Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Наставления раннетанских императоров

Покупка
Артикул: 807288.01.99
Доступ онлайн
910 ₽
В корзину
Впервые на русском языке в одном сборнике представлены комментированный перевод и исследование произведений назидательного характера, авторами которых считаются китайские правители эпохи Тан (618-907): «Золотое зерцало» и «Правила императоров» Тай-цзуна, «Наставление Небес» Гао-цзуна, «Правила подданных» У Цзэ-тянь. В этих наставлениях танские монархи стремились сохранить во имя «вечного правления» династии введенные ими принципы управления и этического соответствия правителей их предназначению. Наставления танских императоров являются ценным источником для изучения политической идеологии конфуцианского дальневосточного региона, содержат множество сведений о политике, праве, экономике, культах и т.п. Китая того периода, отсутствующих в других дошедших до нас текстах. В приложениях публикуются перевод на русский сочинения Тай-цзуна «Золотое зерцало», выполненный в 1805 г. А.Г. Владыкиным и хранящийся ныне в Архиве востоковедов ИВР РАН, а также текст и факсимиле дуньхуанской рукописи Р. 5523 из собрания Национальной библиотеки Франции, по которой выполнен перевод «Наставления Небес» Гао-цзуна.
Наставления раннетанских императоров : монография / пер. с китайского, коммент., исследование, приложения И. Ф. Поповой ; Ин-т восточных рукописей РАН. - Москва : Наука, 2022. - 310 с. - (Памятники письменности Востока. CLIX / редкол.: А.Б. Куделин (пред.) и др.). - ISBN 978-5-02-039882-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2050451 (дата обращения: 18.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
ÐÎÑÑÈÉÑÊÀß ÀÊÀÄÅÌÈß ÍÀÓÊ

ÈÍÑÒÈÒÓÒ ÂÎÑÒÎ×ÍÛÕ ÐÓÊÎÏÈÑÅÉ
(ÀÇÈÀÒÑÊÈÉ ÌÓÇÅÉ)

ÏÀÌßÒÍÈÊÈ 
ÏÈÑÜÌÅÍÍÎÑÒÈ 
ÂÎÑÒÎÊÀ

CLIX

Ñåðèÿ îñíîâàíà â 1965 ãîäó

Íàóêà — Âîñòî÷íàÿ ëèòåðàòóðà

Ïåðåâîä ñ êèòàéñêîãî, êîììåíòàðèè, 
èññëåäîâàíèå, ïðèëîæåíèÿ 
È.Ô.Ïîïîâîé

Ìîñêâà
2022

ÍÀÑÒÀÂËÅÍÈß 
ÐÀÍÍÅÒÀÍÑÊÈÕ 
ÈÌÏÅÐÀÒÎÐÎÂ

УДК 94(510) 
ББК  63.3(5Кит) 
         Н31 
 
 
 
 
 

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ СЕРИИ 
«ПАМЯТНИКИ ПИСЬМЕННОСТИ ВОСТОКА» 

А.Б.Куделин (председатель), И.Ф.Попова (зам. председателя),  
Н.С.Яхонтова (секретарь), В.М.Алпатов, С.М.Аникеева,  
Ю.А.Иоаннесян, В.С.Мясников, М.Б.Пиотровский, С.М.Прозоров,  
А.Ф.Троцевич, А.Д.Цендина, О.М.Чунакова 
 
 
 
 
Наставления раннетанских императоров / пер. с китайского, ком-
мент., исследование, приложения И.Ф. Поповой ; Ин-т восточных рукописей 
РАН. — М.: Наука — Вост. лит., 2022. — (Памятники письменности 
Востока. CLIX / редкол.: А.Б. Куделин (пред.) и др.) — 310 с.:  
ил. — ISBN 978-5-02-039882-5 
 
