Литература: учебник для 9 класса общеобразовательных организаций. Часть 1
Покупка
ФПУ
Тематика:
Гуманитарные дисциплины. Школа
Издательство:
ООО "Русское слово-учебник"
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 368
Дополнительно
Вид издания:
Учебник
Уровень образования:
Основное общее образование
ISBN: 978-5-533-01610-0
Артикул: 455624.05.99
Учебник соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту, Примерной основной образовательной программе основного общего образования и Концепции преподавания русского языка и литературы. Учебник предназначен для общеобразовательных организаций. Дополнительные электронные материалы к учебнику размещены на сайте издательства «Русское слово» — русское-слово.рф.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- Среднее профессиональное образование
- 00.02.09: Русский язык и литература
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ФГОС ИННОВАЦИОННАЯ ШКОЛА С.А. Зинин В.И. Сахаров В.А. Чалмаев Учебник для 9 класса общеобразовательных организаций В двух частях Часть I 7-е издание Рекомендовано Министерством просвещения Российской Федерации Экспертное заключение № 004573 от 19.12.2016 г. (научная экспертиза) Экспертное заключение № 004580 от 19.12.2016 г. (педагогическая экспертиза) Экспертное заключение № ОЭ/16-0227 от 26.12.2016 г. (общественная экспертиза) Соответствует Федеральному государ ственному образовательному стандарту Москва «Русское слово» 2020 итература Литература Л
УДК 373.167.1:82*09(075.3) ББК 83.3я72 З63 Авторы: С.А. Зинин — доктор педагогических наук, профессор МПГУ; В.И. Сахаров — доктор филологических наук, профессор; В.А. Чалмаев — литературовед, член Союза писателей России. Основные разделы учебника написаны В.И. Сахаровым и С.А. Зининым. Раздел «Из древнерусской литературы» (ч. 1) написан С.А. Зининым, раздел «Литературный процесс второй половины XIX—XX века» (ч. 2) — В.А. Чалмаевым. Концепция историколитературного курса и методический аппарат разработаны С.А. Зининым. В создании учебно-методического комплекса принимали участие сотрудники Литературного института им. А.М. Горького (ректор — доктор филологических наук, профессор А.Н. Варламов): И.И. Болычев, А.Н. Варламов, А.В. Василевский, С.Ф. Дмитренко, Е.В. Дьячкова, Г.Ю. Завгородняя, Л.А. Карпушкина, А.В. Королёв, Б.А. Леонов, В.П. Смирнов, М.Ю. Стояновский, С.Р. Федякин. Учебник создан в сотрудничестве с Институтом мировой литературы им. А.М. Горького РАН (директор — доктор филологических наук В.В. Полонский) Зинин С.А. Литература: учебник для 9 класса общеобразовательных организаций: в 2 ч. Ч. 1 / С.А. Зинин, В.И. Сахаров, В.А. Чалмаев. — 7-е изд. — М.: ООО «Русское слово — учебник», 2020 — 368 с.: ил. — (ФГОС. Инновационная школа). ISBN 9785533-01610-0 (ч. 1) ISBN 9785533-01612-4 Учебник соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту, Примерной основной образовательной программе основного общего образования и Концепции преподавания русского языка и литературы. Учебник предназначен для общеобразовательных организаций. Дополнительные электронные материалы к учебнику размещены на сайте издательства «Русское слово» — русское-слово.рф. УДК 373.167.1:82*09(075.3) ББК 83.3я72 З63 ISBN 9785533-01610-0 (ч. 1) ISBN 9785533-01612-4 © С.А. Зинин, 2014, 2020 © В.И. Сахаров, наследники, 2014, 2020 © В.А. Чалмаев, 2014, 2020 © ООО «Русское слово — учебник», 2014, 2020
ОТ АВТОРОВ Основополагающим мотивом в творчестве художников разных эпох — писателей, составляющих цвет отечественной литературной классики, всегда являлась любовь к России и человеку. «Да цветёт Россия… по крайней мере долго, долго, если на земле нет ничего бессмертного, кроме души человеческой!» — с такими словами обращался Н.М. Карамзин к своим современникам. Читая их произведения, вы услышите зов этой великой любви, откроете для себя ту бездонную глубину проявлений человеческого духа, без постижения которой так легко увлечься, по выражению лермонтовского героя, «приманками страстей пустых и неблагодарных». Обращение к классике требует неравнодушного, бережного прочтения страниц «прошлой» жизни, в действительности являющихся необходимым нравственным компасом в жизни сегодняшней. Русский писатель никогда не следовал за поверхностной литературной модой, не потакал вкусам невзыскательной публики, а выбирал свой, неповторимый путь в искусстве — путь служения вечным нравственным ценностям. «И знай, мой жребий пал, я лиру избираю» — эта строчкапризнание из пушкинского стихотворения звучит как клятва на верность раз и навсегда выбранному пути, как осознанная готовность к духовному подвигу. Проникновение в художественный мир литературных гениев поможет вам различать подлинные тексты культуры и литературные подделки. «Видеть прекрасно изданную пустую книгу так же неприятно, как видеть пустого человека, пользующегося всеми материальными благами жизни», — писал В.Г. Белинский. Это высказывание актуально и для современной литературной ситуации, порождающей многочисленные «шедевры» в цветастых обложках. Русская классическая литература имеет многовековую историю. Обращаясь к различным этапам её развития, вы обнаружите удивительную вещь — отсутствие периода духовного младенчества, наивного ученичества. В этом можно убедиться, читая древнерусскую поэму «Слово о полку Игореве», страстную книгупроповедь А.Н. Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву», исполненную философской глубины лирику Г.Р. Державина и В.А. Жуковского. Произведения этих
