Коммуникационные тренды множественной модерности
Покупка
Тематика:
Межкультурная коммуникация
Издательство:
Издательство Уральского университета
Авторы:
Богомяков Владимир Геннадьевич, Бурлина Елена Яковлевна, Вершинина Татьяна Станиславовна, Гранкина Евгения Александровна, Гудова Маргарита Юрьевна, Гузикова Мария Олеговна, Дзикевич Елена Анатольевна
Год издания: 2016
Кол-во страниц: 132
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-7996-1984-8
Артикул: 799276.01.99
Монографическое исследование посвящено анализу проблемы коммуникационных трендов множественной модерности. В исследовании выделены несколько ключевых направлений развития системы современных коммуникаций. В качестве доминирующего тренда современной коммуникации выявлено и проанализировано усложнение коммуникативных языков, посредников (медиумов) и программ (кодов) осуществления коммуникативных практик. Для специалистов в области коммуникации, лингвистов, философов, культурологов, профессионалов в области медиа.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Магистратура
- 42.04.02: Журналистика
- 42.04.05: Медиакоммуникации
- 45.04.02: Лингвистика
- 47.04.01: Философия
- 51.04.01: Культурология
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «УРАЛЬСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ПЕРВОГО ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ Б. Н. ЕЛЬЦИНА» КАФЕДРА ЛИНГВИСТИКИ И ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ КАФЕДРА ЭСТЕТИКИ, ЭТИКИ, ТЕОРИИ И ИСТОРИИ КУЛЬТУРЫ КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТРЕНДЫ МНОЖЕСТВЕННОЙ МОДЕРНОСТИ Екатеринбург Издательство Уральского университета 2016
УДК 316.772.2 ББК С524.224.5 К635 Авторы: В. Г. Богомяков (разд. 2.3), Е. Я. Бурлина (разд. 2.5), Т. С. Вершинина (разд. 1.7), Е. А. Гранкина (разд. 2.5), М. Ю. Гудова (Введение, разд. 1.1, 2.1, Заключение), М. О. Гузикова (Введение, разд. 2.4), Е. А. Дзикевич (разд. 1.3), С. А. Дзикевич (разд. 1.2), Е. А. Киселев (разд. 2.6), Н. А. Киселева (разд. 2.6), О. Л. Кочева (разд. 1.5), И. М. Лисовец (разд. 2.2), Л. М. Немченко (разд. 1.4), М. Г. Чистякова (разд. 2.3), А. В. Шуталева (разд. 2.7), У. С. Яковлева (разд. 1.6) Ре ц е нз е нт ы: кафедра межкультурной коммуникации, риторики и русского языка как иностранного Уральского государственного педагогического университета (заведующий кафедрой доктор филологических наук, профессор А. П. Чудинов); Ю. Г. Ершов, доктор философских наук, профессор, заведующий кафедрой философии и политологии Уральского института управления РАНХиГС Нау чные р еда к то ры: Т. С. Вершинина, кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации на иностранных языках; М. Ю. Гудова, доктор культурологии, доцент кафедры эстетики, этики, теории и истории культуры; М. О. Гузикова, кандидат исторических наук, доцент, зав. кафедрой лингвистики и профессиональной коммуникации на иностранных языках Коммуникационные тренды множественной модерности : монография / [под ред. Т. С. Вершининой, М. Ю. Гудовой, М. О. Гузиковой] ; М-во образования и науки Российской Федерации ; Урал. федер. ун-т. — Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2016. — 132 с. ISBN 978–5–7996–1984–8 Монографическое исследование посвящено анализу проблемы коммуникационных трендов множественной модерности. В исследовании выделены несколько ключевых направлений развития системы современных коммуникаций. В качестве доминирующего тренда современной коммуникации выявлено и проанализировано усложнение коммуникативных языков, посредников (медиумов) и программ (кодов) осуществления коммуникативных практик. Для специалистов в области коммуникации, лингвистов, философов, культурологов, профессионалов в области медиа. УДК 316.772.2 ББК С524.224.5 К635 ISBN 978-5-7996-1984-8 © Уральский федеральный университет, 2016
Введение КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТРЕНДЫ МНОЖЕСТВЕННОЙ МОДЕРНОСТИ: СТРАТЕГИИ ИССЛЕДОВАНИЯ Пристально изучая современную культуру, информацию и информационное общество, специфику и судьбу текста и текстуальности, мировые и национальные языки и языковую деятельность в сформировавшихся за последние 50 лет условиях глобальной консьюмеристской информационной культуры и те процессы, которые происходят на разных уровнях организации современной культуры и общества, мы не можем не заметить в диалоге с коллегами лингвистами, культурологами, философами, эстетиками, искусствоведами, психологами, урбанистами некоторые тенденции, достойные совместного междисциплинарного исследования. Новые тенденции в существовании как текстов, так и коммуникации их механизмов и смыслов открываются нам не только в силу междисциплинарного подхода, который последовательно реализуется в предлагаемом исследовании, но и потому, что языки и тексты современной культуры анализируются в новых техникотехнологических, социально-антропологических и функциональных условиях множественной модерности. В понимании современности как множественной по своим субъектам, направлениям развития и отличительным чертам мы исходим из того понимания модерности, что основано на трудах социологов и футурологов З. Баумана, В. Вахштайна, М. Кастельса, О. Согомонова, О. Тоффлера, культурологов и лингвистов В. Абашева, Р. Барта, П. Вайля, Ж. Деррида, М. Кагана, Ю. Кристевой,