 
Впервые на русском языке в одном сборнике представлены комментированный 
перевод и исследование произведений назидательного характера, авторами которых 
считаются китайские правители эпохи Тан (618–907): «Золотое зерцало» и «Правила 
императоров» Тай-цзуна, «Наставление Небес» Гао-цзуна, «Правила подданных»  
У Цзэ-тянь. В этих наставлениях танские монархи стремились сохранить во имя «веч-
ного правления» династии введенные ими принципы управления и этического соот-
ветствия правителей их предназначению. Наставления танских императоров являют-
ся ценным источником для изучения политической идеологии конфуцианского даль-
невосточного региона, содержат множество сведений о политике, праве, экономике, 
культах и т.п. Китая того периода, отсутствующих в других дошедших до нас текстах. 
В приложениях публикуются перевод на русский сочинения Тай-цзуна «Золотое 
зерцало», выполненный в 1805 г. А.Г. Владыкиным и хранящийся ныне в Архиве 
востоковедов ИВР РАН, а также текст и факсимиле дуньхуанской рукописи Р. 5523 
из собрания Национальной библиотеки Франции, по которой выполнен перевод «На-
ставления Небес» Гао-цзуна.  
 
 
 
 
 

 
ISBN 978-5-02-039882-5 

 Попова И.Ф., перевод с китайского, коммента-
рии, исследование, приложения, 2022 
 Наука – Восточная литература, редакционно-
издательское оформление, 2022 
 

Полный список книг серий «Памятники литературы народов Востока» и «Па-
мятники письменности Востока» за 1959–1985 гг. опубликован в брошюре «Па-
мятники литературы народов Востока. Каталог серийных изданий. 1959–1985». 
М., 1986. Ниже приводится список книг, вышедших в свет после публикации 
каталога. 

XXXII, 4. Сыма Цянь. Исторические записки («Ши цзи»). Т. IV. Пер. с китай-
ского, предисл. и коммент. Р.В.Вяткина. М., 1986. 
XXXII, 5. Сыма Цянь. Исторические записки («Ши цзи»). Т. V. Пер. с китай-
ского, предисл. и коммент. Р.В.Вяткина. М., 1987. 
XXXII, 6. Сыма Цянь. Исторические записки («Ши цзи»). Т. VI. Пер. с китай-
ского, предисл. и коммент. Р.В.Вяткина. М., 1992. 
XXXII, 7. Сыма Цянь. Исторические записки («Ши цзи»). Т. VII. Пер. с ки-
тайского Р.В.Вяткина. Коммент. Р.В.Вяткина и А.Р.Вяткина. Пре-
дисл. Р.В.Вяткина. М., 1996. 
XXXII, 8. Cыма Цянь. Исторические записки («Ши цзи»). Т. VIII. Пер. с ки-
тайского Р.В.Вяткина и А.М.Карапетьянца, коммент. Р.В.Вяткина,
А.Р.Вяткина и А.М.Карапетьянца, вступит. статья Р.В.Вяткина. М.,
2002. 
XXXII, 9. Cыма Цянь. Исторические записки («Ши цзи»). Т. IX. Пер. с китай-
ского и коммент. под ред. А.Р.Вяткина, вступит. статья А.Р.Вятки-
на. М., 2010. 
LXI. Мела Махмуд Байазиди. Таварих-и кадим-и Курдистан («Древняя
история Курдистана»). Т. I. Перевод «Шараф-наме» Шараф-хана
Бидлиси с персидского языка на курдский язык (курманджи). Изд.
текста, предисл., указатели, оглавление К.К.Курдоева и Ж.С.Му-
саэлян. М., 1986. 
LXXIII, 2. Памятники индийской письменности из Центральной Азии. Вып. 2.
Изд. текстов, исслед., пер. с санскрита и коммент. Г.М.Бонгард-
Левина и М.И.Воробьевой-Десятовской. М., 1990 (Bibliotheca Bud-
dhica. XXXIV). 
LXXIII, 3. Памятники индийской письменности из Центральной Азии. Вып. 3.
Изд. текстов, исслед., пер. и коммент. Г.М.Бонгард-Левина, М.И.Во-
робьевой-Десятовской, Э.Н.Темкина. М., 2004 (Bibliotheca Buddhi-
ca. XL).  
LXXVI. Бай юй цзин (Сутра ста притч). Пер. с китайского и коммент.
И.С.Гуревич. Вступит. статья Л.Н.Меньшикова. М., 1986. 
LXXVII. Григор Нарекаци. Книга скорбных песнопений. Пер. с древнеармян-
ского и примеч. М.О.Дарбинян-Меликян и Л.А.Ханларян. Вступит.
статья С.С.Аверинцева. М., 1988. 
LXXVIII. Книга деяний Ардашира, сына Папака. Транскрипция текста, пер.
со среднеперсидского, введ., коммент. и глоссарий О.М.Чунаковой.
М., 1987. 
LXXIX. Мебде-и канун-и йеничери оджагы тарихи (История возникновения
законов янычарского корпуса). Факсимиле рукописи. Изд. текста,
пер. с турецкого, коммент. и введ. И.Е.Петросян. М., 1987. 

