The World of Fantasy = Мир фантазии
Покупка
Тематика:
Английский язык
Издательство:
Директ-Медиа
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 165
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Специалитет
ISBN: 978-5-4499-1478-1
Артикул: 800885.01.99
Настоящее издание является учебным пособием по чтению на английском языке для студентов 2, 3 курсов отделения «Литературное творчество».
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Н. А. Кулинцева THE WORLD OF FANTASY (Мир фантазии) Учебное пособие Издание второе Москва Берлин 2020
УДК 811.111(075) ББК 81.432.1я73 К90 Рецензенты: О. Л. Зайцева, канд. филол. наук, проф., зав. каф. западноевропейских языков и культур (ПГЛУ); В. С. Аганесов, канд. филол. наук, доцент каф. западноевропейских языков и культур (ПГЛУ) Кулинцева, Н. А. К90 The World of Fantasy (Мир фантазии) : учебное пособие / Н. А. Кулинцева. Изд. 2-е. – Москва ; Берлин : Директ-Медиа, 2020. – 165 с. ISBN 978-5-4499-1478-1 Настоящее издание является учебным пособием по чтению на английском языке для студентов 2, 3 курсов отделения «Литературное творчество». УДК 811.111(075) ББК 81.432.1я73 ISBN 978-5-4499-1478-1 © Кулинцева Н. А., текст, 2020 © Издательство «Директ-Медиа», оформление, 2020 Текст печатается в авторской редакции.
Fantasy is a key term both in psychology and in the art and artifice of humanity. The things we make, including our stories, reflect, serve, and often shape our needs and desires. We see this everywhere from fairy tale to kiddie lit to myth; from «Cinderella» to Alice in Wonderland to Superman; from building a fort as a child to building ideal, planned cities as whole societies. Fantasy in ways both entertaining and practical serves our persistent needs and desires and illuminates the human mind. Fantasy expresses itself in many ways, from the comfort we feel in the godlike powers of a fairy godmother to the seductive unease we feel confronting Dracula. From a practical viewpoint, of all the fictional forms that fantasy takes, science fiction, from Frankenstein to Avatar, is the most important in our modern world because it is the only kind that explicitly recognizes the profound ways in which science and technology, those key products of the human mind, shape not only our world but our very hopes and fears. This book will try to explore Fantasy in general and Science Fiction in specific both as art and as insights into ourselves and our world.
The Grimm Brothers Children's and Household Tales History Focus Children's and Household Tales is a collection of German fairy tales first published in 1812 by the Grimm brothers, Jacob and Wilhelm. The collection is commonly known in the Anglosphere as Grimm's Fairy Tales. The first volumes were much criticized because, although they were called «Children's Tales», they were not regarded as suitable for children, both for the scholarly information included and the subject matter. Many changes through the editions – such as turning the wicked mother of the first edition in Snow White and Hansel and Gretel to a stepmother, were probably made with an eye to such suitability. They removed sexual references–such as Rapunzel's innocently asking why her dress was getting tight around her belly, and thus naïvely revealing her pregnancy and the prince's visits to her stepmother–but, in many respects, violence, particularly when punishing villains, was increased. The Golden Goose There was a man who had three sons, the youngest of whom was called Dummling, and was despised, mocked, and put down on every occasion. It happened that the eldest wanted to go into the forest to hew wood, and before he went his mother gave him a beautiful sweet cake and a bottle of wine in order that he might not suffer from hunger or thirst. When he entered the forest there met him a little greyhaired old man who bade him good-day, and said, «Do give me a piece of cake out of your pocket, and let me have a draught of your wine; I am so hungry and thirsty.» But the prudent youth answered, «If I give you my cake and wine, 4
I shall have none for myself; be off with you,» and he left the little man standing and went on. But when he began to hew down a tree, it was not long before he made a false stroke, and the axe cut him in the arm, so that he had to go home and have it bound up. And this was the little grey man’s doing. After this the second son went into the forest, and his mother gave him, like the eldest, a cake and a bottle of wine. The little old grey man met him likewise, and asked him for a piece of cake and a drink of wine. But the second son, too, said with much reason, «What I give you will be taken away from myself; be off!» and he left the little man standing and went on. His punishment, however, was not delayed; when he had made a few strokes at the tree he struck himself in the leg, so that he had to be carried home. Then Dummling said, «Father, do let me go and cut wood». The father answered, «Your brothers have hurt themselves with it, leave it alone, you do not understand anything