Ценностное содержание разговорного диалога
Покупка
Издательство:
Издательство Уральского университета
Авторы:
Матвеева Тамара Вячеславовна, Шалина Ирина Владимировна, Вепрева Ирина Трофимовна, Данилов Сергей Юрьевич, Купина Наталия Александровна, Михайлова Ольга Алексеевна, Михайлова Юлия Николаевна, Петкау Александра Юрьевна, Пикулева Юлия Борисовна
Год издания: 2021
Кол-во страниц: 228
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-7996-3186-4
Артикул: 798739.01.99
В монографии исследуется проблема выявления и описания ценностного содержания русской разговорной речи. Книга содержит обоснование комплексного исследования естественных разговоров на стыке трех научных дисциплин: лингвопрагматики, лингвистики текста и культурологии. Авторами предложен метод лингвокоммуникативного анализа диалогического речевого взаимодействия, направленный на культурологический результат.
Материалы данного издания могут использоваться для изучения русской разговорной речи в лингвистическом и культурологическом аспектах. Книга адресована филологам, культурологам, студентам гуманитарных вузов (в том числе иностранным учащимся) и всем, кто интересуется живой русской речью.
VALUE CONTENT OF SPOKEN DIALOGUE. MONOGRAPH
The monograph examines the problem of identifying and describing the value content of Russian colloquial speech. The book contains the rationale for a comprehensive research of natural speech at the junction of three scientific disciplines: linguopragmatics, text linguistics and cultural studies. The authors propose a method of linguo-communicative analysis of dialogic speech interaction, aimed at a culturological result. The materials of the publication can be used to study Russian colloquial speech in linguistic and cultural aspects. The book is addressed to philologists, culturologists, students of humanitarian universities (including foreign students) and everyone who is interested in vivid Russian speech.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Магистратура
- 42.04.02: Журналистика
- 45.04.01: Филология
- 51.04.01: Культурология
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ УРАЛЬСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ПЕРВОГО ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ Б. Н. ЕЛЬЦИНА ЦЕННОСТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАЗГОВОРНОГО ДИАЛОГА Екатеринбург Издательство Уральского университета 2021
В монографии исследуется проблема выявления и описания ценностного содержания русской разговорной речи. Книга содержит обоснование комплексного исследования естественных разговоров на стыке трех научных дисциплин: лингвопрагматики, лингвистики текста и культурологии. Авторами предложен метод лингвокоммуникативного анализа диалогического речевого взаимодействия, направленный на культурологический результат. Материалы данного издания могут использоваться для изучения русской разговорной речи в лингвистическом и культурологическом аспектах. Книга адресована филологам, культурологам, студентам гуманитарных вузов (в том числе иностранным учащимся) и всем, кто интересуется живой русской речью. VALUE CONTENT OF SPOKEN DIALOGUE. MONOGRAPH The monograph examines the problem of identifying and describing the value content of Russian colloquial speech. The book contains the rationale for a comprehensive research of natural speech at the junction of three scientific disciplines: linguopragmatics, text linguistics and cultural studies. The authors propose a method of linguo-communicative analysis of dialogic speech interaction, aimed at a culturological result. The materials of the publication can be used to study Russian colloquial speech in linguistic and cultural aspects. The book is addressed to philologists, culturologists, students of humanitarian universities (including foreign students) and everyone who is interested in vivid Russian speech. Ценностное содержание разговорного диалога : монография / Т. В. Матвеева, И. В. Шалина, И. Т. Вепрева [и др.] ; отв. ред. Т. В. Матвеева, И. В. Шалина ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Уральский федеральный университет. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2021. – 228 с. – 300 экз. – ISBN 978-5-7996-3186-4. – Текст : непосредственный. ISBN 978-5-7996-3186-4 Ц37 ISBN 978-5-7996-3186-4 УДК 81.27 ББК 81.2Рус-5 © Уральский федеральный университет, 2021 УДК 81.27 ББК 81.2Рус-5 Ц37 Издание осуществлено при финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований, проект № 20-112-00237, не подлежит продаже Монография представляет собой результаты работы по проекту «Национальные базовые ценности и их отражение в коммуникативном пространстве провинциального города: традиции и динамика» (РФФИ, соглашение № 15-04-00239/17-ОГОН) А в т о р ы: Т. В. Матвеева, И. В. Шалина, И. Т. Вепрева, С. Ю. Данилов, Т. В. Ицкович, Н. А. Купина, О. А. Михайлова, Ю. Н. Михайлова, А. Ю. Петкау, Ю. Б. Пикулева Р е ц е н з е н т ы: Е. А. Баженова, доктор филологических наук, профессор (Пермский государственный научный исследовательский университет); А. Н. Байкулова, доктор филологических наук, доцент (Саратовский государственный национальный исследовательский университет имени Н. Г. Чернышевского)
ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие ................................................................................................................................ 4 1. АКСИОЛОГИЧЕСКАЯ РЕАЛЬНОСТЬ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ (содержание и методы изучения) ........................................................................................ 8 1.1. Разговорная речь как объект изучения: структура и концептуальные подходы ..... 8 1.2. Коллоквиалистика и культурология ............................................................................ 12 1.3. Структурирование разговорного диалога с культурологической целью ............... 17 1.4. Культурно-ценностное содержание диалогического речевого взаимодействия и проблема эталона культуры ...................................................................................... 22 1.5. Комплексный коммуникативно-культурологический метод выявления ценностного содержания диалогической речи .......................................................... 25 Библиографические ссылки ............................................................................................... 38 2. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ РАЗГОВОРНОГО ДИАЛОГИЧЕСКОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ....................................... 42 2.1. Разговорные диалоги и полилоги ................................................................................ 42 2.1.1. «На кусочки разрубить топориком…» (общение родственников) ............... 42 2.1.2. За чаем (разговор матери и дочери) ................................................................ 55 2.1.3. О музыке (диалог друзей) ................................................................................... 70 2.1.4. Разговор о детях (полилог друзей) ..................................................................... 74 2.1.5. Дела семейные (общение подруг) ..................................................................... 84 2.1.6. Майская прогулка (диалог подруг-студенток) ................................................. 97 2.1.7. «Что ты думаешь…» (разговор матери и дочери) ......................................... 110 2.1.8. Серия приятельских диалогов ............................................................................. 119 2.1.9. После свадьбы (общение родственников) ........................................................ 128 2.1.10. Встреча выпускников (полилог) ....................................................................... 136 2.1.11. Про диеты (разговор сослуживцев в подсобке столовой) .......................... 143 2.1.12. «Надя у меня спрашивает...» (разговор в дружеской компании) ............. 152 2.2. Интервью ........................................................................................................................... 167 2.2.1. «Вот когда Вы узнали, что война...» ................................................................ 167 2.2.2. «Потом с Морозовска четыреста человек...» ............................................... 181 2.2.3. «Расскажите о себе, о своей работе...» ........................................................... 195 2.2.4. «Давай поговорим про извинения…» ............................................................. 203 Заключение ............................................................................................................................... 226 Сведения об авторах ............................................................................................................... 227
Ценностное содержание разговорного диалога ПРЕДИСЛОВИЕ В предлагаемой монографической работе представлены результаты изучения русской разговорной речи как лингвокультурного феномена. Целью исследования является выявление вербального выражения базовых духовных ценностей, выполняющих консолидирующую функцию сохранения отечественной речеповеденческой культуры. Работа выполнена на разговорном диалогическом материале, отражающем аксиологическую реальность речевого быта жителей провинциальных городов Уральского региона России. Выявление национально-культурной специфики русского повседневного общения имеет большое значение для подлинного понимания культуры народа. Общение занимает центральное место в числе ценностей русской духовной культуры, и в значительной мере