LXXX. Махабхарата. Книга третья. Лесная (Араньякапарва). Пер. с санскри-
та, коммент. и предисл. Я.В.Василькова и С.Л.Невелевой. М., 1987. 
LXXXI, 1–4. Измененный и заново утвержденный кодекс девиза царствования
Небесное процветание (1149–1169). Изд. текста, пер. с тангутского,
исслед. и примеч. Е.И.Кычанова. В 4 кн. 
Кн. 1. Исследование. М., 1987. 
Кн. 2. Факсимиле, пер. и примеч. (гл. 1–7). М., 1987. 
Кн. 3. Факсимиле, пер. и примеч. (гл. 8–12). М., 1989. 
Кн. 4. Факсимиле, пер., примеч. и глоссарий (гл. 13–20). М., 1989. 
LXXXII. Шихуа о том, как Трипитака Великой Тан добыл священные книги
(Да Тан Сань-цзан цюй цзин шихуа). Пер. с китайского, исслед. и
примеч. Л.К.Павловской. М., 1987. 
LXXXIII. ‘Аджа’иб ад-дунйа (Чудеса мира). Критич. текст, пер. с персидско-
го, введ., коммент. и указатели Л.П.Смирновой. М., 1993. 
LXXXIV. ‘Али ибн Мухаммад ибн ‘Абдаллах ал-Фахри. Китаб талхис ал-
байан фи зикр фирак ахл ал-адйан (Краткое разъяснение к перечню
последователей разных вер). Факсимиле рукописи. Изд. текста, всту-
пит. статья, краткое изложение содержания, примеч. и указатели
С.М.Прозорова. М., 1988. 
LXXXV. Аннамбхатта. Тарка-санграха (Свод умозрений) и Тарка-дипика
(Разъяснение к своду умозрений). Пер. с санскрита, введ., коммент.
и историко-философские исслед. Е.П.Островской. М., 1989. 
LXXXVI. Васубандху. Абхидхармакоша (Энциклопедия Абхидхармы). Пер. с
санскрита, исслед. и коммент. В.И.Рудого. М., 1990 (Bibliotheca Bud-
dhica. XXXV). 
LXXXVII. Вновь собранные записи о любви к младшим и почтении к стар-
шим. Изд. текста, вступит. статья, пер. с тангутского, коммент. и
прил. К.Б.Кепинг. М., 1990. 
LXXXVIII. Вопросы Милинды (Милиндапаньха). Пер. с пали, исслед. и ком-
мент. А.В.Парибка. М., 1989 (Bibliotheca Buddhica. XXXVI). 
LXXXIX. Дзэами Мотокиё. Предание о цветке стиля (Фуси кадэн), или Пре-
дание о цветке (Кадэнсё). Пер. со старояпонского, вступит. статья и
примеч. Н.Г.Анариной. М., 1989. 
XC. История Чойджид-дагини. Факсимиле рукописи. Транслитерация
текста, пер. с монгольского, исслед. и коммент. А.Г.Сазыкина. М.,
1990 (Bibliotheca Buddhica. XXXVII). 
XCI. Махабхарата. Книга восьмая. О Карне (Карнапарва). Пер. с санск-
рита, предисл. и коммент. Я.В.Василькова и С.Л.Невелевой. М., 1990. 
XCII. Мах Шараф-ханум Курдистани. Хроника дома Ардалан (Та’рих-и
Ардалан). Пер. с персидского, введ. и примеч. Е.И.Васильевой. М.,
1990. 
XCIV. Изведать дороги и пути праведных. Пехлевийские назидательные
тексты. Введ., транскрипция, пер., коммент., глоссарий и указатели
О.М.Чунаковой. М., 1991. 
XCV. Кабир. Грантхавали (Собрание). Пер. с браджа и коммент. Н.Б.Га-
фуровой, введ. Н.Б.Гафуровой и Н.М.Сазановой. М., 1992. 