about it». But Dummling begged so long that at last he said, «Just go then, you will get wiser by hurting yourself». His mother gave him a cake made with water and baked in the cinders, and with it a bottle of sour beer. When he came to the forest the little old grey man met him likewise, and greeting him, said, «Give me a piece of your cake and a drink out of your bottle; I am so hungry and thirsty». Dummling answered, «I have only cinder-cake and sour beer; if that pleases you, we will sit down and eat.» So they sat down, and when Dummling pulled out his cinder-cake, it was a fine sweet cake, and the sour beer had become good wine. So they ate and drank, and after that the little man said, «Since you have a good heart, and are willing to divide what you have, I will give you good luck. There stands an old tree, cut it down, and you will find something at the roots». Then the little man took leave of him. 5
Dummling went and cut down the tree, and when it fell there was a goose sitting in the roots with feathers of pure gold. He lifted her up, and taking her with him, went to an inn where he thought he would stay the night. Now the host had three daughters, who saw the goose and were curious to know what such a wonderful bird might be, and would have liked to have one of its golden feathers. The eldest thought, «I shall soon find an opportunity of pulling out a feather,» and as soon as Dummling had gone out she seized the goose by the wing, but her finger and hand remained sticking fast to it. The second came soon afterwards, thinking only of how she might get a feather for herself, but she had scarcely touched her sister than she was held fast. At last the third also came with the like intent, and the others screamed out, «Keep away; for goodness’ sake keep away!» But she did not understand why she was to keep away. «The others are there,» she thought, «I may as well be there too,» and ran to them; but as soon as she had touched her sister, she remained sticking fast to her. So they had to spend the night with the goose. The next morning Dummling took the goose under his arm and set out, without troubling himself about the three girls who were hanging on to it. They were obliged to run after him continually, now left, now right, just as he was inclined to go. In the middle of the fields the parson met them, and when he saw the procession he said, «For shame, you goodfor-nothing girls, why are you running across the fields after this young man? is that seemly?» At the same time he seized the youngest by the hand in order to pull her away, but as soon as he touched her he likewise stuck fast, and was himself obliged to run behind. Before long the sexton came by and saw his master, the parson, running behind three girls. He was astonished at 6
this and called out, «Hi, your reverence, whither away so quickly? do not forget that we have a christening to-day!» and running after him he took him by the sleeve, but was also held fast to it. Whilst the five were trotting thus one behind the other, two labourers came with their hoes from the fields; the parson called out to them and begged that they would set him and the sexton free. But they had scarcely touched the sexton when they were held fast, and now there were seven of them running behind Dummling and the goose. Soon afterwards he came to a city, where a king ruled who had a daughter who was so serious that no one could make her laugh. So he had put forth a decree that whosoever should be able to make her laugh should marry her. When Dummling heard this, he went with his goose and all her train before the King’s daughter, and as soon as she saw the seven people running on and on, one behind the other, she began to laugh quite loudly, and as if she would never leave off. Thereupon Dummling asked to have her for his wife, and the wedding was celebrated. After the King’s death, Dummling inherited the kingdom and lived a long time contentedly with his wife. Snow-White and Rose-Red There was once a poor widow who lived in a lonely cottage. In front of the cottage was a garden wherein stood two rose-trees, one of which bore white and the other red roses. She had two children who were like the two rosetrees, and one was called Snow-white, and the other Rosered. They were as good and happy, as busy and cheerful as ever two children in the world were, only Snow-white was more quiet and gentle than Rose-red. Rose-red liked better to run about in the meadows and fields seeking flowers and catching butterflies; but Snow-white sat at home with her 7
