Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Курс лекций по истории китайского языка

Покупка
Артикул: 804934.01.99
Доступ онлайн
275 ₽
В корзину
Данное пособие предназначено для студентов старших курсов и людей, интересующихся китайским языком, его историей, письменностью, а также памятниками древнекитайской философии и литературы. Содержание пособия позволяет читателю ознакомиться с особенностями китайской иероглифической письменности и ее практическим применением в реальной жизни, лучше понять трудности, возникающие при изучении китайского языка, оценить по достоинству вклад русских и зарубежных ученых в описание китайского языка.
Щичко, В. Ф. Курс лекций по истории китайского языка / В. Ф. Щичко, Л. А. Радус, Л. Г. Абдрахимов, - 2-е изд. - Москва : ВКН, 2020. - 195 с. - ISBN 978-5-7873-1806-7. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/2021370 (дата обращения: 22.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ВОЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
КАФЕДРА ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫХ ЯЗЫКОВ
В. Ф. Щичко, Л. А. Радус, Л. Г. Абдрахимов
КУРС ЛЕКЦИЙ
ПО ИСТОРИИ 
КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
2-е издание, электронное
Москва
2020


УДК 811.581(075.8)
ББК 81.711я7
Щ74
Щ74
Щичко, Владимир Федорович.             
Курс лекций по истории китайского языка : учебное пособие / 
В. Ф. Щичко, Л. А. Радус, Л. Г. Абдрахимов ; Министерство обороны РФ, Военный университет, Кафедра дальневосточных языков. — 
2-е изд., эл. — 1 файл pdf : 195 с. — Москва : Издательский дом 
ВКН, 2020. — Систем. требования: Adobe Reader XI либо Adobe 
Digital Editions 4.5 ; экран 10". — Текст : электронный.
ISBN 978-5-7873-1806-7
Данное пособие предназначено для студентов старших курсов и людей, 
интересующихся китайским языком, его историей, письменностью, а также 
памятниками древнекитайской философии и литературы.
Содержание пособия позволяет читателю ознакомиться с особенностями 
китайской иероглифической письменности и ее практическим применением 
в реальной жизни, лучше понять трудности, возникающие при изучении китайского языка, оценить по достоинству вклад русских и зарубежных ученых 
в описание китайского языка.
УДК 811.581(075.8) 
ББК 81.711я7     
Электронное издание на основе печатного издания: Курс лекций по истории китайского языка : учебное пособие / В. Ф. Щичко, Л. А. Радус, 
Л. Г. Абдрахимов ; Министерство обороны РФ, Военный университет, Кафедра дальневосточных языков. — Москва : Издательский дом ВКН, 2018. — 
192 с. — ISBN 978-5-7873-1404-5. — Текст : непосредственный.
В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты авторских прав, правообладатель вправе требовать от нарушителя возмещения убытков или выплаты компенсации.
ISBN 978-5-7873-1806-7
© В. Ф. Щичко, Л. А. Радус,
Л. Г. Абдрахимов, 2018
© ООО «ИД ВКН», 2018


СОДЕРЖАНИЕ
Введение 
............................................................................... 5
Лекция 1. История китайской письменности .............. 7
§ 1.  Происхождение иероглифов ................................. 7
§ 2.  Особенности иероглифов 
...................................... 8
§ 3.  Эволюция формы иероглифов 
.............................. 9
§ 4.  О реформе китайской письменности 
................. 22
Лекция 2. История изучения китайского языка 
........ 30
§ 1.  Китайское языкознание 
....................................... 30
Лекция 3. История изучения китайского языка
(продолжение) 
.............................................................. 45
§ 1.  Западная синология ............................................. 45
§ 2.  Русское и советское языкознание 
....................... 51
Лекция 4. Основные этапы становления 
и развития китайского языка.................................. 63
§ 1.  Периодизация истории китайского языка. ........ 63
§ 2.  Доклассический период ...................................... 65
§ 3.  Литературные памятники классического 
периода ................................................................. 71
Лекция 5. Основные этапы становления 
и развития китайского языка (продолжение) ....... 75
§ 1.  Особенности китайского языка классического 
периода ................................................................. 75


