Введение в славянскую филологию
Покупка
Тематика:
Литературоведение. Фольклористика
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Шушарина Ирина Анатольевна
Год издания: 2022
Кол-во страниц: 302
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-0933-7
Артикул: 618146.02.99
В учебном пособии в соответствии с программой курса «Введение в славянскую филологию» представлены основные сведения о современных славянских этносах, их этно и глоттогенезе, о территории первоначального заселения, первых и современных славянских государствах, о происхождении славянской письменности и о славянских языках. Учебное пособие снабжено таблицами, позволяющими наглядно представить основные сведения
славянской филологии. Предназначено для студентов I курса филологических факультетов, а также для всех интересующихся проблемами славянской филологии.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.01: Филология
- ВО - Магистратура
- 45.04.01: Филология
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
И.А. Шушарина ВВЕДЕНИЕ В СЛАВЯНСКУЮ ФИЛОЛОГИЮ Учебное пособие 4-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2022
УДК 811.16 ББК 80я73 Ш95 Рецензенты: А.А. Горбачевский, д-р филол. наук, проф. Челябинского педагогического госуниверситета; С.Г. Шулежкова, д-р филол. наук, проф. Магнитогорского государственного университета Шушарина И.А. Введение в славянскую филологию : учебное пособие / И.А. Шушарина. — 4-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2022. — 302 с. — ISBN 978-5-9765-0933-7. — Текст : электронный. В учебном пособии в соответствии с программой курса «Введение в славянскую филологию» представлены основные сведения о современных славянских этносах, их этно и глоттогенезе, о территории первоначального заселения, первых и современных славянских государствах, о происхождении славянской письменности и о славянских языках. Учебное пособие снабжено таблицами, позволяющими наглядно представить основные сведения славянской филологии. Предназначено для студентов I курса филологических факультетов, а также для всех интересующихся проблемами славянской филологии. УДК 811.16 ББК 80я73 ISBN 978-5-9765-0933-7 © Шушарина И.А., 2017 © Издательство «ФЛИНТА», 2017 Ш95 ________________________________________________________________________________ Учебное издание Шушарина Ирина Анатольевна ВВЕДЕНИЕ В СЛАВЯНСКУЮ ФИЛОЛОГИЮ Учебное пособие Подписано к выпуску 03.12.2021. Уч.-изд. л. 12,6. Электронное издание для распространения через Интернет. ООО «ФЛИНТА», 117342, г. Москва, ул. Бутлерова, д. 17-Б, офис 324. Тел.: (495) 334-82-65; 336-03-11. E-mail: flinta@mail.ru; WebSite: www.flinta.ru _____________________________________________________________________________________
Введение в славянскую филологию Славяне 3 ВВЕДЕНИЕ Кто такие славяне? Откуда они взялись? Когда возникли? Что вообще позволяет говорить о славянах как народах, отличных от германцев, италийцев, греков, тюрков? Сколько этносов считали и считают себя славянами? Сколько славян насчитывается в современном мире? Что заставляет часть населения земного шара говорить: «Мы – славяне»? На эти и многие другие вопросы отвечает такая наука, как славяноведе ние. Современное славяноведение, или славистика, изучает материальную и духовную культуру славянских народов через языковой анализ письменных, фольклорных и культурных текстов, изучает их языки, историю, этнографию, археологию – всѐ, что позволяет говорить о славянах как особой языковой и культурной группе населения земного шара. Более узким разделом славистики является славянская филология, исследующая славянские языки, их возникновение, историю, современное состояние, диалектное членение, историю и функционирование литературных языков. Славянская филология, с одной стороны, является составной частью славистики, с другой, – языкознания. В последнее время очень модным стал термин ментальность – совокуп ность этнокультурных, общественных навыков и духовных установок, стереотипов, из которых складывается особый образ жизни того или иного народа. Однако об этнических особенностях, которые отличают одну культуру от другой, стали говорить не в ХХ и не в XXI в. Когда отдельно взятый этнос начинает осознавать себя особым, отличным от других этносов народом, когда он начинает противопоставлять себя другим этническим образованиям, обязательно появляются люди, которые указывают, по каким параметрам «мы не такие, как все» и объясняют, «почему мы не такие».
