Краткий англо-русский словарь-справочник по истории Древнего мира и Средних веков = A Сoncise English-Russian Thesaurus on Ancient and Medieval History
Покупка
Тематика:
Английский язык
Издательство:
Директ-Медиа
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 349
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Специалитет
ISBN: 978-5-4499-0339-6
Артикул: 800941.01.99
Данное пособие представляет собой краткий англо-русский словарь-справочник по истории Древнего мира и Средних веков, в который, помимо исторических терминов и номенклатурных образований, включены термины по археологии, этнографии, архитектуре, мифологии, истории религии, названия древних народов, государств и организаций, исторические названия современных городов, имена собственные виднейших деятелей мировой истории.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
А. П. Миньяр-Белоручева Е. В. Княжинская Е. С. Москалева КРАТКИЙ АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ПО ИСТОРИИ ДРЕВНЕГО МИРА И СРЕДНИХ ВЕКОВ A CONCISE ENGLISH-RUSSIAN THESAURUS ON ANCIENT AND MEDIEVAL HISTORY Учебное пособие Издание второе, исправленное и дополненное Москва Берлин 2020
УДК 811.111(03) ББК 81.432.1 М62 Рецензенты Л. С. Гуревич, доктор филологических наук, профессор; В. Н. Шапошников, доктор филологических наук, профессор Миньяр-Белоручева, А. П., Княжинская Е. В., Москалева Е. С. М62 Краткий англо-русский словарь-справочник по истории Древнего мира и Средних веков. A Сoncise English-Russian Thesaurus on Ancient and Medieval History : учебное пособие / А. П. Миньяр-Белоручева, Е. В.Княжинская, Е. С. Москалева. – Изд. 2-е, испр. и доп. – Москва; Берлин : Директ-Медиа, 2020. – 349 с. ISBN 978-5-4499-0339-6 Данное пособие представляет собой краткий англо-русский словарь-справочник по истории Древнего мира и Средних веков, в который, помимо исторических терминов и номенклатурных образований, включены термины по археологии, этнографии, архитектуре, мифологии, истории религии, названия древних народов, государств и организаций, исторические названия современных городов, имена собственные виднейших деятелей мировой истории. УДК 811.111(03) ББК 81.432.1 ISBN 978-5-4499-0339-6 © Миньяр-Белоручева А. П., Княжинская Е. В., Москалева Е. С., текст, 2020 © Издательство «Директ-Медиа», оформление, 2020
Оглавление Предисловие ............................................................................................ 5 Как пользоваться словарем .................................................................... 6 Литература............................................................................................... 8 Список сокращений .............................................................................. 10 Английский алфавит ............................................................................. 12 A ............................................................................................................. 13 B ............................................................................................................. 26 C ............................................................................................................. 41 D ............................................................................................................. 55 E ............................................................................................................. 62 F ............................................................................................................. 69 G ............................................................................................................. 80 H ............................................................................................................. 95 I ............................................................................................................ 113 J ............................................................................................................ 123 K ........................................................................................................... 129 L ........................................................................................................... 135 M .......................................................................................................... 151 N ........................................................................................................... 175 O ........................................................................................................... 188 P ........................................................................................................... 200 Q ........................................................................................................... 244 R ........................................................................................................... 245 S ........................................................................................................... 256 T ........................................................................................................... 297 U ........................................................................................................... 317 V ........................................................................................................... 321
