Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Более полувека в арабистике. Из опыта моей учебно-методической и научно-исследовательской работы

Из опыта моей учебно-методической и научно-исследовательской работы
Покупка
Артикул: 763500.02.99
Доступ онлайн
699 ₽
В корзину
Сборник является продолжением изданного в 2013 году сборника под названием «Полвека в арабистике». Он содержит материалы, отражающие добавления к приобретенному ранее опыту по преподаванию арабского языка в ИСАА МГУ им. М. В. Ломоносова, ПСТГУ, НИУ ВШЭ и научным исследованиям в области арабской грамматической системы и арабской грамматической традиции. В нем впервые на русском языке публикуется итоговая работа автора в области изучения выражения значения времени в арабском предложении — таблица «Периодическая система темпоральных элементов литературного арабского языка» вместе с образцами всех арабских предложений, представленных в «Периодической системе». Сборник предназначен тем, кто изучает арабский язык, обучает арабскому языку, занимается или готовится заниматься исследованиями арабского языка, а также его преподаванием; кто интересуется арабо-мусульманской культурой и религиозными текстами арабов-христиан; кто хочет познакомиться с функционированием арабского языка в России, состоянием его преподавания и его исследования в нашей стране. Некоторые материалы, которые изначально были предназначены как для российской, так и для арабской аудитории, в сборнике приводятся на двух языках — русском и арабском.
Лебедев, В. В. Более полувека в арабистике. Из опыта моей учебно-методической и научно-исследовательской работы : научное издание / В. В. Лебедев. - Москва : Издательский дом ВКН, 2020. - 384 с. - ISBN 978-5-7873-1757-2. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/2018219 (дата обращения: 22.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
БОЛЕЕ
ПОЛУВЕКА
В АРАБИСТИКЕ
P




В. В. Лебедев
БОЛЕЕ
ПОЛУВЕКА
В АРАБИСТИКЕ
Из опыта моей учебно-методической
и научно-исследовательской работы
Москва
2020


УДК 811.41:81’25
ББК  81.61
 
Л33
Автор сборника — заслуженный преподаватель Московского университета, 
кандидат филологических наук, доцент Лебедев Владимир Васильевич
Лебедев В. В. 
Л33  
Более полувека в арабистике. Из опыта моей учебно-методической и научно-исследовательской работы / В. В. Лебедев. — 
М.: Издательский дом ВКН, 2020. — 384 с.
ISBN 978-5-7873-1757-2
Сборник является продолжением изданного в 2013 году сборника под 
названием «Полвека в арабистике». Он содержит материалы, отражающие 
добавления к приобретенному ранее опыту по преподаванию арабского 
языка в ИСАА МГУ им. М. В. Ломоносова, ПСТГУ
, НИУ ВШЭ и научным 
исследованиям в области арабской грамматической системы и арабской 
грамматической традиции. В нем впервые на русском языке публикуется 
итоговая работа автора в области изучения выражения значения времени 
в арабском предложении — таблица «Периодическая система темпоральных элементов литературного арабского языка» вместе с образцами всех 
арабских предложений, представленных в «Периодической системе».
Сборник предназначен тем, кто изучает арабский язык, обучает 
арабскому языку, занимается или готовится заниматься исследованиями 
арабского языка, а также его преподаванием; кто интересуется арабо- 
мусульманской культурой и религиозными текстами арабов- 
христиан; кто 
хочет познакомиться с функционированием арабского языка в России, состоянием его преподавания и его исследования в нашей стране. Некоторые 
материалы, которые изначально были предназначены как для российской, 
так и для арабской аудитории, в сборнике приводятся на двух языках — 
русском и арабском.
УДК 811.41:81’25
ББК 81.61
©  В. В. Лебедев, 2020
©  ООО «ИД ВКН», 2020


Светлой памяти
моего Учителя,
теоретика, методиста, педагога,
гражданина России,
заслуженного профессора Московского университета
Грачии Михайловича Габучана
п о с в я щ а е т с я




ОГЛАВЛЕНИЕ
Слово к читателю 
.......................................................................................... 9
I. 
Периодическая система темпоральных элементов 
литературного арабского языка 
..................................................... 23
1.  Таблица  
........................................................................................... 23
2.  Образцы арабских предложений, представленных 
в «Периодической системе» .......................................................... 30
II. Вопросы теории арабской грамматики и практики обучения 
арабскому языку. Тезисы.................................................................. 78
1. О порядке слов в арабской языковой системе ............................. 78
2. Чем и как информируют о времени две основные формы 
арабского глагола: «прошедшая» māḍin и «подобная» 
muḍāri‘ (т. н. «совершенное» и «несовершенное» время»)? ...... 82
3. Глагол в арабской временной системе 
.......................................... 83
4. Глагольное словоизменение и время в литературном 
арабском языке 
................................................................................ 87
5. Арабский глагол в атемпоральных синтаксических позициях. 
О противоречии между субстанцией и функцией 
предикативных структур в системе литературного арабского 
языка ................................................................................................ 90
6. Временная определенность, временная неопределенность 
и формы арабского глагола 
............................................................ 92
III. Глагол и предикативное время в литературном 
арабском языке. Научные статьи, доклады, сообщения ............... 95
1. Грамматика арабского глагола. Что нужно знать 
об арабском глаголе изучающему арабский язык ....................... 95
2. Арабская временная система и моделирование 
действительности (Грамматика о времени, мире и человеке) 
.... 108
3. Глагол, глагольное предложение и предложение с глаголом 
в системе литературного арабского языка ................................. 137