Коммуникационные тренды множественной модерности 4 Ю. Лотмана, М. Фуко, У. Эко. Одним из ключевых текстов в исследованиях модерности является теория множественной модерности, выдвинутая социологом Ш. Эйзенштадтом в одноименном труде. Он утверждал, что классические европоцентристcкие представления о модерности не описывают всего многообразия ее возможных вариантов. Следует указать, несмотря на признание учеными того, что проблематика модерности представляет собой базис современных наук об обществе (Т. Атнашев, М. Велижев, М. Дэвид-Фокс, все — 2016 г.), некоторые отрицают теорию множественных модерностей как проявление американской ценностной установки о плюралистическом и мультикультурном развитии прогресса (А. Эткинд). Мы не ставим под сомнение научность концепции множественных модерностей, признавая за ней, с одной стороны, расширение интерпретационных возможностей различий, зазоров и разрывов, а с другой, не отрицая, что данная концепция имеет статус «воображаемого» (Б. Андерсон). Важно упомянуть, что теория множественных модерностей не противоречит восприятию модерности как незавершенности процесса, находящегося в постоянном, часто сопровождаемом кризисами, становлении, текучести (по меткому выражению З. Баумана). Мы обсуждаем проблемы текстов и языков современной культуры вместе с учеными, которые интересуются проблемами сложных пересечений языков культуры и современных способов порождения и восприятия текстов; исследуют природу современных текстов и особенности их структурно-морфологического и знаково-смыслового функционирования; изучают мир современного искусства, дающий новые коммуникативно-выразительные возможности современной культуре; познают мир современной культуры как мир множественных по своему авторству и бескрайних по своим контекстам открытых текстов. Исследуя множественность языков и текстов современной культуры, мы приходим к выявлению не только множественной вариативной текстуальности современной культуры, но и раскрываем многообразие стратегий самоописания культуры. Среди важнейших из них мы выделяем художественную и урбанистическую
Стратегии исследования стратегию. Обе эти стратегии вписаны в два главных модуса бытия современности — глобальность и информационность. Мир, в котором мы живем, стал глобальным. Эта глобальность мира достигнута не только за счет ускоренного развития средств транспорта, открытости государственных границ, сложившегося постколониального мирового порядка, но, в первую очередь, за счет опережающего развития новых медиа, мобильной связи и Интернета. Мгновенное оповещение о событиях, случившихся в различных частях земного шара, английский язык как язык международного общения, социальные сети, телепорты обмена фото- и видеоизображениями — вся система компьютерной коммуникации служит единству информационного пространства. Мир стал глобальным, прежде всего в плане перемещений информационных сообщений в рисуночной, фотографической, вербальной и смешанной форме текстов. Отсюда возможность существования таких феноменов модерной культуры, как мировые языки, международный туризм, глобальные книжные издательские проекты, мировые кинопремьеры и т. д. Все это создает неповторимое своеобразие современной глобальной культуры, насыщает ее богатством этнокультурных и национальных элементов, но в то же время является источником напряжения между глобальной массовой культурой и культурой элитарной, между проектами культурного империализма и этнонациональной автономии, национальными и международными языками, инновационными художественными проектами и традиционными ценностями различных культур. Проблемы существования традиции и новаторства, ценности современного и исторического, своего и чужого в рамках множественной модерности исследуются в разделах, посвященных проблемам художественной интерпретации культурного наследия и роли традиции в существовании устойчивых коммуникативных связей, анализа гипертекста города и языков путешествий, городского ландшафта и музейной экспозиции в коммуникативных практиках современности. Мир стал глобальным, и это означает, что наше исследование осуществлено на примере российского и мирового искусства,
