Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Нельзя не знать: выдающиеся личности Китая

Покупка
Артикул: 755643.02.99
Доступ онлайн
544 ₽
В корзину
Учебное пособие «Нельзя не знать: выдающиеся личности Китая (不可不知的中国名人)» предназначено для студентов, изучающих китайский язык более двух лет и владеющих основами китайской грамматики и лексики. Основная задача пособия — пополнить знания учащихся о китайской истории и культуре на китайском языке и увеличить словарный запас. Пособие содержит 25 параграфов, каждый из которых посвящен одной ключевой фигуре в истории или культуре Китая. Каждый параграф состоит из адаптированного текста на китайском языке с переводом на русский язык, новых слов и словосочетаний, лексико-грамматического комментария, интересных исторических фактов и вопросов по теме параграфа. Методическое оформление способствует усвоению и запоминанию познавательного материала. Информация структурирована таким образом, чтобы даже изучающим язык самостоятельно было интересно и несложно заниматься. Благодаря пособию студенты могут познакомиться с видными философами, политиками, писателями и художниками, повлиявшими на историю и культуру великого Китая. Пособие может быть рекомендовано студентам вузов, освоивших базовый курс китайского языка, а также всем самостоятельно изучающим китайский язык на продвинутом уровне. Книга может использоваться в качестве вспомогательного пособия для курсов по страноведению и истории Китая.
Нельзя не знать: выдающиеся личности Китая : учебное пособие / В. Мин, А. К. Диденко, Д. М. Досаева [и др.]. - 2-е изд., испр. - Москва : Издательский дом ВКН, 2020. - 184 с. - ISBN 978-5-7873-1740-4. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/2018210 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
НЕЛЬЗЯ 
НЕЛЬЗЯ 

НЕ ЗНАТЬ
НЕ ЗНАТЬ

Выдающиеся 
Выдающиеся 
личности Китая
личности Китая

Учебное пособие

Москва
2020

УДК  821.581(07)
ББК   81.2(5Кит)-923
Н49

Издание подготовлено международным коллективом авторов: 

Ван Минь, Ван Юэхань, А. К. Диденко, Д. М. Досаевой, А. Ю. Дурягиным, 
М. Р. Жаглевской, Т. Л. Касьяновой, Ю. Б. Кособуцкой, И. Н. Кузнецовой, 
Е. М. Куланиной, А. Д. Логиновой, Лу Фэнцинь, Ю. О. Мазениной, 
И. А. Мощенко, Е. Р. Мусиенко, А. А. Острогской, А. О. Павловой, 
Е. Д. Ромченко, Е. А. Русиновой, Р. О. Сафроновым, П. В. Синюхиной, 
Е. М. Сорокиной, К. Г. Степанян, М. С. Сучковой, Хэ Цзиньхуа, 
А. В. Шашориной

Н49  
Нельзя не знать: выдающиеся личности Китая. Учебное пособие / 
Ван Минь и др. — 2-е изд., испр. — М.: Издательский дом ВКН, 
2020. — 184 с.

ISBN 978-5-7873-1740-4

Учебное пособие «Нельзя не знать: выдающиеся личности Китая (不
可不知的中国名人)» предназначено для студентов, изучающих китайский 
язык более двух лет и владеющих основами китайской грамматики и лексики. Основная задача пособия — пополнить знания учащихся о китайской 
истории и культуре на китайском языке и увеличить словарный запас.
Пособие содержит 25 параграфов, каждый из которых посвящен одной 
ключевой фигуре в истории или культуре Китая. Каждый параграф состоит 
из адаптированного текста на китайском языке с переводом на русский язык, 
новых слов и словосочетаний, лексико-грамматического комментария, интересных исторических фактов и вопросов по теме параграфа. Методическое оформление способствует усвоению и запоминанию познавательного 
материала. Информация структурирована таким образом, чтобы даже изучающим язык самостоятельно было интересно и несложно заниматься. Благодаря пособию студенты могут познакомиться с видными философами, политиками, писателями и художниками, повлиявшими на историю и культуру 
великого Китая.
Пособие может быть рекомендовано студентам вузов, освоивших базовый курс китайского языка, а также всем самостоятельно изучающим китайский язык на продвинутом уровне. Книга может использоваться в качестве 
вспомогательного пособия для курсов по страноведению и истории Китая.