Оглавление
4. Периодическая система темпоральных элементов 
литературного арабского языка (презентация 
периодической таблицы) ............................................................. 146
IV. Арабские гласные и грамматика. Фатха, дамма, кясра 
и сукун в арабской временной системе....................................... 164
V. 
Арабская лексика и грамматика. Лексемы со значением 
«Бог» в богослужебных книгах арабов- 
христиан ..................... 179
VI. Сопоставительное изучение арабского и русского языков 
...... 209
1. Церковнославянский язык сквозь призму литературного 
арабского языка............................................................................. 209
2. Введение в контрастивную грамматику арабского 
и русского глаголов (Материалы к теме, представленные 
в виде таблицы с примерами из параллельных текстов 
Святого Писания) ......................................................................... 233
VII. Методика обучения арабскому языку как иностранному 
........ 250
1. Образовательный потенциал арабской языковедческой 
традиции. Тезисы доклада 
........................................................... 250
2. Почему, чему и как надо «учить учиться» того, кто изучает 
арабский язык ............................................................................... 253
3. Какое оно — новое поколение студентов, изучающих 
арабский язык, и каким должен быть преподаватель, 
обучающий арабскому языку ...................................................... 259
4. В. В. Лебедев, А. Ф. Садриев. Учебник арабского языка 
Корана. М.: ВКН, 2020 
................................................................. 273
Предисловие 
.................................................................................. 273
Пятьдесят пятый урок 
.................................................................. 276
VIII. О Коране, о тех, кто знает Коран наизусть, 
о Московском международном конкурсе чтецов Корана 
и о том, что для меня значит Коран. Интервью 2015 года. 
XVI Московский международный конкурс чтецов Корана .......... 340
IX.  Зачем и как учат арабскому языку в России ............................. 351
X.  Я о себе. Анкета для газеты «Медина ал- 
Ислам».......................... 380


СЛОВО К ЧИТАТЕЛЮ
Мой первый отчет перед сообществом арабистов: ученых, преподавателей, студентов, аспирантов, практических работников — книга 
ПОЛВЕКА В АРАБИСТИКЕ — был представлен в 2013 году. Богу 
было угодно, чтобы я продолжил свою деятельность в арабистике, 
пройдя полувековой рубеж. О том, что уже сделано за прошедшее с тех 
пор время, я имею счастливую возможность отчитаться в годовщину 
своего 75-летия.
Эта деятельность, как и ранее, проходила в двух направлениях. 
Это преподавание арабского языка при непрерывном осмыслении его 
хода и его результатов. И это научные изыскания в области того, как 
устроена арабская языковая система и как она функционирует сегодня, оставаясь практически в неизменном виде на протяжении более 
14 веков, в качестве языка ислама и исламской цивилизации, языка 
арабской культуры, языка религии и богослужения арабов- 
христиан, 
языка официального общения в странах арабского мира и одного из 
рабочих языков ООН.
Преподавание в эти годы, как и раньше, велось в моем родном Институте стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова, 
в Православном Свято- 
Тихоновском гуманитарном университете 
и в Научно- 
исследовательском университете «Высшая школа экономики». В этих трех уникальных — а каждый из них уникален 
по-своему — университетах нашей страны преподавание арабского 
языка — его фонетики и грамматики — ведется на основе арабской 
языковедческой традиции.
Несколько слов следует сказать о студентах, которые занимаются по 
соответствующим программам и учебникам. Дело в том, что методика, 
которая им предлагается, требует от них некоторого «насилия» над 
собой, некоторого самопринуждения. Причем в самом главном и, пожалуй, в самом трудном деле. А именно в отказе от своих привычек. 


Слово к читателю
Разумеется, не от всех, а только от тех, которые связаны с изучением 
языков, как родного, так и иностранного. От привычек воспринимать 
другой язык сквозь призму своего родного языка, осваивать его на 
основе понятийного аппарата европейской языковедческой традиции.
Какая необходимость заставляет прибегать к столь радикальному 
средству при изучении арабского языка, как «насилие» в отношении 
своих привычек? Какие цели при этом достигаются? Что приобретает 
и, возможно, чего при этом лишается обучаемый по такой программе?
Предваряя содержание полного ответа на эти вопросы в одном из 
материалов, публикуемых в этой книге, кратко ответим на них. Эта 
необходимость прежде всего имеет объективный характер. Она связана 
с природой изучаемого объекта. Объект называется «литературный 
арабский язык» (’al-luḡa ’al-‘arabiyya ’l-fuṣḥā). Знаковая система под 
таким названием существует и функционирует вот уже на протяжении 
более 14 веков. При этом она не претерпевает  
каких-либо существенных 
изменений в поисках лучшего. Она успешно выполненяет функции 
средства самого ответственного общения: в области религии, культуры, 
науки, хозяйственной, политической, общественной и межобщинной 
жизни, является языком исламской цивилизации. Все это неопровержимо свидетельствует, что такая знаковая система должна обладать 
всеми признаками совершенства.
Совершенная система, конечно же, содержит в себе все основные 
черты и характеристики, присущие любой знаковой системе, любому 
языку. Но они содержатся в ней в несколько ином — более компактном, 
более концентрированном, более контрастном — виде. Совершенная 
система, кроме того, должна содержать в себе и нечто «большее», что 
обеспечивает ей статус совершенста.
Это «большее» в свою очередь обеспечивается спецификой, своеобразием, которые пронизывают все уровни арабского языка. Оно 
затрагивает прежде всего его звуковую организацию (используемый 
объем фонетического аппарата, равномерность распределения мест 
образования звуков, задействованные противопоставления по способу 
образования «одноместных» звуков, количественное соотношение согласных и гласных в фонетической системе, способ их взаимодействия 
и т. д.). Оно проявляет себя в прозрачности и нерушимости структуры 
арабского слова. Оно просматривается в уникальной экономичности 


Доступ онлайн
699 ₽
В корзину