou
oo

gut
come
country
blood

butter
love
trouble
flood

buffalo
done
Но: alone 
[әӏоυn] (один) 
stone [stоυn] 
(камень)

young
Но: bound 
[baυnd] (готовый, обязательный)

Но: good [gυd] 
food [fu:d]
mood [mu:d]

[au] — ау

ou
оw

found
Now

bound
Cow

thousand
crown

[ou] — оу

o
oa
ow
old

alone
loan
low
bold

tone
moan
slow
sold

zone
coat
show
told

Английский язык: пособие по чтению и переводу

I. Фонетика

[ai] — ай

i
y
igh
ign
ild
ind

fine
by
high
child
Find

write
my
night
sign
mild
Mind

In spite
try
fight
wild
Kind

[oi] — ой

oi
oy

boil
Boy

soil
Coy

moist
Toy

[ei] — эй 

a
ai
ay
ey
eigh

lake
main
day
they
eight

cake
plain
lay
grey
freight

make
rain
pay
weigh

[iә] — иа

era
ear

here
rear

mere
tear (слеза)
но: tear [tεә] (рвать)

[εә] — эа

aerial
mare
ere

aeroplane
dare
there

aerosol
scare
where

Доступ онлайн
от 156 ₽
В корзину