W.......................................................................................................... 336 X .......................................................................................................... 343 Y .......................................................................................................... 344 Z ........................................................................................................... 346
ПРЕДИСЛОВИЕ Данное пособие продолжает серию учебных материалов кафедры иностранных языков исторического факультета МГУ, задачей которых является обучение студентов английскому языку для специальных целей и представляет собой краткий англо-русский словарь-справочник по истории Древнего мира и Средних веков. Предлагаемый читателю словарь-справочник поможет также справиться с текстом литературы по общественным наукам, т. к. помимо чисто исторических терминов и названий исторических событий в него включены термины по археологии, этнографии, архитектуре, мифологии, истории религии, названия древних народов, государств и организаций, исторические названия современных городов и т. д. Поскольку определенную сложность часто вызывает передача имен и фамилий, в словарь включена подборка имен виднейших деятелей мировой истории, которая, разумеется, не является всеобъемлющей, но в ряде случаев отсутствия той или иной фамилии позволяет передать ее по аналогии. Статьи словаря снабжены аннотациями, которые содержат краткую характеристику персоналий, явления или события, в т. ч. дату и название государства или исторического события; в персоналиях указаны годы жизни или правления (для древних правителей) и содержится краткое определение: государственный деятель, политический, военный, религиозный и т. п. В случае если имена исторических деятелей полностью совпадают, они перечисляются в хронологическом порядке и обозначаются арабскими цифрами. Объем сведений, представленных в словаре, позволяет читателю, владеющему английским языком и основами транслитерации, пользоваться им как кратким историческим справочником. Пособие будет интересно и полезно не только студентам-историкам и аспирантам, специализирующимся по истории Древнего мира и Средних веков, но также всем, кто интересуется данной проблематикой и стремится усовершенствовать английский язык.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СЛОВАРЕМ 1. Состав словаря Словарь содержит имена собственные (личные, географические, названия учреждений и институтов, исторических событий, теонимы и топонимы и т. д.) и имена нарицательные, представляющие собой названия жителей городов и местностей, термины и реалии, а также лексические единицы, наиболее часто встречающиеся в исторических текстах. Хронологический диапазон словаря – история «Древнего мира» (от 8 тыс. до н. э. – до V в. н. э.), история «Средних веков» (от V в. – до рубежа XV–XVI в.) и «позднего Средневековья» (от XVI в. до середины XVII в.) Основанием к включению в Словарь тех или иных единиц служила их относительно высокая встречаемость в англоязычной научной и публицистической литературе, посвященной истории Древнего мира и Средних веков, а также регистрация в английских и американских словарях, справочниках и энциклопедических изданиях. 2. Структура словарной статьи Заглавные слова, выделенные полужирным шрифтом, расположены в порядке английского алфавита и написаны с заглавной или прописной буквы в соответствии с правилами орфографии английского языка. Некоторые вокабулы состоят из двух и более слов, что не влияет на их алфавитное расположение, т. е. они находятся там же, где стояли бы, если бы писались слитно. Схема словарной статьи – английское название, транскрипция в квадратных скобках, русский эквивалент и краткий комментарий. Например: Agricola, Gnaeus Julius [ə'ɡrɪkələ] – Гней Юлий Агрикола (лат. Gnaeus Julius Agricola; 13 июня 40, Форум Юлия – 23 августа 93) – римский полководец и государственный деятель. Варианты слов даются в одной статье и приводятся рядом, причем на первом месте ставится наиболее употребительный вариант. Если название имеет несколько значений, они объединены в одной статье: отдельное значение обозначено арабской цифрой с точкой. При наличии старого и нового названия одного и того же объекта дается ссылка на новое название. Ссылка дается также с менее
употребительного на более употребительное название, если находят употребление два и более названий одного и того же объекта. Например: Lugdunum [lug'du:nəm] see Lyons Для удобства нахождения нужной статьи в некоторых случаях обычный порядок слов изменен так, что на первом месте стоит главное по смыслу слово. Например: Varna, Battle of, the ['vanə] – Варненское сражение (победа турок над венграми, 1440). 3. Фонетическая транскрипция Указания на произношения приводятся в знаках международной фонетической транскрипции. Фонетическая запись ориентирована на особенности британского произношения, однако в Словарь включались, как британские, так и американские варианты произношения.