и других писателей, подготовивших наступление золотого века русской литературы (творчество А.С. Грибоедова, А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголя и др.), — сокровищница отечественной культуры. Таким образом, русскую классику нужно рассматривать в её поступательном, преемственном развитии, постоянно обращаясь к произведениям прежних эпох без какихлибо скидок на их «устарелость», удалённость от современных литературных достижений. Без понимания этих связей невозможно изучать литературу как процесс, в котором нет «старого» и «нового», а есть единая великая культура. Что же определяет национальное своеобразие отечественной литературы, делает её неповторимой? Переосмысливая художественный опыт европейских литератур, она сохранила своё особое звучание, связанное с неустанным созиданием духовных ценностей, определяющих «русскую картину мира». В этом отношении нравственная позиция художников разных эпох не изменилась: главным ориентиром для них всегда оставалась вера в духовные силы народа, в нерушимость внутренней связи человека с той «почвой», на которой он вырос и духовно окреп. Творческий путь многих русских писателей — пример служения высокому идеалу, следования законам Добра и Правды. Это духовное подвижничество составляет своеобразный «генетический код» русской классики, излучающей особую животворную энергию. Постарайтесь почувствовать её, прикасаясь к живым страницам бессмертных книг. Читайте душой! Обращаясь к конкретным произведениям XVIII—XIX веков, вы познакомитесь с различными литературными направлениями (классицизм, романтизм, реализм) и одновременно убедитесь в условности их границ. В творчестве одного писателя можно проследить взаимодействие различных художественных тенденций, и это тоже одна из черт переимчивой и одновременно самобытной русской литературы. Отечественная классика многогранна и богата разнообразными оттенками: ей тесно в пределах той или иной литературной эпохи, она постоянно выходит из «берегов» литературных нормативов и установок. Перед нами живое, развивающееся явление, требующее такого же живого, неформального к нему отношения. Не стоит подходить к творчеству писателя с заранее заготовленными мерками и штампами — постарайтесь судить о нём «по законам, им самим
над собою признанным» (А.С. Пушкин). В изучении классики необходимо учитывать как широкий историколитературный фон, так и своеобразие писательской индивидуальности. Какую же помощь в увлекательном путешествии в мир русской литературы может оказать предлагаемый учебник? Обзорные и «портретные» главы позволят вам углубиться в литературную эпоху, познакомиться с личностью писателя в контексте его творчества, разобраться в проблематике его вершинных произведений, сопоставить их с творениями зарубежных классиков. Вопросы и задания к разделам помогут раскрыть важные, существенные стороны изучаемых литературных явлений, обратить внимание на «говорящие» эпизоды и детали, сориентироваться в логике сюжетных и образных особенностей произведений. Основные понятия для каждого раздела позволят определить важнейшие литературные категории, без которых невозможно полноценное представление о художественном мире писателя, его поэтике. Темы сочинений дадут возможность обобщить изученный материал и подготовиться к итоговому его анализу на уровне самостоятельной творческой работы. Коллективные и индивидуальные проекты помогут вам выбрать и осуществить (самостоятельно или с товарищами) любое творческое дело из предложенных: от филологического исследования до викторины и литературномузыкального вечера. Список рекомендуемой литературы и электронные ресурсы сориентируют вас в поиске необходимого дополнительного материала при подготовке к урокам и проверочным работам. Вместе с тем следует заметить, что никакой учебник не может заменить удовольствия от чтения самоголитературного произведения: он будет лишь необходимым подспорьем в тот момент, когда возникает потребность «обменять эмоции на мысли», оценить и обсудить прочитанное на новом уровне его постижения. Вдумайтесь в напутствие великого русского классика Ф.М. Достоевского: «Учитесь и читайте. Читайте книги серьёзные. Жизнь сделает остальное». Желаем вам успеха!
