Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Школы и направления лингвистики второй половины XIX — XX века

Покупка
Артикул: 810503.01.99
Доступ онлайн
500 ₽
В корзину
В настоящем учебном пособии предлагается историологическое (1-я и 10-я главы) и историографическое (2—9-я главы) описание лингвистики второй половины XIX—XX века. Рассмотрены методологические и концептуальные установки и терминосистемы основных отечественных и зарубежных научных школ и направлений, начиная с Харьковской школы и завершая общим обзором европейского и американского языкознания второй половины XX века, под углом зрения их влияния на формирование современной антропоцентрической парадигмы в лингвистике. Книга адресована студентам старших курсов, магистрантам и аспирантам и может быть использована как в курсе «История лингвистических учений», так и при подготовке к кандидатским экзаменам.
Куликова, И. С. Школы и направления лингвистики второй половины XIX — XX века : учебное пособие / И. С. Куликова, Д. В. Салмина ; науч. ред. С. А. Крылов. - Москва : ФЛИНТА, 2023. - 352 с. - ISBN 978-5-9765-5237-1. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/2079220 (дата обращения: 22.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
И.С. Куликова
Д.В. Салмина

ШКОЛЫ И НАПРАВЛЕНИЯ ЛИНГВИСТИКИ

ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX — ХХ ВЕКА

Учебное пособие

Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2023

УДК 81-11(075.8)
ББК  81я73
         К90

Н а у ч н ы й  р е д а к т о р

Крылов Сергей Александрович, доктор филологических наук, 
ведущий научный сотрудник Института востоковедения РАН

Р е ц е н з е н т ы:

Грудева Елена Валерьевна, заведующий кафедрой отечественной 
филологии и прикладных коммуникаций 

Череповецкого государственного университета, 

доктор филологических наук, профессор;

Дымарский Михаил Яковлевич, доктор филологических наук, 

профессор кафедры русского языка Российского государственного 
педагогического университета им. А. И. Герцена

К90 

В настоящем учебном пособии предлагается историологическое 
(1-я и 10-я главы) и историографическое (2—9-я главы) описание лингвистики второй половины XIX — XX века. Рассмотрены методологические и концептуальные установки и терминосистемы основных 
отечественных и зарубежных научных школ и направлений, начиная 
с Харьковской школы и завершая общим обзором европейского и 
американского языкознания второй половины XX века, под углом 
зрения их влияния на формирование современной антропоцентрической парадигмы в лингвистике.

Книга адресована студентам старших курсов, магистрантам и аспи
рантам и может быть использована как в курсе «История лингвистических учений», так и при подготовке к кандидатским экзаменам.

УДК 81-11(075.8)
ББК 81я73

ISBN 978-5-9765-5237-1 
© Куликова И.С., Салмина Д.В., 2023
© Издательство «ФЛИНТА», 2023

Куликова И.С.
  Школы и направления лингвистики второй половины XIX — XX 
века : учебное пособие / И.С. Куликова, Д.В. Салмина; науч. ред. 
С.А. Крылов. — Москва : ФЛИНТА, 2023. — 352 с. — ISBN 
978-5-9765-5237-1. — Текст : электронный.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Предлагаемое учебное пособие соответствует программе дисциплины «История лингвистических учений», но в нетрадицион- 
ном, хронологически сокращённом, приближенном к современности варианте, начиная с середины XIX в. Для авторов очень важно 
рассмотреть соотношение традиций и новаторства в науке, чем 
объясняется сочетание в книге историографии лингвистики с историо- 
логией. Сформулируем основные идеи, концептуально организую- 
щие изложение материала:
 • Знание истории науки совершенно необходимо тем, кто начинает знакомство с ней в XXI в. и, естественно, воспринимает всё 
сказанное и написанное на рубеже веков «последним словом в 
науке» — последним не только хронологически, но и содержательно. Между тем истоки большей части новых идей находятся в прошлом, иногда достаточно далёком, хотя эти идеи 
и предстают в ином, порой трудно узнаваемом языковом и терминологическом обличье.
 • Языковеду-неофиту необходимо не только знать базовые положения лингвистической теории языка и их персональную и хронологическую приуроченность, но важно понимать траекторию 
научного знания, логику движения общенаучной и собственно 
лингвистической мысли: без этого невозможно правильно ориентироваться в современном языкознании.
 • Именно поэтому в учебном пособии сочетаются историографический и историологический подходы к описанию 
лингвистических направлений и школ, причём главенствующим, 
позволяющим проследить внутреннюю логику развития науки 
о языке вплоть до её современного состояния, становится исто- 
риологический взгляд на «событие мысли»: он эксплицитно представлен в 1-й главе, а имплицитно — в подтексте всех глав и особенно в заключительной, 10-й главе, имеющей подзаголовок «На 
пути к человеку».