ЛИТЕРАТУРА 1. Grant Michael. The History of Rome. FABER; New Edidition, 1979. 2. Jones D. English Pronouncing Dictionary. 15th Edition. – Cambridge University Press, 1997. 3. Penguin Classics, 2006. 4. Wells H. G. A Short History of the World. Watts & CO. London, 1941. 5. Wells H. G. A Short History of the World. Watts & CO. London, 1941. 6. Wells H. G. The Outline of History. Garden City. New York, 1930. 7. Webster’s New Biographical Dictionary. Springfield, 1988 8. Webster’s Seventh New Collegiate Dictionary. G. & C. Merriam Company, Publishers, 1965. 9. Webster’s Third New International Dictionary of the English Language. Merriam Webster, U.S.; New edition edition, 2008. 10. Большой англо-русский словарь по ред. И. Р. Гальперина в 2-х т. Изд. 4-ое. М., Русский язык, 1987. 11. Большая Российская Энциклопедия. Т. 1–16. М., 2005–2010. 12. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. 13. БСЭ. Т. 1–30. Изд. 3-е. М., 1969–1978. 14. Гай Юлий Цезарь. Записки. М.: ОЛМА-ПРЕСС Инвест, 2004. 15. Гомбрих Эрнст Х. Всемирная история известного историка, искусствоведа и писателя Эрнста Х. Гомбриха / Эрнст Х. Гомбрих; пер. с нем. яз. Р. Г. Секачёв. – М.: АСТ: Астрель, 2008. 16. Горская М. В. Англо-русский и русско-английский словарь географических названий. – М.: Русс. яз., 1993. 17. Грант Майкл. Римские императоры. М.: Терра-Книжный клуб, 1998. 18. Делорм Ж. Основные события Древнего мира; пер. с фр. А. В. Голубкова. М.: АСТ, Астрель, 2004. 19. Древний мир. Энциклопедический словарь. В двух томах. Т. 1–2. М.: Центрполиграф, 1998. 20. Ермолович Д. И. Англо-русский словарь персоналий. – М.: Русс. яз., 1993. 21. Лингвострановедческий словарь. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. М.: «АСТ-Пресс Книга», 2003.
22. Николаев Г. А. Англо-русский исторический словарь. – М. Изд. Группа «Прогресс», «Лексикон», 1995. 23. Норвич Дж. «Срединное море. История Средиземноморья»; пер. с англ. А. В. Короленкова. М.: АСТ: АСТ М, 2010. 24. Рыбакин А. И. Словарь английских личных имен. Изд. 2-е. М., Русский язык, 1989. 25. Советская историческая энциклопедия. Т. 1–16. М.: Государственное научное издательство «Советская энциклопедия», 1961– 1976. 26. Смирнова Е., Сушкевич Л., Федосик В. Средневековый мир в терминах, именах и названиях. Издательство: Беларусь, 2012. 27. Уэллс Г. Дж. «История цивилизации»: в 2 кн. / Пер. с англ. А. Тетеркина. – М.: ТЕРРА – Книжный клуб, 2009. 28. Уэллс Г. Дж. «Краткая всемирная история»; пер. с англ. Д. Соловьева. – СПб.: Амфора. ТИД Амфора, 2005. 29. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Т. 1–82. 1890–1907. Электронные ресурсы: 1. www.oxforddictionaries.com 2. www.slovari.yandex.ru/
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ a – adjective (прилагательное) etc. – et cetera (и так далее) n – noun (существительное) pl – plural (множественное число) R. – river – река sg. – singular (единственное число) st. – saint (святой, святая) sts. – saints (святые) syn. – синоним v – verb (глагол) австр. – австрийский австрал. – австралийский агр. – аграрный амер. – американский англ. – английский англо-амер. – англо-американский англосакс. – англосаксонский антич. – античный ап. – апостол араб. – арабский афин. – афинский афр. – африканский бельг. – бельгийский библ. – библейский брит. – британский букв. – буквально в т. ч. – в том числе в. – век вв. – века венг. – венгерский воен. – военный вост. – восточный г. – год гг. – годы герм. – германский гл. – главный глаг. – глагол г-н – господин голл. – голландский гос. – государственный гос-во – государство греч. – греческий дат. – датский дем. – демократический др. – 1) древний; 2) другие древнегреч. – древнегреческий европ. – европейский егип. – египетский ж. – женщина зап. – западный инд. – индийский индуист. – индуистский иран. – иранский ирл. – ирландский исп. – испанский ист. – исторический ит. – итальянский иудаист – иудаистский канад. – канадский кельт. – кельтский кит. – китайский кн-во – княжество кон. – конец к-рый – который кто-л. – кто-либо лат. – латинский лит. – литературный мекс. – мексиканский мин. – министр мн. – многие монг. – монгольский муз. – музыкальный мусульм. – мусульманский н. – ныне