Коммуникативный подход к развитию лексической стороны речи и формирование грамматических категорий (немецкий язык)
Покупка
Тематика:
Немецкий язык
Издательство:
Директ-Медиа
Автор:
Щербакова Ирина Владимировна
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 124
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Специалитет
ISBN: 978-5-4499-0572-7
Артикул: 800939.01.99
Приведены разнообразные тексты и задания к ним, взятые из оригинальных источников и направленные на формирование профессиональных компетенций, навыков чтения и понимания профессионально-ориентированных текстов на немецком языке, атакже на усвоение терминологии в области архитектуры, строительства и строительных материалов, и специфики ее употребления. Материал охватывает основные направления перечисленных отраслей. Предназначено для обучающихся по направлению подготовки «Архитектура», «Строительство». Может быть также использовано для работы со студентами на этапе закрепления навыков ознакомительного чтения и навыков письменного перевода с немецкого языка на русский.
Текст печатается в авторской редакции.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
И. В. Щербакова КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОДХОД К РАЗВИТИЮ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СТОРОНЫ РЕЧИ И ФОРМИРОВАНИЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ (НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК) Учебное пособие Москва Берлин 2020
УДК 811.112.2(075) ББК 81.432.4-3я73 Щ61 Щербакова, И. В. Щ61 Коммуникативный подход к развитию лексической стороны речи и формирование грамматических категорий (немецкий язык) : учебное пособие / И.В. Щербакова. – Москва ; Берлин : Директ-Медиа, 2020. – 124 с. ISBN 978-5-4499-0572-7 Приведены разнообразные тексты и задания к ним, взятые из оригинальных источников и направленные на формирование профессиональных компетенций, навыков чтения и понимания профессионально-ориентированных текстов на немецком языке, а также на усвоение терминологии в области архитектуры, строительства и строительных материалов, и специфики ее употребления. Материал охватывает основные направления перечисленных отраслей. Предназначено для обучающихся по направлению подготовки «Архитектура», «Строительство». Может быть также использовано для работы со студентами на этапе закрепления навыков ознакомительного чтения и навыков письменного перевода с немецкого языка на русский. Текст печатается в авторской редакции. УДК 811.112.2(075) ББК 81.432.4-3я73 ISBN 978-5-4499-0572-7 © Щербакова И. В., текст, 2020 © Издательство «Директ-Медиа», оформление, 2020
Предисловие Данное учебное пособие предназначено для обучающихся вузов и средних специальных училищ строительных и архитектурных специальностей. Пособие предназначено для лиц, имеющих базовую начальную подготовку по немецкому языку, овладевших лексическим и грамматическим минимумом для осуществления речевой деятельности. Оно может быть также использовано для работы с магистрами при закреплении навыков аналитического и ознакомительного чтения. Целью пособия является развитие речевой профессиональной деятельности на немецком языке. Реализация этой цели осуществляется благодаря специально подобранным аутентичным текстам и упражнениям, методически организованные таким образом, чтобы способствовать формированию у обучающихся коммуникативной компетенции в профессиональном общении. Пособие состоит из трех модулей: двух модулей лексического направления и грамматического. В первый лексический раздел (модуль) включены тексты для ознакомительного чтения (6 текстов). Каждая тема включает в себя глоссарий и систему упражнений, активизирующие все лексические, грамматические и теоретические знания и умения, приобретенные в процессе работы с каждой темой. Каждая тема знакомит студентов с новой лексикой, включает текст по теме и систему структурированных упражнений. Упражнения нацелены на развитие монологической и диалогической речи. Во второй лексический раздел включены тексты для письменного перевода (10 текстов). Работа с текстами, даёт возможность сфокусировать внимание на развитии навыков письменного перевода и формировании навыков ознакомительного чтения. В грамматический раздел (модуль) включены теоретический материал и практические упражнения для закрепления. Грамматический раздел включает темы, представляющие определенную сложность при работе с текстами общетехнического профиля. Сжатая, наглядная форма (грамматические таблицы) предъявления грамматического материала, практические упражнения на базе общетехнической лексики дают возможность быстро восполнить имеющиеся пробелы в знаниях обучающихся.