© ООО «Академия Языка», 2020
© Оформление. ООО «ИД ВКН», 2020

Ñîäåðæàíèå
Ñîäåðæàíèå

老子 • ЛАО-ЦЗЫ ........................................................................... 5

孔子 • КОНФУЦИЙ .................................................................... 13

庄周 • ЧЖУАН-ЦЗЫ ................................................................... 21

秦始皇 • ЦИНЬ ШИХУАН.......................................................... 28

张骞 • ЧЖАН ЦЯНЬ ................................................................... 35

曹操 • ЦАО ЦАО ......................................................................... 41

李白 • ЛИ БО ............................................................................... 50

崇祯帝 • ИМПЕРАТОР ЧУНЧЖЭНЬ ........................................ 58

曹雪芹 • ЦАО СЮЭЦИНЬ ......................................................... 64

慈禧 • ЦЫСИ ............................................................................... 71

溥仪 • ПУ И.................................................................................. 76

齐白石 • ЦИ БАЙШИ ................................................................. 83

孙中山 • СУНЬ ЯТСЕН .............................................................. 91

鲁迅 • ЛУ СИНЬ .......................................................................... 96

蒋介石 • ЧАН КАЙШИ ............................................................ 103

郭沫若 • ГО МОЖО .................................................................. 112

毛泽东 • МАО ЦЗЭДУН ........................................................... 119

梅兰芳 • МЭЙ ЛАНЬФАН ........................................................ 127

老舍 • ЛАО ШЭ ......................................................................... 135

邓小平 • ДЭН СЯОПИН ........................................................... 144

习近平 • СИ ЦЗИНЬПИН ......................................................... 151

成龙 陈港生 • ДЖЕКИ ЧАН .................................................... 161

彭丽媛 • ПЭН ЛИЮАНЬ .......................................................... 169

马云 • ДЖЕК МА ...................................................................... 175

Список литературы ................................................................... 181

Уважаемые читатели!

Мы рады представить вашему вниманию совершенно новый тип учебного пособия по китайскому языку «Нельзя не знать…». С нашей помощью вы сможете не только повысить уровень владения китайским языком, 
но и познакомиться с историей Китая через биографии выдающихся личностей. Биографические сведения даны кратко, на адаптированном языке 
и содержат основные вехи жизненного пути каждого героя. Наша главная 
цель — сформировать у читателей понимание, что, зная даже небольшое 
количество иероглифов, можно начинать читать адаптированную литературу на китайском языке. Если вы освоили базовый курс китайского языка, то 
пришло время знакомиться с культурой и историей великой страны на языке 
оригинала. Благодаря нашей книге это становится возможным.
Наше пособие — первая в России книга, созданная по системе 对照 
(duìzhào) — сопоставления китайского и аналогичного русского текста. 
Самостоятельно сравнивая два идентичных текста, вы можете анализировать профессиональный перевод, обращать внимание на соответствие русских и китайских грамматических конструкций и лексических сочетаний. 
Перевод с китайского языка на русский не может осуществляться дословно, 
в наших текстах вы можете проследить, как происходит подбор языковых 
средств при переводе. Каждый текст состоит из 450–500 иероглифов, поэтому читатель, владеющий китайским языком на уровне HSK3 или освоивший «Практический курс китайского языка» за два года обучения, может 
потратить на чтение текста не более 15–20 минут. К каждому тексту даны 
новые слова и лексико-грамматический комментарий, поэтому вы сможете легко разобрать предложенный материал без дополнительных словарей 
и учебников.
Данное пособие может быть также использовано на занятиях по китайскому языку на втором и третьем годах обучения в вузах для расширения 
кругозора студентов.
Желаем вам дальнейшего совершенствования китайского языка и развития интереса к китайской истории и культуре!

Авторы

Лао-цзы
5

老子
老子 •  ËÀÎ-ÖÇÛ
ËÀÎ-ÖÇÛ

老子是一位很重要的文化名
人,中国古代伟大的哲学家
和思想家、道家创始人、世
界百位历史名人之一。

Лао-цзы — очень важная историческая личность в культуре Китая. Лао- цзы — великий философ 
и мыслитель Древнего Китая, основоположник дао сизма, один из ста 
самых известных исторических личностей в мире.