• Принципиальным для авторов является также пристальное внимание к истории отечественной науки, поэтому три русские 
лингвистические школы XIX в. — Харьковская, Московская и 
Казанская — и персоналии А.А. Потебни, Ф.Ф. Фортунатова и 
И.А. Бодуэна де Куртенэ даны особенно подробно. Большое внимание отведено исполненному драматизма, хотя и выходящему 
за обозначенные хронологические рамки, пути советского языкознания в 20—50-е годы XX в.
Нетрадиционность пособия проявляется и в форме подачи материала. Осознавая в полной мере факт существования в учебной и научной литературе значительного количества интересных и более чем 
достойных учебников и учебных пособий по истории лингвистики, 
авторы предпринимают попытку не только предложить собственно 
обзор имеющихся сведений, но и пригласить читателей — студентов, 
магистрантов и аспирантов — к совместному аналитическому 
чтению ставших классикой оригинальных произведений выдающихся 
отечественных и зарубежных языковедов, привлекая внимание читателя к актуальности многих идей прошлого.
Кроме традиционно принятых общих обзоров и различных по  
объёму персоналий, в книге используется дидактический приём 
«в зеркале»: советское языкознание, начиная с 1950-х годов, даётся в 
основном «в зеркале» журнала «Вопросы языкознания», а европейская 
и американская лингвистики XX в. — «в зеркале» выпусков «Новое 
в лингвистике» и «Новое в зарубежной лингвистике». Это позволяет 
наглядно показать поступательное движение науки и формирование 
современной парадигмы лингвистического знания. 
Стиль изложения в книге, не сугубо формальный и потому, возможно, не в полной мере соответствующий жанру учебного пособия, 
обусловлен исключительно желанием авторов ориентироваться на читателя как на живого и отзывчивого собеседника. 
В пояснении нуждается и способ подачи библиографии — 
деление на первоисточники, опорную учебную литературу и дополнительную цитируемую литературу. Последняя даётся — для экономии места — с опорой на прецедент: так, дополнительные источники 
даны (с отсылкой к библиографии в конце книги) в учебном пособии 
З.Н. Кузнецовой «Методология, метод, методика и технология исследований в лингвистике», вышедшем в издательстве «ФЛИНТА».