«Чадо, собери разум сердца своего и внимай словам породившего тебя, ибо не во вред душе твоей, но во укрепление разума…» — эти строки отцовского наставления из Изборника 1 великого князя Святослава Ярославича 1076 года звучат как обращение к потомкам. Вне этой духовной преемственности, этой животворной связи времён невозможно «самостоянье человека» (А.С. Пушкин). Литература Древней Руси — одна из старейших в Европе, часть самобытнейшей культуры русского народа — и по сей день остаётся хранительницей духовных основ, или архетипов 2, народного национального сознания. Средневековье — эпоха формирования наций и языков, оставившая нам многочисленные памятники архитектуры, живописи, литературы, тесно связанные с религиозной традицией. Пришедшее на Русь христианство (Х в.) сформировало определённые эстетические каноны и создало ценности, без которых невозможно понять особенности сознания человека того времени. Так, в древнерусской культуре вершиной архитектур 1 Изборник — древнерусская рукописная книга энциклопедического типа. Изборники 1073 и 1076 гг. были составлены для великого князя Святослава Ярославича. Оригиналом для первого Изборника послужил сборник, переведённый в конце IX — начале X в. с греческого языка на болгарский для болгарского царя Симеона I. В его состав входили фрагменты (извлечения) из творений Отцов Церкви (Иоанна Лествичника, Иоанна Златоуста и др.) и некоторые светские произведения. 2 Архетип (от греч. аrchе— начало и typos — образец) — общечеловеческий, часто повторяющийся образ или мотив в мифах, фольклоре и авторских произведениях (справедливый правитель, верная мудрая жена и т.д.). Из древнерусской литературы
ного творчества являлся христианский храм (Дом Господень), в живописи главное место отводилось иконе, а в литературе господствовало религиозное содержание. Таким образом, русский человек осознавал себя частью единого славянского мира, общей веры. «…Славяне, приняв христианскую веру, заимствовали с нею новые мысли, изобрели новые слова, выражения, и язык их в средних веках, без сомнения, так же отличался от древнего, как уже отличается от нашего», — писал Н.М. Карамзин в своей «Истории государства Российского». Перенесение достижений византийской культуры на славянскую почву способствовало интенсивному распространению христианской книжности на Руси, начиная с самого плодотворного «киевского» периода её истории. Зримым, «буквенным» носителем живого слова русских книжников явилась славянская азбука — «кириллица», созданная в 863 году просветителями Кириллом и Мефодием, тогда как духовные истоки летопис Создание Кириллом и Мефодием славянской азбуки, перевод на славянский язык Апостола и Евангелия. Радзивилловская летопись. Список конца XV в.