Содержание
Лекция 6. Основные этапы становления 
и развития китайского языка (продолжение) ....... 86
§ 1.  Поздний древнекитайский язык 
......................... 86
§ 2.  Среднекитайский период .................................... 94
Лекция 7. Основные этапы становления 
и развития китайского языка (продолжение) ....... 98
§ 1.  Современный период .......................................... 98
Лекция 8. Грамматические особенности вэньяня 
в сравнении с байхуа ................................................110
§ 1.  Различия в словарном составе 
...........................110
§ 2.  Выражение отрицания........................................113
§ 3.  Выражение вопроса 
............................................118
§ 4.  Связки ................................................................. 121
§ 5.  Выражение пассива ........................................... 123
§ 6.  Служебные слова ............................................... 125
Приложение № 1. Стили письма 
................................... 136
Приложение № 2. 浪淘沙·北戴河 
............................... 138
Приложение № 3. 横眉冷对千夫指 
............................... 140
Приложение № 4. 红旗高举上华山 
............................... 141
Приложение № 5. 南昌风雷雨震大地 
........................... 142
Приложение № 6. Классический древнекитайский 
язык ........................................................................... 144
Приложение № 7. Среднекитайский язык 
西厢记 Западный флигель 
....................................... 182
Приложение № 8. Среднекитайский язык
聊斋志异清·蒲松龄著 Врачебное искусство 
Чжана ........................................................................ 184
Список использованной литературы ......................... 190


ВВЕДЕНИЕ
«Курс лекций по истории китайского языка» рассчитан на 20 часов, на 14 часов лекций и 6 часов семинарских 
занятий. В соответствии с этим курс содержит 8 лекций и 
приложения, материал которых может быть использован 
при подготовке и проведении семинаров.
«Курс лекций по истории китайского языка» предназначен для курсантов-китаистов старших курсов. Он может также быть использован преподавателями китайского 
языка при подготовке к сдаче экзамена кандидатского минимума по специальности.
В курсе содержатся основные сведения об историческом развитии китайского языка от первых письменных 
памятников до современного состояния языка, а также об 
истории изучения китайского языка русскими, советскими и зарубежными синологами.
В курсе дается характеристика основных этапов становления и развития звуковой системы, словарного и фразеологического состава и грамматического строя китайского языка. Излагаются краткие сведения о важнейших 
письменных памятниках, отражающих древнее состояние 
языка. Большое внимание уделено классическому вэнья
Введение
ню, так как многие его элементы широко употребляются в 
письменной речи в настоящее время.
Данное пособие составлено на основе курса лекций, 
изданного в 1976 году в Военном институте. Оно расширено и дополнено некоторыми новыми темами, например 
по истории письменности.


Лекция 1
История китайской письменности
§ 1. Происхождение иероглифов
Существует несколько версий относительно происхождения иероглифов. По одной из них, иероглифы принесла с собой черепаха, вылезшая из вод реки Хуанхэ, и 
передала их Желтому императору 轩辕, названному так по 
месту его рождения на холме Сюаньюань. Но это чистой 
воды миф, не имеющий никакого отношения к действительности. Согласно другому мифу, иероглифы изобрел 
некий человек по имени 仓颉 Цан Цзе, у которого было 
четыре глаза, и во время создания им иероглифов с неба 
в виде дождя сыпалось просо 粟子, а по ночам завывали 
черти. Был ли на самом деле такой человек, не известно, 
но если он и был, то такая огромная работа оказалась бы 
ему не по плечу, и максимум, что он смог бы сделать, — 
это систематизировать уже имеющиеся иероглифы.
Согласно имеющимся письменным источникам, самые ранние письмена, обнаруженные в Китае, относятся 
к периоду конца эпохи Шан 商, то есть они были найдены 
более трех тысяч лет назад. Общепризнано, что эта иероглифика представляет собой довольно зрелую систему зна
Лекция 1. История китайской письменности
ков, и хотя с тех пор прошло уже более трех тысяч лет, они 
совпадают с используемыми ныне иероглифами.
Очень многие предметы культурного наследия Китая, 
в том числе письменные материалы, записаны иероглифами, что позволяет довольно четко представлять себе события тех времен. К этому следует добавить, что в соседних 
с Китаем странах — Корее, Японии и Вьетнаме — ранее 
использовались иероглифы, а в Японии более тысячи 
иероглифов и до сих пор присутствуют в слоговой азбуке 
假名 кана.
§ 2. Особенности иероглифов
Каждый иероглиф имеет свою форму, чтение и значение, у очень небольшого количества иероглифов нет самостоятельного значения, они могут иметь его только в сочетании с другими иероглифами, например 葡 pū в слове 葡
萄 pūtáo виноград, 蝴 hú в слове 蝴蝶 húdié бабочка, 玻 bō 
в слове 玻璃 bōlì стекло. Таким образом, форма, чтение и 
значение составляют единую триаду.
Поскольку в Китае много разных диалектов и в каждом 
из них есть свое произношение, то при устном общении 
жители разных регионов могут не понимать друг друга, и 
лишь благодаря иероглифам они налаживают понимание.
Количество черт в иероглифах неодинаково, некоторые из них состоят из одной черты, например 一 yī один, 
乙 yĭ второй из циклических знаков, а в других иероглифах количество черт может доходить до двадцати и более, 
например, 魔 mó волшебный имеет 20 черт, 麟 lín цилинь, 
единорог — 23 черты, 镶 xiāng инкрустация — 22 черты. Написание иероглифов необходимо запоминать, ибо 
в противном случае можно легко ошибиться, например, 


