Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Головы профессора Уайта. Невероятная история нейрохирурга, который пытался пересадить человеческую голову

Покупка
Артикул: 792675.02.99
Эта книга рассказывает о невероятно амбициозной затее — попытках впервые в истории пересадить человеческую голову. Историк медицины Брэнди Скиллаче пишет, как опыты ученых-трансплантологов положили начало технологиям, которые спасают жизни и поныне. В середине прошлого столетия Советский Союз и США не только соревновались в космических и военных технологиях, но и сражались за первенство в области трансплантологии. Работа ученых обеих стран дала толчок невиданному развитию медицинских технологий. В центре повествования — удивительная судьба нейрохирурга Роберта Джозефа Уайта, который проводил операции по пересадке голов животных, дружил с двумя римскими папами, основал комиссию Ватикана по биоэтике и был номинирован на Нобелевскую премию за метод охлаждения мозга, который до сих пор помогает успешно проводить сложнейшие операции. Это история о долгом пути от научной фантастики к научному факту, о конфликте ученых с зоозащитниками и обществом, которое оказалось не готово к открытиям, о наших великих страхах и великих надеждах.
Скиллаче, Б. Головы профессора Уайта. Невероятная история нейрохирурга, который пытался пересадить человеческую голову : научно-популярное издание / Б. Скиллаче. - Москва : Альпина Пабл., 2022. - 313 с. - ISBN 978-5-9614-6444-3. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/1934024 (дата обращения: 20.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Брэнди Скиллаче

ГОЛОВЫ 
ПРОФЕССОРА УАЙТА

Невероятная история нейрохирурга, 
который пытался пересадить 
человеческую голову

MR. HUMBLE AND DR. BUTCHER

A M’ H,  P’ N,  
 Q  T  S

B S

SIMON & SCHUSTER
New York London Toronto Sydney New Delhi
Copyright © 2021 by Brandy Schillace

Брэнди Скиллаче

ГОЛОВЫ 
ПРОФЕССОРА УАЙТА

Невероятная история нейрохирурга, 
который пытался пересадить 
человеческую голову

Перевод с английского

Москва
2022

УДК 616.8-089
ББК 56.13
 
С42

ISBN 978-5-9614-6444-3 (рус.)
ISBN 9781982113773 (англ.)

© 2021 by Brandy Schillace.
Simon & Schuster, Inc.
© Издание на русском языке, 
перевод, оформление. 
ООО «Альпина Паблишер», 2022

УДК 616.8-089
ББК 56.13

Скиллаче Б.

Головы профессора Уайта: Невероятная история нейро-
хирурга, который пытался пересадить человеческую голову / 
Брэнди Скиллаче ; Пер. с англ. — М. : Альпина Паб лишер, 
2022. — 310 с.

ISBN 978-5-9614-6444-3

Эта книга рассказывает о невероятно амбициозной затее — попытках 
впервые в истории пересадить человеческую голову. Историк медицины 
Брэнди Скиллаче пишет, как опыты ученых-трансплантологов положили 
начало технологиям, которые спасают жизни и поныне. В середине про-
шлого столетия Советский Союз и США не только соревновались в кос-
мических и военных технологиях, но и сражались за первенство в области 
трансплантологии. Работа ученых обеих стран дала толчок невиданному 
развитию медицинских технологий. В центре повествования — удивительная 
судьба нейрохирурга Роберта Джозефа Уайта, который проводил операции 
по пересадке голов животных, дружил с двумя римскими папами, основал 
комиссию Ватикана по биоэтике и был номинирован на Нобелевскую 
премию за метод охлаждения мозга, который до сих пор помогает успешно 
проводить сложнейшие операции. Это история о долгом пути от научной 
фантастики к научному факту, о конфликте ученых с зоозащитниками 
и обществом, которое оказалось не готово к открытиям, о наших великих 
страхах и великих надеждах. 

С42

Все права защищены. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в какой бы 
то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети интер-
нет и в корпоративных сетях, а также запись в память ЭВМ для частного или публично-
го использования, без письменного разрешения владельца авторских прав. По вопросу организации 
доступа к электронной библиотеке издательства обращайтесь по адресу 
mylib@alpina.ru.

Переводчик  Н. Мезин

Научный редактор Е. Лошкарева

Редактор Л. Макарина

СОДЕРЖАНИЕ

Благодарности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
От автора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Предыстория. Похитители мертвецов . . . . . . . . . . . . . . . . .