关于老子出生的传说,历史
上有一种有趣的说法。公元
前571年老子的母亲生下了
一个81岁的男孩。这男孩一
出生就有白色的眉毛、白色
的头发、白白的大络腮胡
子,刚出生就会说话,所以
取名叫“老子”,意思是已
经变老的儿子。

Что касается легенды рождения 
Лао- цзы, в истории существует одна 
интересная версия. В 571 году до 
нашей эры мать Лао- цзы родила 
81-летнего мальчика. Мальчик родился с седыми бровями и седыми волосами, c большой, белой 
и длинной бородой. Лао- цзы только 
родился, а уже умел разговаривать. 
Поэтому его назвали «Лао- цзы». 
Его имя буквально означает «уже 
состарившийся сын».

老子
6

千里之行,始于足下
千里之行,始于足下

Путь в тысячу ли начинается с первого шага.

Лао- цзы

老子编写了《道德经》这部
哲学作品。《道德经》是中
国历史上最伟大的名著之
一。老子的思想对传统哲
学、科学、政治、宗教有很
大的影响。老子的作品不仅
在中国很有名,而且是世界
上被译成外文发行量最大的
文化名著之一。

Лао- цзы 
написал 
философский 
трактат «Дао дэ цзин». «Дао дэ 
цзин» является одним из величайших произведений в истории Китая. Идеи Лао- цзы оказали большое 
влияние на традиционную философию, науку, политику и религию. 
Произведение Лао- цзы известно не 
только на территории самого Китая, 
но также является одним из самых 
популярных в мире художественных произведений, которое было 
переведено и опубликовано на 
многих иностранных языках.

在 《 道 德 经 》 里 老 子 讲
述了他的学说体系。虽然
《道德经》文字简短,但
是内容非常丰富,包含深刻
的哲理。老子的话总是能
给学生很多启发,同时也引
人深思。对中国有兴趣的
学生应该好好学习《道德
经》,这样可以更好地了解
中国传统文化。

В «Дао дэ цзин» Лао- цзы представил ту философскую систему, 
в которую он сам верил. Хотя текст 
«Лао- цзы» недлинный и простой, 
но содержание произведения очень 
разнообразно, всё написанное им 
имеет очень глубокое значение. 
Слова Лао- цзы всегда вдохновляют 
студентов, а также заставляют людей задуматься. Учащимся, которые интересуются Китаем, просто 
необходимо изучить «Дао дэ цзин», 
лишь так можно лучше понять традиционную китайскую культуру.

Лао-цзы
7

老子的思想包含伟大的智慧:
包括他在生命、社会和政治上
的理想。在整个中国文化发展
历程中老子的思想起着重要
的作用。

Идеи Лао- цзы содержат в себе глубочайшую мудрость: идеалы жизни 
людей, общества и политики. На 
протяжении всего процесса развития китайской культуры учение Лао- 
цзы имело также воспитательное 
значение. 

最后应该说,老子的学说不
只对中国哲学发展具有深远
的影响,在现代社会中老子
的学说也非常受欢迎。

В заключение необходимо сказать, 
что учение Лао- цзы не только оказало глубокое влияние на развитие 
китайской философии, но и в современном мире философия Лао- цзы 
продолжает вызывать неподдельный интерес.

《道德经》是道家学说的代表作品,也被称
为《老子》。这样一来作品和思想家名字
相同。
Название даосского философского трактата «Дао 
дэ цзин» также известно под именем «Лао- цзы». Таким образом, название трактата и имя философа 
совпадают.