Весь текстовой материал учебного пособия аутентичен. В качестве источников использовались современная немецкая периодика, справочная и специальная литература, различные информационные материалы, интернет-ресурсы. При подборе текстов учитывалась их актуальность, а также грамматические и лексические трудности, характерные для научно-технической литературы. Разделы, из которых состоит пособие, представляют собой тематически завершенное целое. Все разделы имеют единую структуру, что позволяет осуществлять поэтапное, целенаправленное формирование языковых речевых коммуникативных навыков и умений. Перед каждым текстом дается словарь, а после текста дается система упражнений, направленных на активное усвоение лексического и речевого материала. К каждому тексту предусмотрены текстовые задания, целью которых является проверка понимания текста. В пособии содержатся упражнения, ориентированные на развитие монологической речи, умений аргументировать, обосновывать, выражать собственное мнение.
MODUL 1 Thema 1. Architektur als Kunst Übung 1. Merken Sie sich folgende Lexik zum Text. seit jeher – издавна, с давних пор allmählich – постепенно, мало-помалу nach und nach – постепенно, мало-помалу bereits – уже die Vielzahl – большое количество der Anspruch -(e)s, ..sprüche требование der Bauingenieur -s, -e инженер-строитель die Baumethode =, -n способ построения der Bauentwurf -(e)s, ..würfe строительный проект der Baumeister -s, = архитектор, строитель, зодчий die Baustelle =, -n строительный участок, строительная площадка, стройплощадка. das Bauwerk -(e)s, -e сооружение, постройка das Bauwesen -s,= строительное дело das Bedürfnis -ses, se потребность, нужда die Bildung =, -e образование, формирование die Bedeutung =, -en значение, смысл das Empire = и -s (стиль) ампир die Entwicklung =, en развитие die Fachkraft =, ..kräfte специалист die Gemeinschaft =,en общность, единение die Gesellschaft =, -en общество die Grundlage =, -n основа, база die Höhle =, -n пещера, нора die Hütte =, -n хижина, шалаш das Jahrhundert -s, = столетие, век die Kraft =, Kräfte сила die Kunst =, Künste искусство, художество der Maurer -s, = каменщик, штукатур das Meisterwerk –(e)s, -s шедевр das Niveau -s, -s уровень die Produktion =, en производство, продукция der Regen s, = дождь der Sklavenhalter –s, = рабовладелец die Stufe =, -n ступень, стадия
die Tätigkeit =, -en деятельность die Umwelt =, -en окружающий мир, окружение, (окружающая) среда der Urahn -( e)s, -en предок die Urgesellschaft = первобытное общество das Verhältnis -ses, -se отношение die Verwaltung =, -en администрация, управление das Volk –(e)s, Völker народ, нации das Wohnhaus -es, ...häuser жилой дом der Zimmermann -( e)s..leute плотник die Zufälligkeit =, -en случайность, неожиданность bauen (te,t) строить bedeuten (te,t) значить, означать bestimmen (te, t) определять bewohnen (te, t) жить, населять (что-л.) brauchen (te, t) нуждаться dienen (te,t) служить entdecken (te, t) находить, обнаруживать entstehen (a,a) (s) возникать, происходить entwickeln (te, t) развивать erfordern (te, t) требовать errichten (te,t) сооружать, воздвигать, строить halten (ie,a) держать kommen (a,o) (s) auf (Akk.) додуматься, догадаться leben (te, t) жить liegen (a, e) лежать, находиться müssen (u,u) быть должным, быть вынужденным schaffen (te,t) создавать, делать schützen (te,t) vor (Dat.) защищать от чего-либо sich schützen vor (Dat.) защищаться от чего-либо stützen (te,t) поддерживать, подпирать umgestalten (te, t) преобразовывать, видоизменять verbinden (a, u) соединять, связывать verlieren (o,o) забывать geistig-ästhetisch духовно-эстетический längst очень, давно leitend руководящий produktiv продуктивный, производительный verschieden разный, различный vielfältig многообразный, разнообразный zufällig случайный