Глава 1. Не было гвоздя  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Глава 2. Двухголовые собаки и космическая гонка. . . . . 43

Глава 3. О чем думает мертвый мозг? . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Глава 4. Мозг за железным занавесом, или 
Наука, водка и хорошенькие девушки  . . . . . . . . 99

Глава 5. Обезьяна Франкенштейна  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119

Глава 6. Современный Прометей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Глава 7. Животное человек  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Глава 8. Идеальный пациент  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213

Глава 9. А если спинной мозг не нужен?  . . . . . . . . . . . . .247

Заключение. И снова Франкенштейн. . . . . . . . . . . . . . . . . 
Примечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

БЛАГОДАРНОСТИ

Без небольшой армии добрых помощников такие книги не появляются. 
Я хочу поблагодарить Дорна Уэбера и Фонд Альфреда 
Слоуна с его программой популяризации науки за неоценимую 
помощь в сборе материала. Также большое спасибо компании 
Hosking Houses Trust за месяц никем не нарушаемого уединения 
в писательской резиденции, отпущенный мне на финальную 
правку текста (и необходимую, и грандиозную). Также спасибо 
семье доктора Роберта Уайта, особенно Пэтти и Майклу, а также 
Крегу Ветовицу за сведения о его отце, Крейге.
Докторам Лесли Шарпу и Майклу Де Джорджиа моя глу-
бокая признательность за постоянную экспертную помощь 
в работе над книгой (Майкл, с меня море виски — помните, 
как вы впервые показали мне испачканный кровью блокнот?).
Маше и российскому НИИ Общественного здоровья 
имени Н. А. Семашко моя искренняя благодарность за помощь 
в сборе материала о Владимире Демихове.
Множеству людей, с которыми я беседовала: спасибо за жела-
ние помочь и уделенное время.
И наконец (но ни в коем случае не в последнюю очередь), 
благодарю товарища по писательскому цеху Лэнса Паркина 
за бесконечные обсуждения моих черновиков. А еще спасибо 
моему партнеру Марку Скиллаче, который терпеливо выслу-
шивал, как я читаю вслух все главы до единой. И не раз. Даже 
в машине. Ты чудный зверь единорог.

ОТ АВТОРА

Случается, что истории сами находят тебя, когда ты 
их и не ищешь. Эта началась с телефонного звонка от старого 
друга... друга, который еще и нейрохирург.
Доктор Майкл Де Джорджиа ведет меня в свой скромный 
кабинет в кампусе Кейсовского университета Западного резерв-
ного района (Кливленд, Огайо). И любезно предлагает стул: 
прежде чем слушать некоторые истории, лучше устроиться 
поудобнее, чтобы не упасть. «Хочу тебе кое-что показать», — 
говорит доктор, протягивая руку к нижнему ящику стола.
Там коробка от обуви, слегка потертая. Доктор подвигает 
эту невзрачную коробку ко мне, и я снимаю крышку — с любо-
пытством и даже с тревогой.
 — Это же не мозг, нет? — спрашиваю я.
Не мозг, подтверждает доктор. Или по крайней мере не совсем 
мозг.
Сверху лежит блокнот с формулами, выцветший, пожелтев-
ший, с наклейкой Массачусетского технологического института. 
На обложке написано имя: Роберт Уайт. Листая страницы, 
вижу записи корявым почерком, засохший клей, иногда пятна 
ржавчины.
 — Похоже, что мышиная кровь, — поясняет Майкл.
Это протокол эксперимента. У меня в руках словно беско-
нечные как будто путевые заметки: от первых опытов с мышами 
и собаками автор дойдет до удивительных операций на обе-
зьянах — и дерзкой попытки пересадить живой мозг.
 — Он пытался пересадить голову? — спрашиваю я.

ГОЛОВЫ ПРОФЕССОРА УАЙТА

Не просто пытался, поправляет меня Майкл. Он сумел. 
И никто об этом не рассказывал.
По крайней мере до сего дня.
За этим последовала, пожалуй, одна из самых причудливых 
историй на моей памяти. Она прекрасно иллюстрирует старую 
мудрость: самые необычные рассказы зачастую оказываются 
самыми правдивыми, а самая плодородная и тучная почва для 
захватывающих историй — человеческий разум, с его любо-
пытством, дерзанием, упованием и отчаянием.

ПРЕДЫСТОРИЯ 

Похитители мертвецов

Мозг: полтора килограмма студенистых извилин и сотня мил-
лиардов нервов, невидимая машинерия, ответственная за все, 
что мы думаем и делаем, за всю нашу сущность. Пока у нас есть 
сознание, мы сохраняем индивидуальность. Наши хрупкие 
организмы могут страдать от болезней, несчастных случаев, 
насилия, но большинство из нас считает, что местопребывание 
личности — разум, вместилище наших воспоминаний, надежд 
и помыслов. И если отделить мозг от тела, которому он при-
надлежит... о, это совсем иная история. Собственно говоря, 
ее я и рассказываю. 
Откройте бумажник и выньте водительские права. У многих 
из нас на этом кусочке пластика есть отметка, что владелец 
готов стать донором органов: если мы погибнем, наши органы 
можно изъять для спасения чьей-нибудь жизни. Поставив 
галочку в этой графе, мы, как правило, больше не задумыва-
емся об этом сценарии. Мы охотно принимаем — и считаем 
благом — пересадку органов, но менее 100 лет назад сама 
эта идея показалась бы горячечным бредом расстроенного 
ума. Вырезать живое, бьющееся сердце — это когда-то рас-
сматривалось как жертвоприношение богам. Вырезать печень 
у мертвеца, чтобы продлить жизнь больному, — это вызвало бы 
оторопь.
Католическая церковь и общественная мораль веками запре-
щали даже вскрытие тел, отчего бытовали ложные и пута-
ные представления об устройстве человеческого организма.