Атлант расправил плечи
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Современная литература Европы
Издательство:
Альпина Паблишер
Автор:
Рэнд Айн
Год издания: 2016
Кол-во страниц: 1131
Возрастное ограничение: 16+
Дополнительно
Вид издания:
Художественная литература
Уровень образования:
Дополнительное образование
ISBN: 978-5-9614-1546-9
Артикул: 817949.01.99
Айн Рэнд (1905-1982) — наша бывшая соотечественница, ставшая крупнейшей американской писательницей. Автор четырех романов-бестселлеров и многочисленных статей. Создатель философской концепции, в основе которой лежит принцип свободы воли, главенство рациональности и «нравственность разумного эгоизма». Ее книги читает весь мир. В США она завоевала огромную популярность, ее романы переиздаются из года в год и по совокупности тиражей конкурируют с Библией. Всемирное признание Айн Рэнд нетрудно объяснить: исключительный дар предвидения в самых разных областях — политике, бизнесе, экономике, общественных отношениях — в сочетании с художественной одаренностью принесли ей славу большого писателя и проницательного мыслителя. «Атлант расправил плечи», самое значимое произведение своей жизни, она писала 12 лет.
Тематика:
ББК:
УДК:
- 14: Философские системы. Метафизико-онтологические концепции
- 17: Этика. Учение о морали. Практическая философия
- 82: Художественная литература. Литературоведение
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.01: Филология
- 45.03.99: Литературные произведения
- 47.03.01: Философия
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
АТЛАНТ РАСПРАВИЛ ПЛЕЧИ Айн Рэнд ЧАСТЬ 1: НЕПРОТИВОРЕЧИЕ ЧАСТЬ 2: ИЛИ ИЛИ ЧАСТЬ 3: А ЕСТЬ А МИРОВОЙ БЕСТСЕЛЛЕР
Есть совсем немного книг, которые способны коренным образом изменить взгляд на мир. Эта книга — одна из таких. Алексей Ильин, генеральный директор издательства «Альпина Паблишерз» Editor’s choice – выбор главного редактора
Фрэнку О’Коннору
Atlas Shrugged Ayn Rand A SIGNET BOOK
Атлант расправил плечи Перевод с английского Айн Рэнд Москва • 2016
УДК 82-3;141;177 ББК 84(7);87.6 Р96 ISBN 978-5-9614-1546-9 (рус.) ISBN 0-451-19114-5 (англ.) © Ayn Rand. Renewed. 1957 © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Бизнес Букс», 2007, 2008 Издано по лицензии Curtis Brown Ltd и литературного агентства Synopsis Рэнд А. Атлант расправил плечи / Айн Рэнд ; Пер. с англ. — Альпина Паблишерз, 2016. — 1131 с. ISBN 978-5-9614-1546-9 Айн Рэнд (1905–1982) — наша бывшая соотечественница, ставшая крупнейшей американской писательницей. Автор четырех романов-бестселлеров и многочисленных статей. Создатель философской концепции, в основе которой лежит принцип свободы воли, главенство рациональности и «нравственность разумного эгоизма». Ее книги читает весь мир. В США она завоевала огромную популярность, ее романы переиздаются из года в год и по совокупности тиражей конкурируют с Библией. Всемирное признание Айн Рэнд нетрудно объяснить: исключительный дар предвидения в самых разных областях — политике, бизнесе, экономике, общественных отношениях — в сочетании с художественной одаренностью принесли ей славу большого писателя и проницательного мыслителя. «Атлант расправил плечи», самое значимое произведение своей жизни, она писала 12 лет. УДК 82-3;141;177 ББК 84(7);87.6 Р96 Все права защищены. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, а также запись в память ЭВМ для частного или публичного использования, без письменного разрешения владельца авторских прав. По вопросу организации доступа к электронной библиотеке издательства обращайтесь по адресу lib@alpinabook.ru. Перевод с английского Ю. Соколова, В. Вебера, Д. Вознякевича Редакторы М. Корнеев, C. Лиманская, Е. Паутова
Содержание Часть I Непротиворечие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Глава I Тема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Глава II Цепь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Глава III Верх и низ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Глава IV Недвижные движители . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Глава V Вершина рода д’Анкония . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Глава VI Некоммерческая . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Глава VII Эксплуататоры и эксплуатируемые . . . . . . . . . . . 173 Глава VIII Линия Джона Голта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Глава IX Сакральное и профанное . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Глава X Факел Уайэтта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Часть II Или-или . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .353 Глава I Человек земли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Глава II Аристократия блата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Глава III Открытый шантаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 Глава IV Последнее слово . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 Глава V Счет превышен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503 Глава VI Чудесный металл . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537 Глава VII Мораторий на мозги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Атлант расправил плечи Глава VIII Ради нашей любви . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607 Глава IX Лицо без боли, страха и вины . . . . . . . . . . . . . . . . . 630 Глава X Знак доллара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649 Часть III А есть А . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .689 Глава I Атлантида . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690 Глава II Утопия стяжательства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738 Глава III Антиалчность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 795 Глава IV Антижизнь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 839 Глава V Сторожа братьям своим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 880 Глава VI Концерт Освобождения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 930 Глава VII «Вы слушаете Джона Голта» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 965 Глава VIII Эгоист . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1031 Глава IX Генератор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1083 Глава X Во имя лучшего в нас . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1102 Об авторе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1121 Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1123
Часть I Непротиворечие
Глава I Тема – Кто такой Джон Голт? Уже темнело, и Эдди Уиллерс не мог различить лица этого типа. Бродяга произнес четыре слова просто, без выражения. Однако далекий отсвет заката, еще желтевшего в конце улицы, отражался в его глазах, и глаза эти смотрели на Эдди Уиллерса как бы и с насмешкой, и вместе с тем невозмутимо, словно вопрос был адресован снедавшему его беспричинному беспокойству. — Почему ты спрашиваешь? — Эдди Уиллерс встревожился. Бездельник стоял, прислонясь плечом к дверной раме, и в клинышке битого стекла за ним отражалась огненная желтизна неба. — А почему тебя это волнует? — спросил он. — Нисколько не волнует, — отрезал Эдди Уиллерс. Он поспешно запустил руку в карман. Тип остановил его и попросил одолжить десять центов, а потом затеял беседу, словно бы пытаясь поскорее разделаться с настоящим мгновением и примериться к следующему. В последнее время на улицах столь часто попрошайничали, что выслушивать объяснения было незачем, и у него даже не мелькнуло ни малейшего желания вникать в причины финансовых трудностей этого бродяги. — Держи, выпьешь кофе, — обратился Эдди к не имеющему лица силуэту. — Благодарю вас, сэр, — ответил ему равнодушный голос, и лицо на мгновение появилось из темноты. Загорелую и обветренную физиономию изрезали морщины, свидетельствовавшие об усталости и полном цинизма безразличии; глаза выдавали незаурядный ум. И Эдди Уиллерс отправился дальше, гадая о том, почему в это время суток он всегда испытывает беспричинный ужас. Впрочем, нет, не ужас, подумал он, бояться ему нечего: просто чрезвычайно мрачное и неопределенное предчув ствие, не имеющее ни источника, ни предмета. Он успел сжиться с этим чувством, однако не мог найти ему объяснения; и все же попрошайка произнес свои слова так, как если бы знал, что чувствует Эдди, как если бы знал, что он должен ощущать, более того, как если бы знал причину. Эдди Уиллерс распрямил плечи в надежде привести себя в порядок. Пора прекратить это, а то уже мерещиться начинает. А всегда ли с ним так было?