XCVI. Ме’ор айин («Светоч глаза»). Караимская грамматика древнееврей-
ского языка. По рукописи 1208 г. Изд. текста, пер., исслед. и ком-
мент. М.Н.Зислина. М., 1990. 
XCVII. Норито. Сэммё. Пер. со старояпонского, коммент. и предисл. Л.М.Ер-
маковой. М., 1991. 
XCVIII. Та’рих-и Бадахшан (История Бадахшана). Факсимиле рукописи.
Изд. текста, пер. с персидского А.Н.Болдырева при участии С.Е.Гри-
горьева. Введ. А.Н.Болдырева и С.Е.Григорьева. Примеч. и прил.
С.Е.Григорьева. М., 1997. 
XCIX. Хуэй цзяо. Жизнеописания достойных монахов (Гао сэн чжуань).
Раздел 1. Переводчики. Пер. с китайского, исслед. и коммент.
М.Е.Ермакова. М., 1991 (Bibliotheca Buddhica. XXXVIII). 
C. Биджой Гупто. Сказание о Падме (Подмапуран). Пер. с бенгальско-
го, предисл., коммент. и прил. И.А.Товстых. М., 1992. 
CII. Каталог Петербургского рукописного «Ганджура». Сост., введ., транс-
литерация и указатели З.К.Касьяненко. М., 1993 (Bibliotheca Budd-
hica. XXXIX). 
CIV. Мухаммад ибн ал-Харис ал-Хушани. Книга о судьях (Китаб ал-ку-
дат). Пер. с арабского, предисл. и примеч. К.А.Бойко. М., 1992. 
CV, 1. Угаритский эпос. Введ., пер. с угаритского и коммент. И.Ш.Шиф-
мана. М., 1993. 
CV, 2. О Ба‘лу. Угаритские поэтические повествования. Пер. c угаритско-
го, введ. и коммент. И.Ш.Шифмана. М., 1999. 
CVI. Шамс ад-Дин Мухаммад ибн Кайс ар-Рази. Свод правил персид-
ской поэзии (ал-Му‘джам фи ма‘айир аш‘ар ал-‘аджам). Часть II. О
науке рифмы и критики поэзии. Пер. с персидского, введ. и ком-
мент. Н.Ю.Чалисовой. М., 1997. 
CVII. Шихаб ад-Дин Мухаммад ибн Ахмад ан-Насави. Сират Султан Джа-
лал ад-Дин Манкбурны (Жизнеописание султана Джалал ад-Дина
Манкбурны). Критич. текст, пер. с арабского, коммент. и введ.
З.М.Буниятова. М., 1996. 
CIX. Классическая йога («Йога-сутры» Патанджали и «Вьяса-бхашья»).
Пер. с санскрита, введ., коммент. и реконструкция системы Е.П.Ост-
ровской и В.И.Рудого. М., 1992. 
CX. Малик Шах-Хусайн Систани. Хроника воскрешения царей (Та’рих-
и ихйа’ ал-мулук). Пер. с персидского, предисл. и коммент. Л.П.Смир-
новой. М., 2000. 
CXI. Ватсьяяна Малланага. Камасутра. Пер. с санскрита, вступит. статья
и коммент. А.Я.Сыркина. М., 1993. 
CXII. Джаядева. Гитаговинда. Пер. с санскрита, вступит. статья, коммент.
и прил. А.Я.Сыркина. М., 1995. 
CXIII, 1. Законы Великой династии Мин со сводным комментарием и при-
ложением постановлений (Да Мин люй цзи цзе фу ли). Часть 1. Пер.
с китайского, исслед., примеч. и прил. Н.П.Свистуновой. М., 1997. 
CXIII, 2. Законы Великой династии Мин со сводным комментарием и при-
ложением постановлений (Да Мин люй цзи цзе фу ли). Часть 2. Пер.
с китайского, исслед., примеч. и прил. Н.П.Свистуновой. М., 2002. 