Übung 2. Text zum Lesen. Lesen und übersetzen Sie folgenden Text. Architektur als Kunst Das Wort „Architekt“ ist vom griechischen „architekton“ abgeleitet und bedeutet „leitender Baumeister“. Architekten und Bauingenieure schaffen den Bauentwurf. Auf der Baustelle arbeitet eine Vielzahl1 gut ausgebildeter Fachkräfte: Maurer, Zimmerleute, Elektriker, Tischler und Maler und viele andere. Um ein wirkliches Meisterwerk zu errichten, ist eine gemeinsame, gut organisierte Arbeit aller Fachkräfte erforderlich. Architektur ist die Kunst, Einzelbauwerke und Volkskultur Ensembles zu errichten. Die Entwicklungsstufen der Gesellschaft, das Niveau der Produktivkräfte, die Form der Produktionsverhältnisse bestimmen die Architektur. Längst hat einer unserer Urahnen entdeckt, daß er, um sich vor dem Regen zu schützen, nur etwas über den Kopf zu halten braucht. Dann ist er darauf gekommen, daß er dieses Etwas mit irgend etwas stützen muß. So ist das Bauwesen entstanden. Verschiedene Konstruktionen, die einen zufälligen Charakter hatten, wurden gebaut. Diese Zufälligkeit wurde verloren, und die Architektur entstand. Seit jeher1 baut man. Die Menschen der Urgesellschaft bewohnten primitive Höhlen oder Hütten; mit der Entwicklung der menschlichen Gemeinschaft wurden die Raumbedürfnisse immer vielfältiger. Also wurden die Höhlen und Hütten umgestaltet, und heute gibt es Wohnhäuser, Bahnhöfe, Verwaltungs- gebäude, Schulen, Kindergarten, Theater und viele andere Bauwerke. Die Baumethoden haben allmählich2 seit den Zeiten mächtiger Sklavenhalterstaaten entwickelt, die südlich und südostlich des Mittelländischen Meers lagen. Nach und nach sind verschiedene Baustile enstanden, die Romanik und die Gotik, dann die Renaissance, das Barock, das Rokoko, der Klassizismus und in der ersten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts das Empire. Die Architektur ist eine Form der materiellen Kultur. Doch bereits4 seit den frühen Zeiten verband der Mensch die Bauwerke mit seinen geistigästhetischen Ideen und Ansprüchen. Als Grundlage der Bildung der Architektur dienten die Volkskultur und nationale Traditionen. Die Architektur ist eine Tätikeit vor großer gesellschaftlicher Bedeutung. Sie schafft die Umwelt, in der wir leben und in der viele weitere Generationen leben werden.
Übung 3. Lesen Sie folgende internationale Wörter und übersetzen Sie sie ins Russische. die Architektur, das Ensemble, die Form, die Produktion, die Konstruktion, der Charakter, primitiv, das Theater, die Methode, der Stil, die Romantik, die Gotik, die Renaissance, das Barock, das Rokoko, der Klassizismus, die materielle Kultur, die Idee, die nationale Tradition. Übung 4. Lesen Sie die Sätze. Richtig oder falsch? Kreuzen Sie an. 1. Das Wort „Architekt“ ist vom römischen „architekton“ abgeleitet. 2. Viele verschiedene Fachleute schaffen den Bauentwurf. 3. Die Zufälligkeit des Charakters des Gebäudes war verloren, da die Architektur einstanden wurde. 4. Die Entwicklungsstufen der Gesellschaft bestimmen die Architektur. 5. Die Menschen errichteten die Gebäude, weil sie viele Gäste auf einmal empfangen wollten. 6. Die Architektur ist eine Form der materiellen Kultur, die mit den geistigästhetischen Ideen der menschlichen Gesellschaft verbunden ist. 7. Mit der Entwicklung des Bauwesens entstanden verschiedene Baustile. 8. Die Baustile entwickelten sich sehr schnell. 9. In der Gegenwart entwickelt sich die Architektur nicht. 10. Zur Zeit ist Architektur von großem Interesse. Übung 5. Beantworten Sie folgende Fragen. 1. Was versteht man unter dem Begriff „Architektur“? 2. Was versteht man unter dem Begriff „Bauwesen“? 3. Wovon ist die Architektur abhängig? 4. In welchen Bauten wohnten die Menschen der Urgesellschaft? 5. Warum baut man seit längst? 6. Wie entwickelte sich die Architektur? 7. Wann begannen sich die Baumethoden zu entwickeln? 8. Warum begannen sich die Baumethoden zu entwickeln?
