Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Лесной толковый словарь

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 802645.02.99
Дано толкование терминов, касающихся лесного хозяйства, древесиноведения, лесозаготовок и всей технологии лесопереработки, включающей в себя целлюлозно-бумажное производство, лесопиление, производство шпона, фанеры и древесных плит, столярно-мебельное и домостроительное производство. Для широкого круга специалистов, занятых в лесной и деревообрабатывающей промышленности, а также студентов и аспирантов лесотехнических вузов.
Волынский, В. Н. Лесной толковый словарь : словарь / В. Н. Волынский. - Москва : Инфра-Инженерия, 2023. - 468 с. - ISBN 978-5-9729-1125-7. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/2094430 (дата обращения: 23.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ǩ Ǵ ǩȕȒȢȔȘȑȏȐ 
 
 
 
 
 
DzǬǸǴǵǰ 
ǹǵDzDZǵǩȂǰ 
ǸDzǵǩǧǷȃ  
 
 
ǨȕȒȌȌșȌȗȓȏȔȕȉ 
ȔȇȗȚȘȘȑȕȓȇȔȊȒȏȐȘȑȕȓȏȔȌȓȌȝȑȕȓȦȎȢȑȇȜ 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
dzȕȘȑȉȇǩȕȒȕȊȋȇ 
ǯȔțȗȇ-ǯȔȍȌȔȌȗȏȦ 
2023 
 


УДК 630 
ББК 65.305.5 
 
В70 
 
 
 
 
 
 
Р е ц е н з е н т : 
д. т. н., профессор САФУ Лабудин Борис Васильевич 
 
 
 
 
 
 
 
Волынский, В. Н. 
В70  
Лесной толковый словарь / В. Н. Волынский. – Москва ; Вологда : Инфра-Инженерия, 2023. – 468 с. : ил. 
 
 ISBN 978-5-9729-1125-7 
 
Дано толкование терминов, касающихся лесного хозяйства, древесиноведения, 
лесозаготовок и всей технологии лесопереработки, включающей в себя целлюлозно-бумажное производство, лесопиление, производство шпона, фанеры и древесных плит, столярно-мебельное и домостроительное производство. 
Для широкого круга специалистов, занятых в лесной и деревообрабатывающей 
промышленности, а также студентов и аспирантов лесотехнических вузов. 
УДК 630 
ББК 65.305.5 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ISBN 978-5-9729-1125-7 
‹ Волынский В. Н., 2023 
‹ Издательство «Инфра-Инженерия», 2023 
‹ Оформление. Издательство «Инфра-Инженерия», 2023 
2 


 
 
ǵǪDzǧǩDzǬǴǯǬ 
 
 
Предисловие 
.............................................................................4 
А ................................................................................................6 
Б............................................................................................... 
15 
В .............................................................................................. 
52 
Г............................................................................................... 
74 
Д .............................................................................................. 
93 
Е, Ж 
....................................................................................... 
112 
З 
............................................................................................. 
115 
И ............................................................................................ 
125 
К ............................................................................................ 
129 
Л ............................................................................................ 
169 
М ........................................................................................... 
186 
Н ............................................................................................ 
204 
О ............................................................................................ 
217 
П ............................................................................................ 
238 
Р 
............................................................................................. 
300 
С ............................................................................................ 
326 
Т ............................................................................................ 
368 
У ............................................................................................ 
388 
Ф 
............................................................................................ 
398 
Х ............................................................................................ 
417 
Ц ............................................................................................ 
421 
Ч ............................................................................................ 
425 
Ш 
........................................................................................... 
428 
Щ 
........................................................................................... 
451 
Э ............................................................................................ 
454 
Я ............................................................................................ 
461 
Литература ........................................................................... 
463 
 
 
3 


 
 
ǶǷǬǫǯǸDzǵǩǯǬ 
 
Необходимость в данном Словаре проистекает из желания систематизировать и объяснить специальные термины, имеющие отношение 
к лесному хозяйству, лесозаготовке и деревообработке. Последние десятилетия характерны для нашей страны большими принципиальными 
изменениями во всех сферах жизни, в том числе в промышленности и 
экономике. Возможность свободной предпринимательской деятельности привлекла в бизнес множество новых людей, часто не имеющих достаточной профессиональной подготовки в избранной сфере деятельности и, соответственно, очень слабо владеющих специальной терминологией. В нашей лесной отрасли также появилось много энтузиастов, которые пытаются привносить в профессиональную лексику свои термины, часто не соответствующие сущности вещей ни по форме, ни по 
содержанию. 
Открытые границы привлекли в Россию множество новых товаров 
и услуг, а вместе с ними и обилие новых понятий. Этот «новояз» тоже 
требует своей систематизации и однозначного толкования. 
В лесной и деревообрабатывающей промышленности действует система терминологических стандартов, последние из которых датированы 
концом 80-х годов прошлого века. Важность этой словарной базы не подвергается сомнению. В них отражён многолетний, иногда многовековой, 
опыт работы лесников и деревообработчиков. Эти стандарты необходимы и сегодня в первую очередь редакторским работникам специальных 
журналов и издательств. Составители использовали эти стандарты в 
своей работе, заменяя слова с пометкой «ндп» (недопустимо) на пометку 
«разг.». В данном Словаре отражена лексика не только письменной, но и 
устной речи в нашей профессиональной среде. Часто на предприятиях 
люди находят очень точные и ёмкие слова для описания различных предметов, операций и машин, связанных с древесиной. Автор в меру своих 
сил пытался найти и представить эти определения в данной книге, в том 
числе устаревшие слова (устар.), которые также не следует забывать.  
Помимо специальных «лесных» терминов в Словаре есть ряд общетехнических, имеющих отношение ко всем типам оборудования 
(крепёжные элементы, некоторые детали машин и т. д.).  
По структуре Словаря следует отметить следующее: 
1. В книге нашли отражение термины, имеющие отношение 
к лесозаготовкам, лесопилению, производству шпона, фанеры и древесных плит, к целлюлозно-бумажной промыш- 
4 