Íîâûå ñëîâà
Íîâûå ñëîâà 

1. 名人
míngrén
известный человек, знаменитость

2. 伟大
wěidà
великий

3. 哲学家
zhéxuéjiā
философ

4. 思想家
sīxiǎngjiā
мыслитель, идеолог 

5. 道家学派
创始人

dàojiā xuépài 
chuàngshǐrén
основоположник даосизма 

老子
8

6. 传说
chuánshuō
легенда; слухи

7. 说法
shuōfa
версия, взгляд, изложение, формулировка

8. 公元前
gōngyuánqián
до нашей эры

9. 眉
méi
брови

10. 络腮胡子
luòsāi húzi
длинная борода

11. 意思是
yìsi shì
означать, значить, подразумевать

12. 名著
míngzhù
известное произведение, шедевр

13. 宗教
zōngjiào
религия

14. 影响
yǐngxiǎng
влияние, воздействие

15. 发行
fāxíng
опубликовать, издать

16. 丰富
fēngfù
разнообразный, богатый

17. 启发
qǐfā
вдохновение, стимул 

18. 思想
sīxiǎng
мысль, идея; идеология 

19. 包含
bāohán
содержать; включать 

20. 智慧
zhìhuì
ум, разум; мудрость, знания 

21. 历程
lìchéng
процесс, ход 

22. 有启迪
作用

yŏu qǐdí zuòyòng
иметь воспитательное значение

23. 受欢迎
shòuhuānyíng
популярный, широко распространённый, вызывающий восхищение

Èìåíà ñîáñòâåííûå
Èìåíà ñîáñòâåííûå

1. 
老子
Lǎozi
Лао- цзы

2. 
道德经
Dàodéjīng
«Дао дэ цзин»

Лао-цзы
9

Ëåêñèêî-ãðàììàòè÷åñêèé êîììåíòàðèé
Ëåêñèêî-ãðàììàòè÷åñêèé êîììåíòàðèé

① 关于 guānyú — в отношении...; что касается... 

Предлог, с помощью которого вводится тема, предмет обсуждения, новая информация или её уточнение. Переводится на русский язык «о (об)»; «относительно»; «касательно»; «в отношении»; «что касается».
В предложении чаще стоит на первом месте, но также может 
находиться внутри предложения. 

Примеры: 

一本关于中国历史的书 одна книга о китайской истории 

关于这个情况,我都不知道。Что касается данной ситуации, то я совершенно не в курсе.

关于老子的出生传说,历史上有一种有趣的说法。Что 
касается легенды рождения Лао- цзы, то в истории существует одна интересная версия.

② 公元前 gōngyuánqián — до нашей эры (до н. э.).

Обозначение летоисчисления по григорианскому календарю, 
которое является стандартом для большинства стран, в Китае 
официально было принято в 1949 году. 

В предложении чаще всего используется в качестве обстоятельства времени.

Примеры: 

公元二世纪 II век нашей эры

公元前二世纪 II век до нашей эры 

公元前571年老子的母亲出生下一个81岁的男孩。 
В 571 году до нашей эры мать Лао- цзы родила 81-летнего 
мальчика.

老子
10

③ 不只 / 不但 …,而且… bùzhǐ / búdàn… érqiě… — не только… но и / а также.

Грамматическая конструкция, с помощью которой к уже известной информации добавляются факты или качества, имеющие особое значение. Переводится на русский язык союзами 
и конструкциями «не только… но и /а также/»; «также стоит 
отметить».

Примеры: 

他不只是个平常人,而且他是伟大的科学家。Он не просто обыкновенный человек, он также великий учёный.

老子的作品不只在中国很有名,而且是世界上被译成外
国文字发行量最大的文化名著之一。Произведение Лао- 
цзы известно не только на территории самого Китая, но 
также является одним из самых популярных в мире произведений культуры, которое было переведено и опубликовано на многих иностранных языках.

老子的学说不但对中国哲学发展具有深刻影响,而且在
现代世界上老子的学说也非常受欢迎。Учение Лао-цзы 
не только оказало глубокое влияние на развитие китайской философии, но и продолжает вызывать восхищение 
в современном мире.

④ 同时 — в то же время, наряду с этим, вместе с тем; одновременно.

Грамматическая конструкция, которая в предложении выполняет соединительную функцию при перечислении фактов и информации или просто указывает на одновременность действий, 
ситуаций.

Примеры: 

同时发生 происходить одновременно

老 子 的 话 总 是 能 给 学 生 很 多 启 发 , 同 时 也 引 人 深
思。Слова Лао- цзы всегда вдохновляют студентов, 
а также заставляют людей задуматься.

Доступ онлайн
544 ₽
В корзину