Авторы книги работают, как правило, по имеющимся в их личных 
библиотеках если не первым, то во всяком случае ранним изданиям 
1960—1980-х годов, которые и указаны в библиографии к главам. 
Между тем многие научные издательства сегодня регулярно переиздают классиков отечественной и мировой лингвистики в сериях 
«Лингвистическое наследие XX (XIX) веков», «Филологи мира», поэтому переиздания классиков науки дублируются в сводной библиографии, приведённой в конце книги. Это представляется важным, 
поскольку списки литературы в учебных программах дисциплин и 
в студенческих квалификационных работах должны включать издания только последних лет.
Проведённое историографическое описание лингвистики второй половины ХХ в. привело авторов к следующему историологическому выводу: чем дальше мы уходим в познании языка, тем больше 
загадок он нам задаёт. Используя известную метафорическую формулировку, можно сказать, что чем дальше в лес... Но в лесу, радующем разнообразием жизненных форм, есть и никуда не годный сгнивший валежник (вроде «нового учения о языке» Н.Я. Марра); кроме 
солнечных прогалин и прямых просек функционализма, прагматики  
и т.п. есть заманивающие сочной зеленью трясины... Путеводителем по 
современному лингвистическому «лесу» служит теория языка, которой авторы в жанре учебного пособия планируют посвятить вторую 
книгу этого цикла.
В процессе подготовки учебного пособия очень ценные замечания и рекомендации были получены от доктора филологических наук, 
ведущего научного сотрудника Института востоковедения РАН Сергея Александровича Крылова, за что авторы ему глубоко благодарны. 

УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ  
ПО ИСТОРИИ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

1. Алпатов В.М., Крылов С.А. История лингвистических учений: учебник 
и практикум. 5-е изд., перераб. и доп. М.: Юрайт, 2020. 452 с. 
2. Амирова Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский Ю.В. История языко- 
знания: учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений / под ред. 
С.Ф. Гончаренко. 2-е изд., стер. М.: Академия, 2005. 672 с.
3. Березин Ф.М. История лингвистических учений. 2-е изд., доп. М.: Высшая школа, 1984. 319 с. URL: https://docs.yandex.ru/docs/view?tm=16548
92275&tld=ru&lang=ru&name=berezin.pdf&text=3.%2520%25D0%2591
4. Быконя В.В. Конспект лекций по истории языкознания: учеб. пособие. 
Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2008. 66 с. URL: https://docviewer.
yandex.ru/view/128081557/?*=x4
5. Даниленко В.П. Общее языкознание и история языкознания. Курс лекций. М.: ФЛИНТА: Наука, 2009. 272 с. URL: https://docs.yandex.ru/docs/
view?tm=1654891908&tld=ru&lang=ru&name=%25D0%259 
6. Звегинцев В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 1. 3-е изд., доп. М.: Просвещение, 1964; Ч. 2. М., 1965. URL: 
https://classes.ru/grammar/135.Zvegintsev/worddocuments/i.htm 
7. Зубкова Л.Г. Теория языка в её развитии: от натуроцентризма к логоцентризму через синтез к лингвоцентризму и к новому синтезу: монография. М.: Издательский дом ЯСК, 2016. 624 с.
8. История и методология языкознания: учеб.-метод. пособие / сост.  
О.В. Мищенко; науч. ред. М.Э. Рут; М-во образования и науки Рос. Федерации, Урал. федер. ун-т. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2015. 64 с.
9. Кодухов В.И. Общее языкознание: учебник / предисл. И.А. Цыгановой. 
2-е изд., испр. и доп. М.: URSS: ЛКИ, 2018. 304 с.
10. Колесов В.В. История русского языкознания. СПб.: Изд-во С.-Петерб. 
ун-та, 2003. 472 с. (ИЛИ: Колесов В.В. История русского языкознания в 
2 т.: учебник для вузов. М.: Юрайт, 2018. Т. 1. 332 с. URL: https://urait.ru/
bcode/421061; Т. 2. М.: Юрайт, 2019. 350 с. URL: https://urait.ru/bcode/438676
11. Кондрашов Н.А. История лингвистических учений: учеб. пособие для 
студентов пед. ин-тов по специальности «Рус. яз. и лит.». М.: КомКнига, 2006.

