Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Горький М. Полное собрание сочинений. Письма в 24 томах. Том двадцать второй. Книга первая. Письма март 1933 - июнь 1934

Покупка
Артикул: 807073.01.99
Доступ онлайн
2 540 ₽
В корзину
Горький М. Полное собрание сочинений. Письма в 24 томах. Том двадцать второй. Книга первая. Письма март 1933 - июнь 1934 : научное издание / отв. ред. тома О. В. Быстрова. - Москва : Наука, 2022. - 930 с. - ISBN 978-5-02-040797-8. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2047095 (дата обращения: 21.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
М. Горький в Сорренто. 1933 г. Фото М.А. Пешкова 

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
имени А.М. ГОРЬКОГО

М. ГОРЬКИЙ

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ

ПИСЬМА

В ДВАДЦАТИ ЧЕТЫРЕХ ТОМАХ

НАУКА

М. ГОРЬКИЙ

ТОМ ДВАДЦАТЬ ВТОРОЙ 
КНИГА ПЕРВАЯ

ПИСЬМА

март 1933 – июнь 1934

МОСКВА 2022

УДК 882. 0
ББК 83.3(2)

Г71

©  Институт мировой литературы 
им. А.М. Горького РАН, составление, подготовка текста, примечания, 2022
©  Российская академия наук и издательство «Наука». Полное (академическое) собрание сочинений 
М. Горького. Письма в двадцати 
четырех томах, оформление, 1995 
(год начала выпуска), 2022

© ФГБУ   Издательство   «Наука», 

редакционно­издательское 
оформление, 2022

ISBN 5­02­011192­9 (общ.)
ISBN 978­5­02­040797­8 (т. 22, кн. 1)

1. Л.Л. АВЕРБАХУ

Начало марта, 1933, Сорренто

Дорогой Леопольд Леонидович –
прочитал Вашу статью, начал править, но – получив Ваши 

 письма1, решил, что правка уже опоздала.
Если помещать “Мечту”2, необходимо поместить и Вашу статью. Помещайте и Палеховцев3. Хорошо бы воспроизвести в красках один из рисунков Голикова к “Слову о Полку Игореве”!4 Прилагаю мою статейку о прозаиках5.
Пишете Вы страшно торопливо, бросая слова на бумагу горстями, как бы не заботясь о том, чтоб Вас легко и сразу понимали, 
и надеясь, что читатель сам найдет в массе Ваших слов количество, 
необходимое ему для того, чтоб понять ход Вашей мысли и цель 
ее. Вам следовало бы научить себя писать гуще, крепче, это достигается экономией слов6. “Мечту” я прочитал, прочитал и очерк 
в “ Новом мире”7, это – все, что я знаю о “Людях Сталинградского 
тракторного”8. Поэтому – мне трудно судить, перехвалили Вы работу Ильина и Галина, или не дохвалили ее, или же хвалите в меру.
Порок этой Вашей статьи, как всех других: – у Вас все слова 
висят в воздухе, не опираясь на факты, а ведь учат – факты, одетые 
крепкими и яркими словами, “пригнанными” аккуратно по форме 
факта.
Я не могу сказать, что два очерка, прочитанные мною, очень понравились мне. Есть в этих автобиографиях что­то, возбуждающее 
осторожное отношение к ним: рассказывают люди о себе так, как 
будто хотели бы получить ордена. Вероятно, это возбуждается тем, 
что работа единиц густо подчеркнута, а участие массы в этой работе обойдено, не видно. Вполне естественно является такая мысль: 
воспитывая массу на примерах единиц, не пропагандируем ли мы 
индивидуализм, тот самый, против которого  должны бороться? 