9. Welche Merkmale sind für die Architektur der Vergangenheit charakteristisch? 10. Wodurch lässt sich die moderne Architektur kennzeichnen? Übung 6. Lesen Sie den Text noch einmal und schreiben Sie die Sätze weiter. 1) Verschiedene Konstruktionen, die einen… 2) Sie schafft die Umwelt, in der… 3) Um ein wirkliches Meisterwerk zu errichten, ist… 4) So ist das Bauwesen entstanden. Verschiedene… 5) Nach und nach sind verschiedene… 6) Dann ist er darauf… Übung 7. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche. 1. В этом тексте утверждается, что архитектура – это искусство воздвигать сооружения и ансамбли народной культуры. 2. Слово «архитектор» обозначает ведущий мастер строительного дела. 3. В этом тексте речь идет о том, что люди первобытного общества начали строить, чтобы защитить себя от дождя. 4. Жилые дома, вокзалы, театры, школы были построены, так как с развитием общества увеличивалась потребность в зданиях. 5. Постепенно развивались архитектурные стили: Готика, Ренессанс, Рококо и т.д. 6. В тексте подчеркивается, что основой для формирования архитектуры служили народная культура и традиции. 7. Люди первобытного общества осознавали, что строительное дело очень важно. 8. Что определяет уровень производительных сил? 9. Кто является главным архитектором Вашего Города? 10. Только благодаря совместной, хорошо организованной работе различных специалистов могут появиться настоящие шедевры архитектуры. Übung 8. Stellen Sie einen Plan für den Text zusammen und erzählen Sie den Text nach.
Thema 2. Baustile Übung 1. Merken Sie sich folgende Lexik zum Text. die Geschmackwandlung – перемена вкуса festumrissen – четко очерченный Übung 2. Text zum Lesen. Lesen und übersetzen Sie folgenden Text. Baustile Zu jedem Kunststil gehört eine bestimmte Anzahl von genau definierbaren Bauelementen. Deshalb kann man von einem typisch romanischen, gotischen oder Renaissance Bauwerk sprechen. Die Baumeister jeder Zeitepoche setzen die Einzelelemente zu immer neuen Kunstwerken zusammen. Temperament, landschaftliche und geistige Herkunft der Baumeister und die Gesetze der Statik sorgten dafür, dass von Fall zu Fall einzelne Bauelemente verworfen, andere hervorgehoben, variert oder neue dazuerfunden wurden. Ändert sich der Zeitgeist und wird – durch technischen Fortschritt und Geschmackwandlung1 – die Anzahl der veränderten oder neuentwickelten Bauelemente zu gross, so wandelt sich auch der Gesamteindruck des Kunstwerks. Mann spricht dann von einer neuen Phase eines Stils z.B.: Früh-, Hoch-, Spätgotik) oder von einem ganz neuen Stil (Romanik, Gotik, Renaissance usw.). Mit dem Wort Antike ist kein festumrissener2 Zeitabschnitt zu verstehen. Meist wird damit die griechische und römische Epoche zusammengefast. In der Renaissance verstand man unter Antike die griechische und römische Kunst und die anschliesende frühchristlische und die bysantinische Epoche. Seit dem späten 18. Jahrhundert, vor allem unter dem Einfluss Winkelmanns (Klassizismus) wurde die Antike als die Zeit zwischen dem 5. Jahrhundert vor Beginn der (christlichen) Zeitrechnung bis 610 nach Begin der Zeitrechnung (Tod des römischen Kaisers Phokas) verstanden. Im heutigen Kunst- und Antiquitätenhandel werden viele Gegenstände als „antik“ bezeichnet, die lediglich „alt“ erscheinen. Diese Zuordnungen können Missverständnisse in der Einteilung der Baugeschichte, der Architektur-, Kunstund Technikgeschichte in bestimmte Perioden hervorrufen. Romanik ist mittelalterlicher Baustil vor der Gotik vom 10. Jahrhundert mit einer Blütezeit bis in die Mitte 12. Jahrhunderts. Kennzeichnend für die romanischen Stil sind viereckige Grundrissmodule (Grundriss) und Rundbögen, Tonnengewölbe und Kreuzgratgewölbe