ленности, производству столярно-строительных изделий и 
мебели, к деревянному строительству, использованию древесных отходов. 
2. Словарь составлен в алфавитном порядке терминов. По возможности на первое место мы ставим существительное в 
единственном числе, за исключением случаев, когда единственное число отсутствует, когда общепринятым является 
применение слова во множественном числе.  
3. Для многозначных слов типа «Станок», «Машина», «Устройство» на первое место ставится прилагательное, если данному 
слову можно дать краткое определение. Например, «Сверлильно-пазовальный станок». Если это невозможно, то использована конструкция «Станок для…», например, «Станок 
для выборки гнёзд под фурнитуру». 
4. Для каждого термина дан перевод на немецкий (D.) и английский (E.) языки, что особенно важно для специалистов 
и переводчиков технической документации на русский язык. 
Кроме указанных ниже типографских изданий, основным источником информации для данной книги были ресурсы Интернета.  
5 


ǧ 
 
Aбразиғв  
D. Schleifmittel  
E. abrasive  
От лат. abrasio – сбривание. Общее название материалов высокой твердости. Абразивный инструмент используется для обработки поверхности различных деталей методом истирания и 
для заточки инструмента. 
Свойство поверхности бумаги (картона) нарушать при контакте гладкость поверхности другого тела, например печатной формы при печатании.  
Абразиғвность  
бумаги 
D. Papierabrasivitlt 
E. paper  
abrasiveness 
Абсоғрбция 
D. Absorption 
E. absorption 
От лат. absorbere – поглощать. Поглощение одних тел другими. В деревообработке основное 
внимание уделяется поглощению древесиной 
различных жидкостей и газов. В этом случае 
жидкости являются сорбатом, а древесина – 
сорбентом. В процессе абсорбции происходит 
не только увеличение массы древесины (набухание), но и увеличение её объема (разбухание), а также изменение многих физических характеристик древесины. 
Абсорбциоғнная 
способность  
(бумаги)  
D. Aufsaugenverm|- 
gen 
E. paper 
absorbability 
Способность бумаги или картона поглощать 
или удерживать жидкость, с которой они находятся в контакте. По стандартному методу испытания можно определить степень или скорость поглощения. 
Абсорбция воды определяется по методу Кобба 
как количество воды, абсорбированное одной 
стороной бумаги в течение заданного времени 
(например, 60 секунд = Кобб,60). Затем измеряют наблюдаемое увеличение веса и рассчитывают показатель в г/м2. Эта характеристика особенно важна для этикеточной бумаги. 
От лат. ad – на, при; sorbeo – поглощаю. Увеличение концентрации растворенного вещества 
у поверхности раздела двух фаз (твердая фаза – 
Адсоғрбция 
D. Adsorption 
E. adsorption 
6 


жидкость, конденсированная фаза – газ) вследствие нескомпенсированности сил межмолекулярного взаимодействия на разделе фаз. Адсорбция является частным случаем сорбции, 
процесс, обратный адсорбции – десорбция. 
Автоклағв 
D. Druckkessel; 
Trlnkkessel,  
E. autoclave,  
digester 
 
От греч. ĮȣIJȩȢ «сам»  лат. 
clavis «ключ». Закрытый сосуд 
(камера) с аппаратурой для проведения различных процессов 
под давлением и при повышенной температуре. Автоклавы 
могут иметь большие размеры, 
соответствующие 
размерам, 
например, штабеля пиломатериалов. 
Автоклағвная 
пропиғтка 
D. Druckkessel 
trlnkung 
E. autoclave 
impregnation 
 
Способ антисептирования древесины, в частности, ж/д шпал. 
Пропиточный автоклав представляет из себя горизонтальный стальной толстостенный 
цилиндр (рис.) диаметром до 
1,5 м, оснащенный необходимым технологическим оборудованием. Обычно пропитка идёт 
в цикле «вакуум – давление – вакуум».  
Автокубатурник 
См. Измеритель брёвен. 
Автолесовоз 
D. Schnittholzwagen 
E. lumber carrier 
D. Langholz-LKW 
E. Log truck 
1. Автомобиль портального 
типа, оборудованный для 
перевозки пакета пиломатериалов 
на 
лесопильном 
предприятии. 
 