1933

Где черта между социалистическим соревнованием и старинной, 
мещанской конкуренцией единиц? Вы, в статье вашей, эту черту 
 намечаете, но – не утверждаете. А, ведь, это надобно делать особенно в данном случае, когда люди сами себя рисуют как победителей. 
Поймите меня: я отнюдь не склонен умалять их заслуги и огромное значение сделанной ими работы. Смею думать, что мне гораздо 
яснее, чем очень многим, виден наш процесс превращения плохих 
учеников в отличных учителей. Вот, напр<имер>, наши сельхозмашины выбивают с итальянского рынка американские и немецкие, – выбивают, не потому что дешевле, а потому что – лучше: легче, работоспособнее и устойчивее во времени. Это – факт глубоко 
поучительный, ибо он знаменует, как практически победоносна теория строительства “нового мира”, извлеченная из практики мира 
старого и быстро расширяемая энергией рабочего класса диктатора, 
углубляемая этим классом до пределов, предвидеть которые, – невозможно, – ведь, эта новая энергия уже начинает смело и тоже победно действовать в области исследующей науки. Мне кажется, что 
у нас недостаточно твердо помнят главное, что необходимо помнить: все, что делается пролетариатом Союза Советов, делается не 
для того, чтобы создать “аристократию ума”, “жрецов науки”, “жрецов искусства”, а чтобы, освободив силою техники физическую 
энергию массы, предоставить ей условия для превращения в энергию интеллектуальную.
“Безумное” намерение это оправдывается множеством фактов, 
в их числе и работа “людей С<талинградского> т<ракторного> завода”.
Вы взяли работу эту, как бы оторвав ее от общего потока энергии, творящей новую жизнь и нового человека. Следуя примеру автобиографий, собранных в книге Ильина и Галина.
У нас, к сожалению, наблюдается торопливая и вредная тенденция “перехваливания” и уже существует довольно много книг плохих, но “перехваленных” критикой. Кажется, в число таких книг 
будет включена и “Цусима” Новикова­Прибоя9, книга архаически 
многословная, вялая и едва ли правдиво изображающая ее главного героя, каковым является сам автор, далеко “не герой”, как я знаю. 
Во втором томе он даст морское сражение, вероятно, в тех тонах 
и красках, как это дано К. Фаррером10. Нужно заранее сообразить, 
как такие тона и краски могут повлиять на молодых краснофлотцев, 

которые живут, быть может, накануне боя и должны идти в бой не 
на погибель свою, а – на победу.
Чорт Вас возьми, Леопольд, – Вы очень нервничаете и суетитесь! Работая спокойней, Вы дали бы значительно больше и лучше.
Вы хорошо прожили 30 лет. Поздравляя Вас11, я все­таки хотел 
бы, чтоб Вам скорее стукнуло 35 или 40, чтоб Вы стали более уверенным в своих силах и глубже оценили Ваши обязанности литератора Союза Советов.
Пришвина в “Нов<ом> мире”12 – читали?
Хитроумный и талантливый чорт!
Товарищески крепко жму Вашу руку, искренне желаю бодрости 
духа и крепкой веры в свои силы. И – учитесь!
А. Пешков,

старик злой, брюзгливый, 65 лет, мрачный старик!
Передавайте мой привет жене Вашей13, славная она!
Поклоны. Скоро приеду14.

2. Н.И. НОВИЦКОМУ

Начало марта, 1933, Сорренто

Н. Новицкому.

Парень Вы – бойкий1, и времени свободного для порчи бумаги 
у Вас должно быть не мало, вот бы Вам это время и употребить для 
самообразования.
Возьмите словарь, найдите статью об “авторском праве”, из нее 
Вы узнаете, что такое “плагиат” и “контрафакция”2. В сих деяниях я Вас не обвиняю, как Вы увидите. К сожалению – не один Вы 
перепеписываете – переделываете – газетные статьи в рас<с>казы. 
Это – не плагиат и не контрафакция, а упражнения бездельников, 
рассчитывающих на легкий заработок.
“Я много читаю”, – сообщаете Вы. Возможно. Однако – усваиваете грамоту плохо и, например, пишете “элиментарные знания”3, 
а следует элементарные, – основоположные. И вообще для человека, которого тянет к себе литературный – не легкий – труд, грамотность у Вас низка. И, конечно, Вы напрасно послали мне рассказец 