CXIII, 3. Законы Великой династии Мин со сводным комментарием и при-
ложением постановлений (Да Мин люй цзи цзе фу ли). Часть 3.
Пер. с китайского, введ., примеч. и прил. Н.П.Свистуновой. М.,
2012. 
CXIII, 4. Законы Великой династии Мин со сводным комментарием и при-
ложением постановлений (Да Мин люй цзи цзе фу ли). Часть 4.
Пер. с китайского, введ., примеч. и прил. Н.П.Свистуновой. М., 2019. 
CXIV. Зороастрийские тексты. Суждения Духа разума (Дадестан-и меног-
и храд). Сотворение основы (Бундахишн) и другие тексты. Издание
подготовлено О.М.Чунаковой. М., 1997. 
CXV. Кефалайа («Главы»). Коптский манихейский трактат. Пер. с коптско-
го, исслед., коммент., глоссарий и указатели Е.Б.Смагиной. М., 1998. 
CXVI. Арабские источники XIII–XIV вв. по этнографии и истории Афри-
ки южнее Сахары. Т. 4. Пер. с арабского В.В.Матвеева, Л.Е.Куб-
беля, М.А.Толмачевой при участии Н.А.Добронравина. Предисл.
М.А.Толмачевой. Издание подготовлено Н.А.Добронравиным и
В.А.Поповым. М., 2002. 
CXVII. Запись у алтаря о примирении Конфуция. Факсимиле рукописи. Из-
дание текста, пер. с тангутского, вступит. статья, коммент. и сло-
варь Е.И.Кычанова. М., 2000. 
CXVIII. История Эрдэни-дзу. Факсимиле рукописи. Пер. с монгольского,
введ., коммент., прил. А.Д.Цендиной. М., 1999. 
CXIX.  Манихейские рукописи из Восточного Туркестана. Среднеперсид-
ские и парфянские фрагменты. Введ., транслитерация, перевод, ком-
мент., прил. О.М.Чунаковой. М., 2011.  
CXX. Ойратский словарь поэтических выражений. Факсимиле рукописи.
Транслитерация, введ., пер. с ойратского, словарь с коммент., прил.
Н.С.Яхонтовой. М., 2010. 
CXXI. Смешанные знаки [трех частей мироздания]. Факсимиле ксилогра-
фа. Вступит. статья, пер. с тангутского А.П.Терентьева-Катанского
под ред. М.В.Софронова. Реконструкция текста, предисл., исслед.
и коммент. М.В.Софронова. М., 2002. 
CXXII. О сознании (Синь). Из философского наследия Чжу Си. Пер. с ки-
тайского А.С.Мартынова и И.Т.Зограф, вступит. статья и коммент.
к пер. А.С.Мартынова, грам. очерк И.Т.Зограф. М., 2002. 
CXXIII. Сутры философии Ньяя (Ньяя-сутры и Ньяя-бхашья). Пер. с санск-
рита, исслед. и коммент. В.К.Шохина. М., 2001. 
CXXIV. Толкование Корана (Лахорский тафсир). Пер. с персидского, при-
меч. и указ. Ф.И.Абдуллаевой. М., 2001. 
CXXV, 1. Хуань Куань. Спор о соли и железе (Янь те лунь). Т. I. Пер. с ки-
тайского, введ. и коммент. Ю.Л.Кроля. М., 2001. 
CXXV, 2. Хуань Куань. Спор о соли и железе (Янь те лунь). Т. II. Пер. с ки-
тайского, коммент. и прил. Ю.Л.Кроля. М., 2001. 
CXXVI. Пехлевийская Божественная комедия. Книга о праведном Виразе
(Арда Вираз намаг) и другие тексты. Введ., транслитерация пехле-
вийских текстов, пер. и коммент. О.М.Чунаковой. М., 2001. 

