Русская литература в оценках, суждениях, спорах: хрестоматия литературно-критических текстов
Покупка
Тематика:
Гуманитарные дисциплины. Школа
Издательство:
ФЛИНТА
Сост., авт. вступ. ст. и прим.:
Есин Андрей Борисович
Год издания: 2023
Кол-во страниц: 344
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
Среднее общее образование
ISBN: 978-5-89349-088-6
Артикул: 618031.03.99
В хрестоматию входят статьи, письма, высказывания литературных критиков, писателей, публицистов, посвященные произведениям русской литературной классики от Пушкина до Чехова. Наряду с общеизвестными именами (Белинский, Добролюбов, Чернышевский, Писарев) представлены работы критиков и литераторов, которые до недавнего времени не изучались в школе и досих пор остаются малоизвестными (С.П. Шевырева, К.С. Аксакова,
А.А. Григорьева, Д.С. Мережковского, И.Ф. Анненского и др.). Для школьников старших классов, учителей-словесников, абитуриентов.
Тематика:
ББК:
УДК:
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
рУССКАЯ ЛИТЕрАТУрА В ОЦЕНКАХ, СУЖДЕНИЯХ, СПОрАХ Ìîñêâà Èçäàòåëüñòâî «ÔëÈíòà» 2023 Õðåñòîìàòèÿ ëèòåðàòóðíî-êðèòè÷åñêèõ òåêñòîâ 13-е издание, стереотипное Ñîñòàâèòåëü à.Á. Åñèí
© Èçäàòåëüñòâî «ÔëÈíòà», 1998 ISBN 978-5-89349-088-6 УДК 821.161.1.0:371(082.2) ББК 83.3(2=411.2)5я73 Р89 Русская литература в оценках, суждениях, спорах: хрестоматия литературно-критических текстов / сост., авт. вступ. ст. и прим. А.Б. Есин. — 13-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2023. — 344 с. — ISBN 978-5-89349-088-6. — Текст : электронный. В хрестоматию входят статьи, письма, высказывания литературных критиков, писателей, публицистов, посвященные произведениям русской литературной классики от Пушкина до Чехова. Наряду с общеизвестными именами (Белинский, Добролюбов, Чернышевский, Писарев) представлены работы критиков и литераторов, которые до недавнего времени не изучались в школе и до сих пор остаются малоизвестными (С.П. Шевырева, К.С. Аксакова, А.А. Григорьева, Д.С. Мережковского, И.Ф. Анненского и др.). Для школьников старших классов, учителей-словесников, абитуриентов. Ð89 УДК 821.161.1.0:371(082.2) ББК 83.3(2=411.2)5я73
НЕБОЛЬШОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ о том, что такое критика и зачем она нужна <<Писатель пописывает, читатель почитывает>>, - так самый ехидный русский писатель М.Е. Салтыков-Щедрин определил взаимодействие между легковесной развлекательной беллетристикой и невзыскательным читателем. В этой ситуации критик, разумеется, не нужен, разве что для того, чтобы констатировать факт художественной несостоятельности произведения и как бы предупредить о ней читателя. Когда же речь заходит о произведениях поистине художественных - а такова, безусловно, вся русская классика, которой посвящены собранные здесь статьи, рецензии и высказывания, - тогда между писателем и читателем становится совершенно особая фигура: литературный критик. Почему, зачем, по какому, наконец, праву? Попробуем разобраться. Слово «критик» в дословном переводе с древнегреческого означает «тот, кто оценивает». Этот смысл не изменился за два тысячелетия: действительно, первой задачей критики была и остается эстетическая оценка. Критика выносит свой «приговор» художественным созданиям, определяя, какое из них лучше, какое хуже, и стараясь объяснить и доказать свою точку зрения. Последнее обстоятельство особенно важно, поскольку критическая статья адресована и писателю, и литературной общественности, и широкой читающей публике. Голословные оценки здесь не приняты, да они и не могли бы выполнить основную задачу: повлиять на читателя критической статьи в нужном автору направлении. Кроме того, нередко бывает, что произведение вьщающееся вызывает у разных критиков разные эстетические эмоции, а проще говоря, кому-то нравится, а кому-то нет. Тогда завязывается литературно-критическая полемика, и в ходе ее авторы статей и рецензий стараются быть наиболее убедительными и решить эстетический спор в свою пользу. Так, например, происходило с гоголевским <<Ревизором», с романом Чернышевского «Что делать?», с рассказами и пьесами Чехова и др. В последнем случае критика обвиняла автор.а в отсутствии драматического конфликта, в неумении вез
сти действие, в отсутствии авторского идеала и мировоззрения и во многом другом, что, как выяснилось в ходе критических дискуссий, составляло не художественный недостаток Чехова, а новаторство его поэтики. Критическая дискуссия, таким образом, помогла установить истинное достоинство произведений Чехова. Итак, критик оценивает, но не то же ли самое делает каждый читатель, который не только <<почитывает», но серьезно относится к литературе? Да, читатель в принципе занят тем же делом: какие-то произведения ему нравятся, а какие-то нет это и есть вынесение читательско-критического <<Приговора» тому или иному литературному произведению. Тогда зачем же нам критик? Во-первых, для того, чтобы было с кем «обсудить>> прочитанное произведение. Можно, конечно, поговорить о нем с друзьями и знакомыми, но это все-таки не то. Ведь критиком обыкновенно становится человек с особенно острым эстетическим чутьем, к тому же он, как правило, умен и, наконец, он профессионал. Поэтому общение читателя с критиком бывает обыкновенно плодотворным. Если оценка критика в основном совпадает с оценкой читателя, то у последнего есть основания собой гордиться; к тому же критик часто обогащает читательскую оценку, дает новые аргументы, обращает внимание на чтото ускользнувшее от читателя и т.