Коммуникационные тренды множественной модерности 6 исследует модусы взаимодействия русскоязычных и англоязычных текстов, обращается к коммуникативным практикам, осуществляемым как при помощи печатных медиа, так и медиа нового формата. Общество, в котором мы живем, стало информационным, это означает, что на месте характерного для предыдущего исторического типа культуры логоцентризма сегодня развиваются все языки искусства, повседневности, науки, программирования — какие только были выработаны человечеством на протяжении его развития, тексты становятся все более разнообразными, сложными и множественными, усиливаются моменты власти информации и знания. Информационные технологии все сильнее внедряются в способы существования искусства, технологии образовательной деятельности и управления инфраструктурой городов. Культура, в которой мы живем, все яснее предстает перед нами как бесконечное множество текстов, порождающих свои особые интертекстуальные и гипертекстуальные связи и взаимодействия и текстуальную организацию культуры. В условиях информационного общества текст выдвигается в качестве центрального и «модельного» для всех других (как и для всей системы культуры) элемента. Текст оформляет любые формы передачи-приема информации: вербальные, визуальные, парфюмерные, гастрономические, пластические, сенсорно-тактильные. Новые цифровые медиа позволяют объединять, синтезировать тексты, созданные на разных языках, в единые полиморфные по своей природе и многоканальные по способам восприятия мультимедийные, интермедиальные тексты. Сетевые и не-сетевые тексты, их структурно-содержательные особенности — полиморфизм, интерактивность и гипертекстуальность — становятся повседневным контекстом художественных и урбанистических коммуникационных практик. Современная полиморфная текстуальность и мультимедийный суперхайвей, с одной стороны, дают новые возможности коммуникативности и выразительности, с другой, актуализируют проблемы перевода и переводимости различных текстов с языка автора сообщения на язык адресата, проблемы
нахождения общих контекстуальных полей и культурных кодов понимания текстов сообщений. Множественность текстов и языков современной культуры актуализирует научную проблематику репрезентации, перевода, понимания, интерпретации и способов осуществления данных процедур информационно-интеллектуальной, социально-коммуникативной деятельности. Текст в современной культуре не просто остается главным носителем информации: именно тексты представляют собой единицы дискурсивно осмысленной реальности и центры дискурсивных практик современного человечества. Именно тексты различной морфологии собирают вокруг себя воображаемые группы читателей, одни из которых становятся сторонниками этих текстов, вплоть до фанатичных адептов, а другие, наоборот, становятся противниками этих текстов, занимая крайние позиции отрицания, вплоть до террора. Анализ и перевод различных дискурсивных практик с одного языка культуры на другой представлены в разделах, посвященных современному телевизионному, партисипационному и урбанистическому искусству, а также практикам экспонирования и путешествий. Существование в форме текста является специфической чертой современной культуры, называемой текстуальностью. Текстуальность современной культуры состоит в том, что любой феномен: великосветский обед, культурный ландшафт, городской архитектурный ансамбль, телевизионная программа или данс-спектакль рассматриваются как текст. Все эти тексты могут существовать как в не-сетевой, так и в сетевой форме и реальности. Особое внимание в современном социально-гуманитарном знании уделяется проблемам городских культурных кодов и текстов. Городской текст сегодня рассматривается и в качестве гипертекстуально организованной системы полиморфных сообщений, и в качестве множества интермедиальных проектов, данных одновременно в разных языках искусства и повседневности. Бытование текста в современном городе и города как текста — это распространенные тренды актуальных научных урбанистических исследований. В представленной монографии эту проблематику разрабатывают Стратегии исследования
Коммуникационные тренды множественной модерности 8 ученые Екатеринбурга, Москвы, Самары, Тюмени, предлагая новые и оригинальные подходы к осмыслению актуальных коммуникационных процессов в современном городе. В последние 50 лет в Европе сформировалось потребительское общество, в котором потребительское отношение распространяется не только на вещи и события, но и на информацию. Актуализация исследований текста и текстуальности в условиях интенсивных сетевых коммуникаций в консьюмеристском информационном обществе, выявление наиболее аттрактивных приемов коммуникации, устойчивых социальных связей и отношений на основе текстов — также важная задача современной гуманитаристики. Потребительские требования к текстам и аттрактивность текстов, желание текста, удовольствие от текста и наслаждение от текста тесно оказываются связанными с природой текстов, с их морфологическими особенностями и со свойствами медиа, доставляющими информационное сообщение, а также с функциональностью гаджетов, используемых для приема и считывания текстов в современной культуре. Проследить зависимость между консъюмеристскими настроениями общества и наиболее востребованными текстами и между современными способами восприятия текстов культуры и текстопорождающими интерактивными взаимодействиями позволяют разделы, посвященные особенностям рецепции современного искусства в традиционной художественно-институциональной или городской среде. Две главы монографии, посвященные художественным и урбанистическим коммуникациям, их механизмам, особенностям и функциям, позволяют выявить их реальную многокрасочную множественность, создать объемную модель современных коммуникаций.