12. Лукин О.В. История языкознания с VI в. до н.э. до середины XX в.: учеб. 
пособие. Ярославль: РИО ЯГПУ, 2015. 80 с. URL: https://docs.yandex.ru/
docs/view?tm=1654891774&tld=ru&lang=ru&name=%25D0%
13. Нелюбин Л.Л., Хухуни Г.Т. История науки о языке: учебник. 5-е изд., 
стер. М.: ФЛИНТА, 2016. 376 с. URL: https://docs.yandex.ru/docs/view?t
m=1654891658&tld=ru&lang=ru&name=%25D0% 
14. Пищальникова В.А., Сонин А.Г. Общее языкознание: учебник для студентов высш. учеб. заведений. М.: Академия, 2009. 448 с.
15. Сусов И.П. История языкознания. М.: Восток—Запад, 2006. 295 с.  
URL: https://classes.ru/grammar/141.susov/source/worddocuments/_.htm
16. Хрестоматия по истории русского языкознания: учеб. пособие для филол. 
специальностей ун-тов и пед. ин-тов / сост. Ф.М. Березин; под ред.  
Ф.П. Филина. М.: Высшая школа, 1973. 504 с. 
17. Хрестоматия по истории русского языкознания / сост. Ф.М. Березин. 
2-е изд., испр. М.: Высшая школа, 1977. 440 с.
18. Шарафутдинова Н.С. Теория и история лингвистической науки: учебник. 4-е изд., стер. Ульяновск: УлГТУ, 2015. 346 с.
19. Шулежкова С.Г. История лингвистических учений: учеб. пособие для 
студентов филол. фак-тов. М.: ФЛИНТА: Наука, 2013. 400 с.

Словари лингвистических терминов

1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. 2-е изд., стер.  
М.: Советская энциклопедия, 1969. (ИЛИ: М.: Едиториал УРСС, 2004.) 
URL: https://docviewer.yandex.ru/view/128081557/?page=1&*=
2. Васильева Н.В., Виноградов В.А., Шахнарович А.М. Краткий словарь 
лингвистических терминов. 2-е изд, доп. М.: Рус. яз., 2003. 211 с.
3. Гринёв С.В. Исторический систематизированный словарь терминов терминоведения. М., 1998.
4. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. 5-е изд., испр. и доп. 
Назрань: Пилигрим, 2010. URL: http://lingvistics_dictionary.academic.ru/
5. Куликова И.С., Салмина Д.В. Обучающий словарь лингвистических 
терминов. СПб.; М.: Наука: САГА: Совпадение, 2004. 176 с.
6. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. 
2-е изд., доп. М.: Советская энциклопедия, 2002. URL: http://tapemark.
narod.ru/les/
7. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М., 1960 (переиздание: М., 2009).

8. Николаева Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста // Новое 
в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып. VIII.
9. Никитина С.Е. Тезаурус по теоретической и прикладной лингвистике: 
автоматическая обработка текста. М., 1978.
10. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических 
терминов. 2-е изд., испр. и доп. М., 1976.
11. Вахек Й. Лингвистический словарь Пражской школы / пер. с фр., нем., 
англ. и чешск. И.А. Мельчука и В.З. Санникова; под ред. с предисл. 
А.А. Реформатского. М., 1964.
12. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во МГУ, 1996. 245 с. 
13. Русский язык: энциклопедия / гл. ред. Ф.П. Филин. М., 1979.
14. Старичёнок В.Д. Большой лингвистический словарь. Ростов н/Д.: Феникс, 
2008. 810 с.
15. Трехъязычная терминология, глоссарий. URL: http://www.unece.org/ru/
env/eia/resources/terminology_r.htm
16. Хэмп Э. Словарь американской лингвистической терминологии / пер. 
с англ. и доп. Вяч.Вс. Ивáнова; под ред. и с предисл. В.А. Звегинцева. 
М., 1964.
17. Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / сост.  
М.В. Панов. М., 1984. (ИЛИ: Энциклопедический словарь юного 
лингвиста / Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова; сост.  
М.В. Панов. 2-е изд., перераб. и доп. М.: ФЛИНТА: Наука, 2006. 541 с.)