не только не продуманный, но еще и не конченный. Ведь если б Вы 
сдавали экзамен на чеботаря, Вы не предоставили бы экзаменатору сапоги без подошв? Не так ли? Я читаю сотни рукописей молодых авторов, и очень горестно убеждаться в их небрежном отношении к серьезнейшей общественной работе. Кончаю, как начал: 
Вы – бойкий, живой человек – заставьте себя работать – учиться – 
серьезно4. Готовьтесь в Литвуз5, вооружайтесь знанием литературы 
и жизни, наблюдайте, сравнивайте.

3. П.П. ПЕТРОВУ

2 марта 1933, Сорренто

Письмо, написанное Вами 1 февраля, а посланное, судя по 
штемпелю иркутской почты, 10­го, явилось ко мне сегодня, 2 марта. 
В Кенигсберге оно было 27­го. Вот Вам и воздушная почта!
Книгу не получил, да мне и не надо, ибо она уже прочтена 
мною и послана в ГИЗ1, с предложением взять ее в ГИХЛе или же 
в “ Молодой гвардии”. Книжка интересная, живая и, думаю, очень 
полезная для юношества, не понюхавшего пороха. Послал я ее 
в Москву давно уже, ответа еще не имею, получив – сообщу Вам. 
Получив второй экземпляр “Саяны шумят”2, напишу Вам строгую 
рецензию. А Вы, не ожидая оной, скажите товарищам, чтоб выслали мне в московский адрес – Малая Никитская, 6 – “Будущая 
 Сибирь”, да прислали бы и “Стремительные годы”3.
Не разорит их это?
Жалобы и упреки Ваши по адресу Москвы за ее равнодушное 
отношение к сибирской, да и вообще областной литературе – совершенно правильны. С равнодушием этим следует бороться и необходимо его преодолеть4. Вы, сибиряки, должны выступить с этим 
делом на Всесоюзном съезде литераторов5. Приготовьтесь хорошенько.
Товарищеский привет
А. Пешков

В Москве организуется издание альманаха “Год 16­й”, предполагаем выпустить за год 3–4 книжки. Попробуйте написать – 
погуще, получше рассказец листа на 2–36 и вышлите на мое имя 

в  Москве. Да и товарищам скажите, чтобы написали для альманаха. 
А если имеются у кого­нибудь готовые вещи – шлите сейчас, в Италию мне, я поживу здесь до 20­го апреля7.
Всего доброго
А. Пешков

2/III–33.

4. П.П. КРЮЧКОВУ

2 марта 1933, Сорренто

Пожалуйста вручите Ол<ьг>е Потаповне <по> просьбе Яковлева 1000 рублей1.
Горький

5. И.А. ГРУЗДЕВУ

3 марта 1933, Сорренто

Дорогой Илья Александрович,
возвращаю статьи, кое­что сократил в них1. Хорошо бы все выдержки из газет, цитаты набрать петитом. Посылаю также гранки 
статей о евреях2. На мой взгляд, если эту книжку нужно издавать, 
то в нее следует прибавить рассказ “Каин и Артем”3, поместив его 
за “Погромом”4. Договор с “Федерацией” о статьях по вопросам литературы неизвестен мне5, это дело Крючкова. Разумеется, я ничего 
не имею против издания этих статей6 и готов прочитать их, если Вы 
не будете торопить меня.
Очень прошу Вас послать вторую корректуру публицистических статей М.И. Будберг7, ее адрес: 3, Willoughby str., London,  
W.C.I.
Кто это “Мигунов, дальний родственник”8 мой? Нужным считаю осведомить Вас, что существуют люди, облыжно и неведомо – 
зачем? – именующие себя родственниками моими; даже из Канады 
прислали мне семейную фотографию: изображено на ней человек 
десять обоего пола и все – неоспоримые евреи. Где­то в Закавказье 

Доступ онлайн
2 540 ₽
В корзину