§ 3. Эволюция формы иероглифов
спутать иероглифы 己 jĭ сам, свой, 已 yĭ остановиться, 
прекратить и 巳 sì шестой из 12 циклических знаков. 
Хотя количество черт в них невелико, но их нелегко различить, и в этом заключается одна из трудностей в изучении 
китайского языка.
Другая трудность состоит в том, что есть одинаковые по форме иероглифы, но имеющие различное чтение, и если они незнакомы, то нельзя определить, как 
правильно их читать в различных сочетаниях. Например, 
иероглиф 塞 в слове 塞车 sāichē пробка (на дороге) читается sāi, в слове 边塞 biānsài пограничная крепость читается sài, в слове 闭塞 bìsè глухой, захолустный читается 
sè.
§ 3. Эволюция формы иероглифов
Про человека, умеющего писать иероглифы разных 
стилей, обычно с похвалой говорят, что он “真草隶篆”
都会写 может писать уставным каллиграфическим письмом (真书), скорописными почерками цаошу и лишу (草
书、隶书), а также стилем чжуаньшу 篆书 — древним 
китайским письмом. На самом деле количество стилей 
китайского письма не ограничивается этими четырьмя. 
Рассмотрим их подробнее.
甲骨文 Надписи на костях и панцирях
Самые древние письмена, обнаруженные на территории Китая, находятся вблизи города Аньян 安阳 в провинции Хэнань 河南. Их обычно называют 甲骨文 надписи 
на костях и черепашьих панцирях. Они представляют собой гадательные тексты, в которых просители спрашива
Лекция 1. История китайской письменности
ли небо о том, какая будет погода, каковы будут результаты войны с другими племенами и др. Го Можо в книге 
«Бронзовый век» (с. 15) приводит примеры таких гадательных надписей.
1. Бог (небесный владыка) согласился послать дождь.
2. Вот уже два месяца бог (небесный владыка) не посылает дождя.
3. Хорош урожай, когда бог (небесный владыка) посылает дождь. Разве не для хорошего урожая бог 
посылает дождь?
4. Не надо идти походом на область Хун. Бог (небесный владыка) не окажет вам поддержки.
Гадатели сначала делали на панцире черепах маленькие углубления, не насквозь, затем обжигали эти 
щитки огнем и по образовавшимся трещинам на другой стороне щитка делали вывод о результатах гадания. 
Чтобы не забыть об этом, они вырезали на щитках иероглифы, в редких случаях писали их. Небольшое число 
таких надписей делалось на костях быков или оленей, 
поэтому их и называют 甲骨文 надписи на костях и панцирях. Есть также другие их названия: 龟甲文 надписи 
на щитках черепах, 阴虚书契 иньские письмена, 占卜
文字 гадательные надписи или просто 甲文 письмена 
на щитках.
Абсолютное большинство таких надписей вырезалось 
ножом, потому что панцири и кости были очень твердыми, волнистые линии на них было делать трудно, а прямые 
линии удобно, поэтому прямых линий в этих письменах 
было очень много.
На нижеследующем рисунке показаны иероглифы, написанные на костях и черепашьих панцирях, под каждым 
из которых даны их современные варианты:


Доступ онлайн
275 ₽
В корзину