Глава 1

ИСТОРИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ УЧЕНИЙ  
КАК ОДИН ИЗ РАЗДЕЛОВ ОБЩЕГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ

Обращение к достижениям предшествующих эпох <...> отнюдь не означает буквального подражания или безоговорочной реставрации. Предки едва ли признали бы своих 
потомков, хотя эти последние решительно 
заявляют, что «их корни глубоко уходят в 
традиционную лингвистику».

Роман Якобсон

Вместо введения

Вопрос, насколько строго развитие лингвистики следует диалектическому закону развития по спирали, можно считать дискуссионным, но нельзя не признать и того факта, что так называемые вечные  
проблемы на новом этапе развития знаний, в новом культурном контексте науки не перестают волновать учёных. Используем в качестве примера хорошо известную интерпретацию слова как имени вещи (предмета), которая восходит к древним философским учениям.
Етественно, вспоминается начало Евангелия от Иоанна, самого философского из четырёх Евангелий: «В начале было слово...» — формула, 
вокруг которой до сих пор ведут полемику отнюдь не только богословы. Действительно: существует ли для человека что-либо, если это 
«что-то» не имеет имени? Сравним следующие высказывания философов древности:
Конфуций (VI—V вв. до н.э.): «Если имя дано неверно, то речь не 
повинуется, если речь не повинуется, то дело не может быть образовано. Если же имя дано верно, если речь повинуется, то и дело образуется» (цит. по [Амирова и др. 2005: 22]).
Платон (V—IV вв. до н.э.) в знаменитом философском диалоге 
«Кратил» вкладывает в уста Сократа следующие вопросы: «В таком 

случае если кому покажется нужным что-то сказать, то пусть так и 
говорит, и это будет правильно? Или же если он станет говорить так, 
как нужно сказать или должно быть сказано в соответствии с природой этого действия и с помощью того, что для этого природою предназначено, то тогда лишь у него это получится и он сумеет что-то сказать, а в противном случае совершит ошибку и ничего не добьётся? 
(выделено нами. — И.К., Д.С.)»*. 
Перекличка двух великих философов очевидна. Что же стоит за 
этим тезисом? Возьмём простой и хорошо известный пример. 

В русской грамматике есть термин «окончание», традиционно (т.е. «как 
следует говорить») закреплённый в традиции русской школьной грамматики за известной морфемой с релятивной семантикой — семантикой 
отношений. Дано ли это имя «по природе вещи»? Можно ли его считать 
удачным и правильным, если именно термин провоцирует массу ошибок при морфемном анализе русского слова, т.е. возникает ситуация, 
которую Конфуций назвал «дело не может быть образовано»? Из этого 
следует, что название дано не очень удачно, отражая лишь внешнюю 
сторону «вещи»: более удачен с точки зрения «природы вещи» закрепившийся за научной грамматикой латинский термин «флексия» — «сгибание», так как он отражает изменяемость в парадигме, свойственную 
только этому типу аффиксов в разных языках. Не далёкий ли отзвук этой 
философской идеи «работающего» имени слышится в предложении считать ориентационный аспект «одним из важнейших аспектов исследования терминологического знака» (см. работы терминологов О.Л. Арис- 
киной и И.А. Рёбрушкиной)? Важно, однако, что это не мешает сосуществованию в русской лингвистической традиции ориентирующего и не- 
ориентирующего терминов как дублетов с распределением функциональных сфер: школа — наука.

Философская проблема имени («от природы» или «от человека»), 
веками разделявшая на два лагеря античных философов (см. об этом 
в: [Амирова и др. 2005: 21—42]), продолжалась и в Средние века как 
спор «номиналистов» и «реалистов» — «рассудительных скептиков» 
и «романтиков мысли», по оценке В.В. Колесова [Колесов 2006: 53]. 
В XIX в. к проблеме именования обращается Вильгельм Гумбольдт 

* https://classics.nsu.ru/bibliotheca/plato01/krati.htm

Доступ онлайн
500 ₽
В корзину