CXXVII. Сутра Общины белого лотоса: тюркская версия. Факсимиле руко-
писи. Транскрипция текста. Пер. с раннесредневекового тюркского
языка, предисл., примеч., указ. слов Л.Ю.Тугушевой. М., 2008. 
CXXVIII, 1. Махмуд ал-Кашгари. Диван лугат ат-турк (Свод тюркских слов).
В 3 томах. Т. 1. Пер. с араб. А.Р.Рустамова под ред. И.В.Корму-
шина, предисл. и введ. И.В.Кормушина, примеч. И.В.Кормушина,
Е.А.Поцелуевского, А.Р.Рустамова. М., 2010. 
CXXVIII, 2. Махмуд ал-Кашгари. Диван лугат ат-турк (Свод тюркских слов). В
3 томах. Т. 2. Пер. с араб. А.Р.Рустамова под ред. И.В.Кормушина,
предисл. И.В.Кормушина, примеч. И.В.Кормушина, Е.А.Поцелуев-
ского, А.Р.Рустамова. М., 2016. 
CXXIX. Повесть о махарадже Маракарме. Факсимиле рукописи. Транслите-
рация, пер. с малайского, исслед., коммент. и прил. Л.В.Горяевой.
М., 2008. 
CXXX, 1. Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки
тоан тхы). В 8 томах. Т. 1. Пер. с ханвьета К.Ю.Леонова, А.В.Ники-
тина. Предисл., вступит. ст., коммент. и указ. К.Ю.Леонова, А.В.Ни-
китина при участии В.И.Антощенко, М.Ю.Ульянова, А.Л.Федори-
на. М., 2002. 
CXXX, 2. Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки
тоан тхы). В 8 томах. Т. 2. Пер. с ханвьета, коммент., предисл. и
прил. К.Ю.Леонова, А.В.Никитина и А.Л.Федорина. Вступит. ста-
тья А.Л.Федорина. М., 2010. 
CXXX, 3. Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки
тоан тхы). В 8 томах. Т. 3. Пер. с ханвьета и коммент. К.Ю.Леонова
и А.Л.Федорина при участии М.Ю.Ульянова, предисл., вступит.
статья и прил. А.Л.Федорина. М., 2012. 
CXXX, 5. Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки
тоан тхы). В 8 томах. Т. 5. Пер. с ханвьета, коммент., вступит. ста-
тья и прил. А.Л.Федорина. М., 2014. 
CXXX, 6. Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки
тоан тхы). В 8 томах. Т. 6. Пер. с ханвьета, коммент., вступит. статья 
и прил. А.Л.Федорина. М., 2018. 
CXXX, 7. Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки
тоан тхы). В 8 томах. Т. 7. Пер. с ханвьета, коммент., вступит. статья 
и прил. А.Л.Федорина. М., 2020. 
CXXX, 8. Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки
тоан тхы). В 8 томах. Т. 8. Пер. с ханвьета, коммент., вступит. статья
и прил. А.Л.Федорина. М., 2021. 
CXXXI. Чжоу Цюй-фэй. За Хребтами. Вместо ответов (Лин вай дай да).
Пер. с китайского, введ., коммент. и прил. М.Ю.Ульянова. М., 2001. 
CXXXII. Вишну-смрити. Пер. с санскрита, предисл., коммент. и прил.
Н.А.Корнеевой. М., 2007. 
СXXXIII. Агван Доржиев. Занимательные заметки. Описание путешествия
вокруг света (Автобиография). Факсимиле рукописи. Пер. с монгольского 
А.Д.Цендиной. Транслитерация, предисл., коммент., глоссарий 
и указ. А.Г.Сазыкина, А.Д.Цендиной. М., 2003.  