mother, and helped her with her house-work, or read to her when there was nothing to do. The two children were so fond of each another that they always held each other by the hand when they went out together, and when Snowwhite said, «We will not leave each other,» Rose-red answered, «Never so long as we live,» and their mother would add, «What one has she must share with the other.» They often ran about the forest alone and gathered red berries, and no beasts did them any harm, but came close to them trustfully. The little hare would eat a cabbage-leaf out of their hands, the roe grazed by their side, the stag leapt merrily by them, and the birds sat still upon the boughs, and sang whatever they knew. No mishap overtook them; if they had stayed too late in the forest, and night came on, they laid themselves down near one another upon the moss, and slept until morning came, and their mother knew this and had no distress on their account. Once when they had spent the night in the wood and the dawn had roused them, they saw a beautiful child in a shining white dress sitting near their bed. He got up and looked quite kindly at them, but said nothing and went away into the forest. And when they looked round they found that they had been sleeping quite close to a precipice, and would certainly have fallen into it in the darkness if they had gone only a few paces further. And their mother told them that it must have been the angel who watches over good children. Snow-white and Rose-red kept their mother’s little cottage so neat that it was a pleasure to look inside it. In the summer Rose-red took care of the house, and every morning laid a wreath of flowers by her mother’s bed before she awoke, in which was a rose from each tree. In the winter Snow-white lit the fire and hung the kettle on the wrekin. 8
The kettle was of copper and shone like gold, so brightly was it polished. In the evening, when the snowflakes fell, the mother said, «Go, Snow-white, and bolt the door,» and then they sat round the hearth, and the mother took her spectacles and read aloud out of a large book, and the two girls listened as they sat and span. And close by them lay a lamb upon the floor, and behind them upon a perch sat a white dove with its head hidden beneath its wings. One evening, as they were thus sitting comfortably together, some one knocked at the door as if he wished to be let in. The mother said, «Quick, Rose-red, open the door, it must be a traveller who is seeking shelter.» Rose-red went and pushed back the bolt, thinking that it was a poor man, but it was not; it was a bear that stretched his broad, black head within the door. Rose-red screamed and sprang back, the lamb bleated, the dove fluttered, and Snow-white hid herself behind her mother’s bed. But the bear began to speak and said, «Do not be afraid, I will do you no harm! I am half-frozen, and only want to warm myself a little beside you.» «Poor bear,» said the mother, «lie down by the fire, only take care that you do not burn your coat.» Then she cried, «Snow-white, Rose-red, come out, the bear will do you no harm, he means well.» So they both came out, and by-andby the lamb and dove came nearer, and were not afraid of him. The bear said, «Here, children, knock the snow out of my coat a little;» so they brought the broom and swept the bear’s hide clean; and he stretched himself by the fire and growled contentedly and comfortably. It was not long before they grew quite at home, and played tricks with their clumsy guest. They tugged his hair with their hands, put their feet upon his back and rolled him about, or they took a hazel-switch and beat him, and when he growled they laughed. But the bear took it all in good part, only when 9
they were too rough he called out, «Leave me alive, children,» «Snowy-white, Rosy-red, Will you beat your lover dead?» When it was bed-time, and the others went to bed, the mother said to the bear, «You can lie there by the hearth, and then you will be safe from the cold and the bad weather.» As soon as day dawned the two children let him out, and he trotted across the snow into the forest. Henceforth the bear came every evening at the same time, laid himself down by the hearth, and let the children amuse themselves with him as much as they liked; and they got so used to him that the doors were never fastened until their black friend had arrived. When spring had come and all outside was green, the bear said one morning to Snow-white, «Now I must go away, and cannot come back for the whole summer.» «Where are you going, then, dear bear?» asked Snow-white. «I must go into the forest and guard my treasures from the wicked dwarfs. In the winter, when the earth is frozen hard, they are obliged to stay below and cannot work their way through; but now, when the sun has thawed and warmed the earth, they break through it, and come out to pry and steal; and what once gets into their hands, and in their caves, does not easily see daylight again.» Snow-white was quite sorry for his going away, and as she unbolted the door for him, and the bear was hurrying out, he caught against the bolt and a piece of his hairy coat was torn off, and it seemed to Snow-white as if she had seen gold shining through it, but she was not sure about it. The bear ran away quickly, and was soon out of sight behind the trees. A short time afterwards the mother sent her children into the forest to get fire-wood. There they found a big tree which lay felled on the ground, and close by the trunk 10