Введение в славянскую филологию Славяне 4 Национальное самосознание славян активи зировалось во второй половине XIV – XVII – XVIII – XIX – XX вв. (у разных народностей в своѐ время). И именно с началом роста национального самосознания связан первый этап в развитии славистики. Он приходится на XIV – конец XVIII в. и, что вполне естественно, носит пока спорадический характер. Именно в это время проходит волна национально-освободительного движения у чехов, словаков, поляков, а затем – у болгар, сербов, хорватов, словенцев... Первые отделяют себя от германцев, австрийцев и венгров, последние – от тюрков, венгров, австрийцев, греков. Господствующие народности (и нации) империй в это время уже не в состоянии выполнять объединяющей функции, и их давление на другие народы государства воспринимается теперь как нечто отрицательное, от чего необходимо избавиться. Но одно дело – отделить себя от других, другое – объединиться с себе подобными. Это необходимо для того, чтобы те, от кого отделились, поняли: этот народ – сильный народ, он достоин самостоятельности, с ним необходимо считаться. Но оказывается, чтобы объединиться с себе подобными, тоже нужны основания. А что же, как не культура, сближает народы? Что же, как ни общие верования, общие черты в ведении хозяйства, общая об рядность, общие традиции? Ученые подсознательно стараются объяснить, что славянские народы отличны от германских, венгерских, тюркских и других, которые вместе со славянами входят в состав трех величайших в то время империй: Австро-Венгерской, Османской и Российской. В XVII – XVIII вв. объединяющим началом славянских народов становится самое очевидное – язык. Некоторый опыт описания отдельных славянских языков (чешского, польского), составления двуязычных словарей, графических нововведений был получен еще во времена гуситских войн (XVI в.). В это время появляются грамматики польского, чешского, словенского, хорватского, церковнославянского языков. Хорват Юрий Крижанич (около 1618 – 1683) пишет «Граматично изказанье» (1666). Его труд представляет собой своеобразный проект «всеславянского языка». Предшественниками научной славистики в XVIII веке были Михаил Васильевич Ломоносов (1711 Шлёцер Август Людвиг (1735 – 1809) Ломоносов Михаил Васильевич (1711-1765)
Введение в славянскую филологию Славяне 5 – 1765), Август Людвиг фон Шлѐцер (1735 – 1809; Россия), Вячеслав Михаил Дурих (1735 или 1738 – 1802; Чехия) и другие. Славистика в это время носит описательный характер. Второй этап развития славистики (конец XVIII – первая половина XIX в.) Идеи объединения славян витают в воздухе постоянно. Они носят то экс пансивно-завоевательный, то освободительный, то просветительский, то дружественный характер. Еще во второй половине XVII в. Юрий Крижанич выступил с идеей создания всеславянского языка. В XVIII в. то тут, то там раздаются голоса об общности славян, их исторических традиций, культур. В 30-60-е годы XIX в. у разных славянских народов возникают националистические кружки и сообщества, которые, с одной стороны, имеют политическую направленность, а с другой, - культурно-просветительскую. Учѐные по крупицам собирают и классифицируют древние рукописи, памятники старины, предметы славянского быта, фольклор, составляют всевозможные этнографические описания, изучают и сопоставляют славянские языки. Общественные деятели всячески пропагандируют национальную самобытность славян, отстаивают права славянских народов, живущих в пределах могущественнейших империй XIX в. (АвстроВенгерской, Османской, Российской), говорят о необходимости помнить свои корни, культивировать идеи общинности. Причѐм грань между учѐным и политиком оказывается весьма условной. Деятельность националистических кружков и сообществ выливается в сильные общественно-политические и культурные движения. В России это движение славянофильства (И.