Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Культурный код: Как мы живем, что покупаем и почему

Покупка
Артикул: 610928.05.99
Почему у американского джипа фары должны быть круглыми? Почему во Франции идея изготовления сыра из пастеризованного молока обречена на провал? Почему реклама одного и того же товара в Америке, Германии или Франции должна быть разной? Потому что восприятие любой вещи, явления или понятия - будь то машина, еда, отношения между людьми и даже сама страна - восходит к самым ранним детским впечатлениям и откладывается в глубинной части мозга, которая отвечает за выживание. Тайный смысл сложившихся образов в каждой культуре свой. Это своего рода замок, и открывается он с помощью шифра - культурного кода. Изучение культурных кодов привело психолога Клотера Рапая в мир бизнеса, где его знания принесли огромную практическую пользу. Ведущие компании мира используют идеи Рапая при разработке продукции и планировании рекламных кампаний. Подробнее: http://www.labirint.ru/books/308549/
Рапай, К. Культурный код: Как мы живем, что покупаем и почему / К. Рапай, У. пер. с англ. Саламатова. - 2-е изд. - Москва : Альпина Пабл., 2016. - 169 с. - ISBN 978-5-9614-5287-7. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2021369 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Моя главная цель — 
дать читателям этой книги свободу.
Клотер Рапай


Clotaire Rapaille
THE
CULTURE CODE
An Ingenious Way to Understand Why People
Around the World Live and Buy As They Do
Broadway Books • New York


Клотер Рапай
КУЛЬТУРНЫЙ
КОД
Как мы живем,
что покупаем и почему
Перевод с английского
2-е издание
Москва
2016


УДК 316.722+159.937
ББК 88.59;60.561.2
Р23
Переводчик У. Саламатова
Редактор Р
. Пискотина
Выпускающий редактор О. Нижельская
Рапай К.
Культурный код: Как мы живем, что покупаем и почему / Клотер 
Р23
Рапай ; Пер. с англ. — 2-е изд. — М. : Альпина Паблишер, 2016. — 168 с.
ISBN 978-5-9614-5287-7
Почему у американского джипа фары должны быть круглыми? Почему 
во Франции идея изготовления сыра из пастеризованного молока обречена 
на провал? Почему реклама одного и того же товара в Америке, Германии 
или Франции должна быть разной?
Потому что восприятие любой вещи, явления или понятия — будь то машина, еда, отношения между людьми и даже сама страна — восходит к самым 
ранним детским впечатлениям и откладывается в глубинной части мозга, 
которая отвечает за выживание. Тайный смысл сложившихся образов в каждой культуре свой. Это своего рода замок, и открывается он с помощью 
шифра — культурного кода.
Изучение культурных кодов привело психолога Клотера Рапая в мир 
бизнеса, где его знания принесли огромную практическую пользу. Ведущие 
компании мира используют идеи Рапая при разработке продукции и планировании рекламных кампаний.
УДК 316.722+159.937
ББК 88.59;60.561.2
Все права защищены. Никакая часть этой книги не может 
быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими 
бы то ни было средствами, включая размещение в сети 
Интернет и в корпоративных сетях, а также запись в память ЭВМ для частного или публичного использования, без 
письменного разрешения владельца авторских прав. По вопросу организации доступа к электронной библиотеке издательства обращайтесь по адресу mylib@alpina.ru.
© Clotaire Rapaille, 2006, 2007
© Издание на русском языке, перевод, оформление.
ISBN 978-5-9614-5287-7 (рус.)
ISBN 978-0-7679-2057-5 (англ.)
ООО «Альпина Паблишер», 2016
Издано по лицензии Doubleday, подразделения 
Random House, Inc.


Это было пару недель спустя после высадки союзников 
в Нормандии. Американский солдат поднял меня на башню 
своего танка, дал мне шоколадку и жвачку… Ему посвящается эта книга — ведь он навсегда изменил мою жизнь




Одна из нерешенных проблем двадцатого столетия заключается в том, что мы до сих пор имеем смутное и предвзятое 
представление о том, что именно делает Японию страной 
японцев, США страной американцев, Францию страной 
французов, а Россию страной русских… Недостаток этих 
знаний мешает странам понимать друг друга.
Рут Бенедикт. Хризантема и меч
Мы все марионетки, и большее, что мы можем сделать для 
обретения свободы, — это попытаться понять логику кукловода.
Роберт Райт. Моральное животное




 
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие к русскому изданию. . . . . . . . . . . . . 11
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
 1. На подступах к идее. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
 2. Трудности переходного возраста:
коды любви, обольщения и секса  . . . . . . . . . . 35
 3. Между двух огней:
культурные коды красоты
и лишнего веса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
 4. Г
лавное — это выжить:
коды молодости и здоровья . . . . . . . . . . . . . . . . 66
 5. За рамками биологической схемы:
коды домашнего очага
и семейной трапезы  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
 6. Работать, чтобы жить:
культурные коды работы и денег 
 . . . . . . . . . . . 95
 7. С этим нам жить:
культурные коды качества
и совершенства  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
 8. Всего и побольше:
культурные коды еды и алкоголя 
 . . . . . . . . . .116
 9. У меня алиби:
культурные коды шопинга и роскоши 
 . . . . .127
10. Что эти выскочки о себе возомнили!
Америка глазами других культур. . . . . . . . . . .139
11. И воды морские расступятся:
культурный код
американского президентства 
 . . . . . . . . . . . . .148
9


КУЛЬТУРНЫЙ КОД
12. Никогда не взрослеть
и никогда не сдаваться:
культурный код Америки . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Послесловие 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Благодарности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166