п. А если мнения читателя и критика не совпадают? Тогда возникает вторая причина, по которой критик необходим. Он заставляет читателя еще раз прочитать произведение и по крайней мере задуматься над ним и над своей оценкой его эстети:'rеских достоинств. Я не имею в виду, что читатель под влиянием критики должен пересмотреть свою оценку - дело обстоит далеко не так просто. Пожалуй, в большинстве случаев этого не происходит - читатель остается верен своей оценке. Но критическая статья в этом случае - повод для углубленного чтения, более четкого уяснения для самого себя эстетического значения произведения. Вьщащийся отечественный философ и литературовед В.Ф. Асмус определял чтение как «труд и творчество» вот именно такому чтению учит литературная критика. Критик, как правило, не только дает общую оценку произведения («хорошо - плохо»), но и разбирает внутренние художественные достоинства произведения, показывая, что в нем хуже, что лучше, что составляет специфику данного писателя, в чем он силен. Вот здесь читателю трудно тягаться с критикомпрофессионалом, именно потому, что он профессионал, знает и умеет больше, чем простой читатель. Но польза критики и 4
здесь несомненна, так как она не только подсказывает, на что обратить внимание, но и воспитывает литературный вкус. Так, например, Чернышевский в своей статье о ранних произведениях Толстого ( <<Севастопольские рассказы>>, «Детство>>, <<Отрочество>> и др.) выделил две наиболее важные черты таланта Толстого - <<диалектику души>> как принцип психологизма и <<чистоту нравственного чувства» - и тем самым во многом подготовил восприятие новаторского стиля «Войны и мира». (Конечно, и здесь не все так гладко: критик хоть и профессионал, однако человек и не застрахован от ошибок: так, например, когда Белинский отрицательно оценил прозу Пушкина, он явно сослужил читателю плохую службу. Поэтому суждения даже самого авторитетного критика следует проверять собственным эстетическим опытом). Однако эстетический разбор и оценка художественных произведений - не единственная задача критики. Ее другая функция - и, пожалуй, даже более важная - давать интерпретацию произведения и его героев. Интерпретация - это толкование смысла художественного произведения как в целом, так и в отдельных образах. Интерпретация осуществляет важнейшую задачу литературоведческой практики: она призвана дать понимание смысла художественного произведения, его проблемного, идейного, эмоционально-оценочного своеобразия. Истолкование произведения - задача, как правило, более сложная, чем его эстетическая оценка. Оценивая произведение, мы должны выбирать между «хорошо» и «плохо», опираясь при этом во МJfогом на интуицию; интерпретация же требует более глубокого постижения художественного содержания, проникновения в авторский замысел, внимания к тексту, иногда в его мельчайших подробностях, и т.п. Интерпретация, .следовательно, требует и весьма высокой литературоведческой квалификации, и здесь резко возрастает роль литературной критики. Однако это не значит, что читатель не может или не должен давать свою интерпретацию, свое понимание смысла произведения. Наоборот: читательская интерпретация первична и потому ничем не заменима. Да и как иначе читать литературное произведение только постигая по мере сил его смысл, в противном случае чтение окажется пустой тратой времени, но не «трудом и творчеством>>. Надо подчеркнуть, что собственная, читательская (не профессиональная) интерпретация непременно должна быть сформирована после прочтения произведения и до чтения каких-либо статей, рецензий и т.п. К сожалению, школьное, а отчасти и вузовское преподавание не приучают к самостоятельной интерпретации, в результате чего читатель буквально не 5
КОМЕДИЯ А.С. ГРИБОЕДОВА <<ГОРЕ ОТ УМА>> Пьеса Грибоедова была значительным событием в литературной жизни начала 20-х гг. XIX в. и продолжала сохранять популярность впоследствии. Письмо Грибоедова ПА. Катенuну раскрывает авторский замысел пьесы и ее основную идею: противопоставление ума Чацкого «25 глупцам>>. Отзыв А. С. Пушкина о комедии представляет собой сжатое и точное определение основных сторон пьесы: ее содержания ( <<характеры и резкая картина нравов»), особенностей развития сюжета, отдельных типов, художественной речи и т.п. Чрезвычайно оригинален отзыв Пушкина об уме Чацкого и в связи с этим - постановка и решение центральной проблемы комедии - проблемы ума. Статья И.А. Гончарова «Мильон терзаний>> считается классическим и наиболее полным разбором комедии Грибоедова. В ней надо обратить внимание на характеристики действующих лиц, на анализ психологических мотивировок развития действия, а главное - на разбор характера Чацкого и его исторической роли: быть провозвестником нового и обличителем старого в «борьбе понятий, смене поколений». Интересным в этом отношении является постоянное сравнение героя Грибоедова с Онегиным и Печориным в пользу Чацкого, а также трактовка Гончаровым проблемы ума применительно к Чацкому. < ... >* А.С. Грибоедов Письмо П.А. Катенину Мне кажется, ч1;O он <план комедии> прост и ясен по цели и исполнению; девушка сама не глупая предпочитает дурака умному человеку (не потому, чтобы ум у нас, грешных, был обыкновенен, нет! И в моей комедии 25 глупцов на одного * Здесь и далее знаком < ... > обозначены купюры составителя. 10