В.Киреевский, К.С.Аксаков, А.С.Хомяков, К.Леонтьев, Н.Данилевский), у чехов – панславизма (Я.Коллар, Л.Штур, П.Й.Шафарик, К.Крамарж), у южных славян, в частности, в Хорватии, Славонии, – иллиризма (Л.Гай, И.Кукулевич-Сакцинский, П.Прерадович, В.Бабукич). Их идеи находят воплощение в публицистике, в художественной литературе, в изобразительном искусстве, где авторы стремятся отобразить национальные особенности как отдельных славянских народов, так и славянства в целом. В университетах создаются славистические кафедры, члены которых активно занимаются сбором и анализом этнографических, языковых и культурных материалов. Под славистику теперь подведен прочный научный фундамент, основанный не на слабых ощущениях единства, а подкрепленный конкретными культурными, языковыми и историческими фактами. Первым крупным славянским филологом, зало жившим основы научной славистики, был чех Йозеф Добровский Йозеф (1753 – 1829)
Введение в славянскую филологию Славяне 6 Добровский (1753 – 1829). Его работы посвящены научному описанию грамматики старославянского языка (1822), чешской грамматике (1809), истории чешского языка и литературы (1792). Кроме того, Й. Добровский определил круг проблем, которые стояли перед славистикой XIX и XX веков и до сих пор остаются актуальными: 1) сравнительное исследование славянских языков; 2) изучение старославянского языка; 3) изучение грамматического строя современных славянских языков; 4) возникновение славянской письменности и ее развитие (кирилло-мефодиевская проблема). В России эти проблемы разрабатывал Александр Христофорович Востоков (1791 – 1864), в Вене – Варфоломей Копитар (1780 – 1844). В первой половине XIX в. в России действуют славистические кружки Николая Петровича Румянцева (1754 – 1826) и Александра Семеновича Шишкова (1753- 1841). Их деятельность приводит к созданию (1835) в русских университетах славистических кафедр, которые возглавили в Москве – Осип Максимович Бодянский (1808 – 1877), в Петербурге – Петр Иванович Прейс (1810 – 1846), позже – Измаил Иванович Срезневский (1812 – 1880). Они полагали, что новые кафедры должны изучать различные стороны жизни славян. Для этого нужно было хорошо изучить сами славянские языки, литературу, культуру и историю славян, а прежде всего – славянские древности. Во время своих длительных путешествий по славянским странам ученые обнаружили множество древних рукописей, собрали богатейший диалектологический, фольклорный и культурный материал. Если О.М. Бодянский изучал рукописи в библиотеках Праги, Вены, Пешта, то П.И. Прейс занимался исследованием живых славянских языков. В частности, он пришел к заключению, что кашубский язык является «отраслью диалекта лехитов» и «не представляет ни малейшего сходства с русским», как это считалось ранее; что литовский язык является Востоков Александр Христофорович (1781 – 1864) Шишков Александр Семенович (1753 – 1841) Бодянский Осип Максимович (1808 – 1877)
Введение в славянскую филологию Славяне 7 самостоятельным неславянским, а не смешанным и т.д. И.И. Срезневский в своих путешествиях позна комился со многими славянскими областями, собрал богатый лингвистический, этнографический и фольклорный материал. Благодаря исследованиям этих ученых сравнительная славистика получила прочное научное основание. За рубежом в это время крупнейшим славистиче ским центром была Прага. Здесь работают наследники Й. Добровского – Йозеф Юнгман (1773 – 1847; чеш ский словарь), Павел Йозеф Шафарик (1795 - 1861; «История славянских языков и литератур), Франтишек Ладислав Челаковский (1799 – 1852; лекции по сравнительной славянской грамматике). В Вене на народной основе создает сербский словарь и краткую грамматику сербского языка Вук Стефан Караджич (1787 – 1864). Он разделяет точку зрения В.