CXXXIV. Мукундорам Чокроборти Кобиконкон. Песнь о благодарении Чанди
(Чондимонгол). Сказание о Дхонопоти (Дхонопоти упакхан). Пер. с
бенгальского, предисл., коммент. и прил. И.А.Товстых. М., 2004. 
CXXXV, 1. Атхарваведа (Шаунака). Пер. с ведийского, вступит. статья, коммент.
и прил. Т.Я.Елизаренковой. В 3 томах. Т. 1. Книги I–VII. М., 2005. 
CXXXV, 2. Атхарваведа (Шаунака). Пер. с ведийского, вступит. статья, коммент.
и прил. Т.Я.Елизаренковой. В 3 томах. Т. 2. Книги VIII–XII. М., 2007. 
CXXXV, 3. Атхарваведа (Шаунака). Пер. с ведийского, вступит. статья, коммент.
и прил. Т.Я.Елизаренковой. В 3 томах. Т. 3. Книги XIII–XIX. М., 2010. 
CXXXVI, 1. Установления династии Чжоу (Чжоу ли). Раздел 1. Небесные чиновники. 
Цзюань 1. Пер. с кит., вступит. статья, коммент. и прил.
С.Кучеры. М., 2010. 
CXXXVI, 2. Установления династии Чжоу (Чжоу ли). Раздел 1. Небесные чиновники. 
Цзюань 2. Пер. с кит., вступит. статья, коммент. и прил.
С.Кучеры. М., 2017. 
CXXXVII. Памятники малайской книжности XV–XVII вв.: Повесть о победоносных 
Пандавах; Бухари ал-Джаухари. Корона царей. Пер. с малайского, 
исслед., коммент., прил. и указ. Л.В.Горяевой. М., 2011. 
CXXXVIII. Уйгурские деловые документы X–XIV вв. из Восточного Туркестана. 
Факсимиле рукописей. Предисл., транскрипция, пер. с древнеуйгурского 
Л.Ю.Тугушевой. М., 2013. 
CXXXIX. Кэйтю. Вадзисёрансё (Исправление царящего в нашей азбуке беспорядка). 
Введ., вступит. ст., пер. с японского, коммент. и прил.
К.Г.Маранджян. М., 2015. 
CXL. «Новые законы» тангутского государства (первая четверть XIII в.).
Изд. текста, пер. с тангутского, введ. и коммент. Е.И.Кычанова. М.,
2013. 
CXLI. Цзоуяньшу («Сборник судебных запросов»): палеографические до-
кументы древнего Китая. Изд. текста, пер. с китайского, вступит.
статья, коммент. и прил. М.В.Королькова. М., 2013. 
CXLII. Ли Сунсин. Военный дневник (Нанчжун ильги). Вступит. статья,
пер. с ханмуна, коммент. и прил. О.С.Пироженко. М., 2013. 
CXLIII. Пуджьяпада. Сарвартхасиддхи. Вступит. статья, пер. с санскрита,
прил. Н.А.Железновой. М., 2015.  
CXLIV. Повесть о раджах Пасея. Пер. с малайского, исследование, примеч.
и прил. Л.В.Горяевой. М., 2015. 
CXLV. Апастамба-дхармасутра. Апастамба-грихьясутра. Мантрапатха. Вступит.
статья, пер. с санскрита, коммент. и прил. Н.А.Корнеевой. М., 2015. 
CXLVI. Буддийские ритуальные тексты: По тибетской рукописи XIII в. Фак-
симиле рукописи. Транслитерация А.В.Зорина при участии С.С.Саб-
руковой; пер. с тибетского, вступит. статья, примеч. и прил. А.В.Зо-
рина. М., 2015. 
CXLVII. Желтая история (Шара туджи). Пер. с монгольского, транслитера-
ция, введ. и коммент. А.Д.Цендиной. М., 2017. 
CXLVIII. Полное собрание документов Ли Сунсина (Ли Чхунму гон чонсо).
Раздел «Официальные бумаги». Вступит. статья, пер. с ханмуна,
коммент. и прил. И.И.Хвана под ред. О.С.Пироженко. М., 2017. 

Доступ онлайн
910 ₽
В корзину