2. Грузовой автомобиль с 
прицепом для перевозки 
хлыстов от верхнего до 
нижнего склада лесозаготовительного предприятия. 
7 


Автопогрузчик 
вилочный 
D. Gabelstapler 
E. fork (-lift) truck 
 
Вид специального складского напольного транспорта, предназначенного 
для поднятия, перемещения, разгрузки, погрузки, 
складирования (штабелирования) различных грузов, при помощи вил. 
Самосвал с высокими бортами для перевозки сыпучих материалов. 
Автощеповоз 
D. Schnitzelwagen 
E. chip truck 
 
Автоподағтчик 
D. Autobeschicker 
E. automatic feeder 
 
Устройство к деревообрабатывающему станку для 
поштучной подачи заготовок на обработку. На рис. – 
автоподатчик к фуговальному станку 
Агеғнт суғшки 
D.Trocknermedium 
E. drier medium 
Среда, обладающая свойствами теплоносителя 
(газ, жидкость, пароводяная смесь, пар, электромагнитное поле, дымовые газы и т. д.), который используется в системах для передачи 
тепла. Например, в д/о промышленности сушильный агент обеспечивает подвод тепла к пиломатериалу и поглощает испаряемую из него 
влагу. Сушильным агентом может быть атмосферный воздух, топочные газы, водяной и перегретый пар и их смеси.  
Адгезиғв 
D. Klebstoff 
E. adhesive 
От лат. adhaesio «прилипание, сцепление, притяжение». Вещество, позволяющее соединять 
вместе две поверхности. Это общее понятие, 
включающее в себя цементы, клеи и другие соединительные материалы. 
Адгеғзия 
D. Anhaftung 
E. adhesion 
Свойство специальных веществ (клеёв, красок, 
лаков) обеспечивать прилипание к поверхностям, с которыми они контактируют. 
Ср. Когезия. 
8 


Акағция белая 
(робиғния) 
D. Scheinakazie 
E. locust 
 
Быстрорастущее лесообразующее засухоустойчивое 
дерево, вид рода Робиния 
(Robinia) семейства Бобовые (Fabaceae).  
Растение происходит из 
Северной Америки, натурализовалось во многих регионах планеты с умеренным климатом. Активно 
культивируется – и как декоративное растение, и как растение для укрепления песков и создания ветрозащитных полос. 
Древесина состоит из зеленовато-бурого ядра и 
белой заболони. Она характеризуется высокими 
механическими свойствами, большой стабильностью, стойкостью против биологических разрушителей и довольно декоративной, хотя и 
грубой текстурой. Ядро по прочности не уступает древесине дуба, но трудно обрабатывается. 
Древесина долго сохраняется в воде; идёт на 
сваи, столбы, шпалы, используется в различных 
столярных, токарных, поделочных работ, при 
строительстве амбаров, заборов, мостов, для изготовления паркета, на переработку в целлюлозу и на топливо. Колья широко используются 
на тычины для винограда. 
Этот показатель характеризует способность материала к звуковому излучению. Для определения 
его нужно измерить величину динамического модуля упругости (Един) и плотность древесины (ק). 
дин
3
E
K  
U
 м4/(кг*с) 
Акустическая 
константа  
древесины  
(константа  
излучения) 
D. Akustische  
Holzkonstante 
(Strahlungskonstant) 
E. Acoustic wood 
constant (radiation  
constant) 
или К = С/ק, где С – скорость звука в древесине, м/с. 
Показатель имеет значение при выборе древесины для музыкальных инструментов и при 
акустическом оформлении зрительных залов. 
9 


Алмағз 
D. Diamant 
E. diamond 
С арабского – «несокрушимый». Минерал высочайшей твердости, с кубической аллотропной 
формой углерода. В деревообработке используется алмазное напыление режущего инструмента. 
Алмағзный круг 
для заточки 
D. Diamantscheibe 
E. diamond circle 
Инструмент для заточки 
твердосплавного инструмента. Рабочая поверхность кругов образована 
смесью алмазного и металлического порошков. 
Альбумиғн  
технический
D. Eiwei‰ 
E. albumin 
От лат. albus – белый. Простые растворимые 
в воде белки. Черный технический альбумин 
получают высушиванием в распылительных сушилках крови животных. Альбумин кристаллический – черные с красным отливом чешуйки, 
альбумин пылевидный – красно-коричневый 
порошок.  
Альбумиғновый 
клей
D. Eiwei‰leim 
E. albumin glue 
Водный 10-й раствор альбумина с добавкой гашеной извести (1 ). Под влиянием высокой 
температуры (75–120 °С) обращается в твердую, 
нерастворимую в воде субстанцию, прочно склеивающую древесину и др. материалы.  
Амортизағтор  
D. Sto‰dlmpfer  
E. buffer 
 
От фр. amortisseur – 
устройство для гашения 
колебаний. Устройство 
для демпфирования и 
поглощения толчков и 
ударов, действующих на корпус (раму). Амортизаторы применяются совместно с упругими 
элементами – пружинами или рессорами, торсионами, подушками и т. п. На рис. – пружинный 
амортизатор. 
10