Копитара о возможности создания литературного языка именно на народной, а не на книжной основе и предпринимает попытки реализации такого языка. Серьезная работа ведется в это время и в Поль ше. Юзеф Мрозиньский (1784 – 1839) пишет «Первые основы грамматики польского языка» (1822), Самуэль Богумил Линде (1771 – 1847) создает шеститомный «Словарь польского языка» (1807 – 1814), в котором предлагает образцы сравнительной славянской лексикографии. Таким образом, в первой половине XIX века для славистики характерно внимание к древним рукописям и древнему состоянию языка. Формирование лексики и грамматики национальных литературных языков занимает ученых в меньшей степени, хотя и не остается вне их научных интересов. Третий этап развития славистики (вторая пол. XIX – нач. XX в.) Срезневский Измаил Иванович (1812 – 1880) Караджич Вук (1787 – 1864)
Введение в славянскую филологию Славяне 8 В это время в Вене создается славистическая кафедра, заведует которой крупнейший представитель сравнительно-исторического языкознания Франц Миклошич (1813 – 1891). Он создал фундаментальную четырехтомную сравнительную грамматику славянских языков (1852 – 1875) и первый этимологический словарь славянских языков (1886). Это положило начало длительному периоду сравнительно-исторического языкознания, которое продолжает оставаться актуальным до сих пор. В Праге развитию этого направления содействует Август Шлейхер (1821 – 1868), Август Лескин (1840 – 1916), в Чехии – Ян Гебауэр (1838 – 1907), Леопольд Гейтлер (1847 – 1885), Антонин Матценауэр (1823 – 1893) и другие. В начале XX в. в России работают два крупных представителя сравнительно-исторического языкознания - Филипп Федорович Фортунатов (1848 – 1914) и Алексей Александрович Шахматов (1864 – 1920). Сравнение родственных языков используется Ф.Ф.Фортунатовым не только для реконструкции праформ, но главным образом для выяснения эволюции звуков и форм в сравниваемых языках. Благодаря его трудам старославянский язык становится необходимой составной частью сравнительно исторического индоевропейского и славянского языкознания. А.А.Шахматов в своих работах уделяет немало внимания палеографическому, историческому и текстологическому изучению русских летописей. С его именем связан новый этап в развитии русского исторического языкознания. А.А.Шахматов прибегает к сопоставлению данных русского языка с другими славянскими, индоевропейскими, прибегает к сравнению их с данными говоров. Конечной целью своих изысканий А.А.Шахматов видел создание полной истории русского языка. Морфологический раздел был описан им в книге «Историческая морфология русского языка» (труд издан в 1957 году, спустя 37 лет после смерти ученого). Четвертый этап развития славистики (30-е годы XX века – наши дни) В XX в. сравнительно-историческую грамматику славянских языков раз вивают Л.А. Булаховский (1888 – 1961), С.Б. Бернштейн (1911 – 1997), Шахматов Алексей Александрович (1864 – 1920) Фортунатов Филипп Федорович (1848 – 1914)
Введение в славянскую филологию Славяне 9 В.Н.Топоров (р. 1928), В.А. Дыбо (р. 1931), В.М. Иллич-Свитыч (1934 – 1966) и др. (Россия), З. Штибер (1903 – 1980; Польша), К. Горалек (Чехия), С. Ившич, Р. Бошкович (1907 – 1983; Югославия), В. Георгиев (1908 – 1986), И. Леков (1904 – 1978; Болгария), Г.Бирнбаум (р. 1925), Х.Г. Лант (р. 1918; США) и другие. Развивается в славистике и классическое направление. Так, тесно связана с русскими академическими организациями деятельность хорватского ученого И. В. Ягича (1838 – 1923). В области изучения древних памятников, исторической диалектологии отдельных славянских языков многое сделали Ф.И. Буслаев (1818 – 1897), А.С. Будилович (1846 – 1908), А.И. Соболевский (1856/57 – 1929), болгары Б. Цонев (1863 – 1926), Л. Милетич (1863 – 1937), словенцы К.