ного творчества кроются в народных преданиях и поэтическом фольклоре. И в многосоставной, представляющей «Русь изначальную» «Повести временных лет», и в «местных» летописях запечатлены важнейшие вехи отечественной истории. Сами книги являлись своего рода произведениями искусства, украшающими монастырские и княжеские библиотеки. Но главная их ценность заключалась в их духовном содержании, имеющем нравственновоспитательное значение. «Подобно тому как разум растёт от истоков своих, так праведник — от читаных книг: воина красота — в оружии, а корабля — в парусах, но праведника — в чтении книг» — эти слова принадлежат безымянному старцу, чья мудрость запечатлена в одном из книжных поучений ХI века. В «Повести временных лет» книги сравниваются с реками, которые «напояют вселенную» и являются «уздой воздержания». Приступая к изучению произведений древнерусской литературы, необходимо учитывать их специфику, и прежде всего рукописный характер их изначального бытования. Текст произведения мог иметь несколько списков, причём переписчики нередко вносили в первоисточник изменения, продиктованные потребностями своего времени, новыми художественными и идейными установками. Вместе с тем пишущие исходно следовали строгим книжным канонам, обязательному литературному этикету, ориентированному на библейские тексты и византийские образцы с их красочным и замысловатопоэтичным языком, опирающимся на определённые трафаретные конструкции и формы. При этом сам автор, бегущий от греха гордыни, оставался неизвестным, что является ещё одной характерной чертой древнерусской литературы, по сути анонимной. Древнерусский автор отличается особой скрупулёзностью в изложении исторических событий, воспроизводя их в строгой последовательности и не выходя за рамки сюжетной канвы. В оценке излагаемых событий он следует провидческому принципу: ход истории в его представлении направляется волей Божьей, нередко вступающей в поединок с бесовской силой, которая толкает человека на преступление (таков, например, сюжет об ослеплении князя Василька Теребовльского собственными братьями, делящими власть). Рассказывая о том или ином событии русской истории, древний автор прибегает к различным аналогиям, сравнивая, например, победу войска Дмитрия Донского на Куликовом поле
с победами Александра Македонского или поединком Давида и Голиафа («Сказание о Мамаевом побоище»). Известный исследователь древнерусской литературы В.В. Кусков называет это принципом «ретроспективной исторической аналогии», который опирается на стремление авторов следовать в оценке событий определённым устоявшимся нормам. Традиционность древнерусской литературы следует понимать не как упрощённость и творческое безличие, а как мировоззренческую целостность, определяющую для нашего древнего соотечественника русскую картину мира. Следование традиции направляло творчество художника, влияя и на выбор им образной символики, и на нравственную оценку изобра жаемого. Ранее вы знакомились с произведениями древнерусской литературы («Поучение» Владимира Мономаха, фрагменты «Повести временных лет» и др.) и не могли не отметить её жанровое разнообразие. Речь идёт о целой жанровой системе, включающей жанры церковные (жития, поучения, проповеди, легенды о святых и монахах) и летописи, разного рода исторические хроники. Особо следует выделить жанр хожения, тради Галицкое Евангелие. Страница рукописи. 1144 г. (слева) Юрьевское Евангелие. Страница рукописи. 1119—1128 гг.
ционно повествующего о путешествиях паломников по святым местам, но в ряде случаев выходящего за пределы церковной тематики (например, «Хожение за три моря» Афанасия Никитина). В целом можно говорить о литературе церковной и литературе мирской, светской, которые существовали не изолированно, а постоянно взаимодействуя друг с другом. Например, уникальный памятник русского Средневековья «Слово о полку Игореве» (XII в.), вобравший многие особенности современной ему литературной эпохи и одновременно обнаруживший черты литературного новаторства. Изучая любое древнерусское произведение, необходимо привлечь знания отечественной истории, обратиться к историкокультурному и историкобытовому комментарию. Чтобы понять художественную специфику изучаемого текста, постарайтесь по возможности прочитать некоторые его фрагменты в оригинале, а затем — в переводе или поэтическом переложении. Обратившись хотя бы к одному произведению из огромного пласта великой литературы, мы можем, как в капле воды, разглядеть в нём отражение целого — культуры страны, явившей миру образцы художественного воссоздания действительности и человека в свете духовно-нравственного идеала. «СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ» У подлинных творений искусства нет срока давности… В начале 90х годов XVIII века собиратель русских древностей граф А.И. МусинПушкин приобрёл в Спасском монастыре в Ярославле интереснейшую рукопись — сборник XVI века, включающий поэму о походе князя Игоря НовгородСеверского против половцев. Копия списка была изготовлена для Екатерины Великой, ранее отдавшей распоряжение Святейшему Синоду об изучении древних рукописей, представляющих историческую ценность. О найденном сборнике как о пока ещё «частном» факте в 1797 году упомянул поэт и драматург М.М. Херасков в примечании к тексту своей поэмы «Владимир»: «Недавно отыскана рукопись под названием: “Песнь о полку Игореве”, неизвестным писателем сочинённая. Кажется, за многие до нас веки, в ней упоминается Баян — российский песнопевец». В том