Глава 1 СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ТРЕНДЫ В СОВРЕМЕННОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ 1.1. Сенсорный и структурный полиморфизм текстов как коммуникационный тренд в современном искусстве Достаточно долго в европейской философии господствовало представление о том, что феномен информации неразрывно связан с феноменом знаково-буквенного рукописного или печатного текста. Так обстояло дело на протяжении всей эпохи Просвещения и последующих за ней эпох, развивающих основные достижения классической европейской культуры. В модернистской философии оно получило название логоцентризма. Современная нелогоцентричная культура породила новые способы передачи информации; в частности, в области чтения в конце ХХ в. появился новый синтетический вид — современное экранное чтение. Эта историческая разновидность чтения включает в себя и визуальное, и аудиальное, и сенсорное чтение. Этот новый вид чтения основывается на сенсорном полиморфизме текстов в современной культуре. Современное экранное визуальное чтение-разглядываниеощупывание-проматывание отличается характером текста: в современном экранном тексте присутствуют и пиктограммы программного интерфейса, организующие взаимодействие читателя с текстом, и текст-свиток, который читателю приходится проматывать — просматривать, и текст-кодекс — экранная страница с ее традиционным книжным инструментарием: полями, колон
Коммуникационные тренды множественной модерности 10 титулами, сносками, нумерацией и т. д. Также электронный текст отличается присутствием в тексте активных ссылок, окружением текста, воспроизводимого on-linе, всплывающими окнами-баннерами, сопровождением текста ссылками на материал и персонажей исследования. Такая «электронная репрезентация текста, — утверждает Р. Шартье, — во-первых, радикально меняет понятие контекста, а значит — сам процесс создания смысла. Физическое соседство разных текстов в одной книге или в одном периодическом издании уступает место подвижному их включению в логические конструкции, организующие базы данных и оцифрованные книжные коллекции. Во-вторых, она заставляет по-новому взглянуть на материальность произведений, уничтожая видимую связь между текстом и объектом, в котором он содержится, и передает читателю (а не автору или издателю) право компоновать и разбивать на части текстовые единицы, которые он желает прочесть, и даже выбирать их внешний вид. Это переворот в системе восприятия текстов и обращения с ними» [8]. Одновременно с формированием экранных электронных текстов, по мнению Р. Шартье, формируется такая практика чтения, которая объединяет технику чтения-прокручивания, — аналогично древнему тексту-свитку, — и технику чтения-листания текста — аналогично тексту-кодексу. С другой стороны, современное экранное чтение включает в себя элементы аудиального чтения-прослушивания. Каждая операция с текстом, выполняемая на гаджете, является озвученной и звуковой. Сигнал гаджета постоянно оповещает: включился, выключился, переключился из одного режима в другой, принял сообщение, перелистнул страницу и т. д. Художественное или досуговое чтение также по желанию читателя может сопровождаться соответствующим (художественным или сигнальным) звуковым или музыкальным сопровождением. К тому же современное экранное чтение с необходимостью является сенсорным, независимо от того, касаемся ли мы экрана с текстом или пиктограммами рукой или курсором, наведенным при помощи компьютерной «мыши».