Штрекель (1859 – 1912), В. Облак (1864 – 1896), хорваты и сербы Т. Маретич (1854 – 1938), П. Будмани (1835 – 1914), С. Новакович (1842 – 1915), поляки А. Брюкнер (1856 – 1939), Я.Л. Лось (1860 – 1928), Т. Лер Сплавинский (1891 – 1965). Синхронно-описательная лингвистика, зарож давшаяся еще в конце XIX в. (И.А. Бодуэн де Куртенэ (1845 – 1929), Н.В. Крушевский (1851 – 1887)), наибольшее развитие получила в 30-40-е годы XX в. (пражская лингвистическая школа: Н.С.Трубецкой (1890 – 1938), Р.О.Якобсон (1896 – 1982), С.О. Карцевский (1884 – 1955), В. Матезиус (1882 – 1945)). Компонентами славяноведения и славянской филологии в XX – XXI вв. являются русистика (изучение языка и культуры русского народа), украинистика (изучение языка и культуры украинского народа), белорусистика (изучение языка и культуры белорусского народа), полонистика (изучение языка и культуры польского народа), богемистика (изучение языка и культуры чешского народа), словакистика (изучение языка и культуры словацкого народа), сорабистика (изучение языка и культуры лужицких народов), болгаристика (изучение языка и культуры болгарского народа), македонистика (изучение Ягич Игнатий Викентьевич (Ватрослав, 1838 – 1923) Бодуэн де Куртенэ Иван Александрович (1845 – 1929)
Введение в славянскую филологию Славяне 10 языка и культуры македонского народа), сербокроатистика, или сербистика и кроатистика (изучение языка и культуры сербского и хорватского народов), словенистика (изучение языка и культуры словенского народа). В 1955 году на Международном совещании славистов в Белграде был ос нован Международный комитет славистов (МКС). МКС объединяет 28 национальных комитетов. Он руководит подготовкой и организацией международных съездов славистов, которые собираются обычно раз в пять лет в одном из славянских государств. Первый Международный съезд славистов проходил в 1929 году в Праге, Брно и Братиславе; второй – в Варшаве (1934); третий – в Белграде (1939). Возобновились съезды славистов только в 1955 году (Белград). За это время они проходили в Москве (1958), Софии (1963, 1988), Праге (1968), Варшаве (1973), Загребе (1978), Киеве (1983), Братиславе (1993), Кракове (1998), Любляне (2003). В 2008 г. XIV съезд славистов прошѐл в Охриде (Республика Македония). Вопросы и задания 1. Каковы предмет и объект славяноведения и славянской филологии? Можно ли по ставить знак равенства между этими науками? Почему? 2. С какими науками пересекается славянская филология? В чѐм проявляется их вза имосвязь? 3. Перечислите этапы изучения славянской филологии. 4. Как можно определить задачи изучения славянской филологии на разных этапах еѐ развития? 5. Какие задачи, на Ваш взгляд, должна решать славянская филология на современ ном этапе? 6. Проанализируйте компоненты славяноведения. Насколько полно они отражают задачи современной славистики? Литература Березин Ф.М. История лингвистических учений. М., 1975. Березин Ф.М. История русского языкознания. М., 1979. Березин Ф.М. Русское языкознание конца XIX-XX вв. М., 1976. Будагов Р.А. Портреты языковедов XIX-XX вв. М., 1988. Булахов М.Г. Восточнославянские языковеды: Биобиблиографический словарь. Т. 1-3. Минск, 1976 -1978. Булахов М.Г. Основные этапы развития славянского языкознания (до 1917 г.) // Мето дологические проблемы истории славистики. М., 1978. Виноградов В.В. История русских лингвистических учений. М., 1978. Истрин В.А. 1100 лет славянской азбуки. М., 1963. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл.ред. В.Н. Ярцева. М., 1990. Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ф.П.Филин. М., 1979. Словарь этнолингвистических понятий и терминов. М., 2002. Смирнов С.В. Отечественные филологи-слависты середины XVIII – начала XX вв.: Справочное пособие. М., 2001.