эти ценности реализуются в неформальной обстановке. Она характеризуется свободой индивидуальных проявлений, не сковывает человека рамками социальных ритуалов или статусных ролей. В личном общении, как и в публичном, люди сознательно или подсознательно остаются носителями национальной духовной культуры, а коренные жители русской «глубинки» в большинстве своем выступают продолжателями национальных традиций общения. В то же время глобализм, характерный для современности, обусловливает взаимодействие разных мировых культур, национальных традиций и тенденций. Их взаимное влияние способно привести к некоторым культурным противоречиям в национальных рамках, тем более важно выявить систему ценностей, характерную для русского повседневного общения, и связь этой системы с речевой традицией. В общих чертах ценностные установки русского общения известны, это соборность (общинность, коллективизм), «другоцентричность» (интересы другого важнее собственных), искренность, отзывчивость, оценочный максимализм, склонность к морализаторству и др. Требуется, однако, глубокая лингвистическая проработка феномена разговорной речи с ценностных позиций, участие в этой деятельности предпринято авторами данного издания. Ценности, понимаемые как обобщенные представления о том, что является должным, правильным, социально и личностно желанным, в общественном и индивидуальном сознании существуют как идеальные сущности, ментальные образования, нуждающиеся во внешней знаковой объективации. Они не могут быть наблюдаемы непосредственно, поэтому исследователю приходится прибегать к самым разным методам и способам, помогающим вербализовать те образы сознания, которые связаны с ценностными ориентациями, установками и предпочтениями языковой личности. Содержание ценностных представлений во внешней вербальной форме может осмысляться как на уровне общественного сознания (в виде философских текстов, научных работ, словарных статей в энциклопедических и толковых словарях), так и на уровне обыденного сознания, что демонстрируют уже опросы испытуемых, позволяющие сравнивать оценки разных респондентов. В социуме
Предисловие существуют совокупности текстов, служащие признанной формой вербализации ценностей в определенной сфере деятельности, например, произведения художественной литературы, афористика, публицистические тексты. Множественность политекстового существования одной и той же мысли, вербализующей ту или иную ценность, – это важный для нас факт. Повседневное речевое общение, в котором отражаются ценностные предпочтения носителей русского языка, может быть поставлено в общий ряд и сопоставлено с данными изучения других сфер речевого общения. При этом наиболее важна проблема системного характера аксиологической интерпретации живой разговорной речи. Все феномены повседневной жизни (люди, артефакты, жизненные ситуации), являя собой бытие с присущими ему свойствами, одновременно предстают и в качестве аксиологической реальности, обладающей собственной материальной языковой выраженностью и смысловой структурой. Человек придает всему сущему особое – аксиологическое измерение, и любой предмет, явление, ситуация может оцениваться людьми, сопоставляться с другими по их ценности. Будучи познаны человеком, ценности в развитом обществе предстают для него в форме социально-культурных норм и предписаний. Объектом исследования выступает непринужденная устная диалогическая речь горожан в условиях непосредственного контакта коммуникантов. Такое речевое общение представляет собой не одностороннее воздействие говорящего на слушающего, а коммуникативное взаимодействие двух равноправных субъектов. Налицо субъект-субъектный тип отношений, поэтому в план наблюдений необходимо включать не только высказывания коммуниканта, создающего оценочные суждения, но и высказывания коммуниканта, воспринимающего эти суждения и порождающего ответные речевые реакции. Аксиологическая реальность в естественном диалоге создается в процессе речевого общения. Специфику изучаемого объекта – непосредственного личного контактного диалогического взаимодействия – составляют процессуальность, совместная творимость смыслов, сплавленность речи с ситуацией общения. Материалом данного издания послужили собранные с помощью записывающей техники оригинальные образцы связной устной диалогической речи горожан-уральцев. Разговорные диалоги и полилоги отражают неформальное общение носителей литературного русского языка и носителей городского просторечия. В число информантов входят представители разных гендерных, возрастных, социальных и профессиональных групп. Выявление ценностного содержания естественных разговорных диалогов требует особой методологии и методики. В данном издании обоснован и реализован оригинальный метод лингвокоммуникативного анализа диалогического речевого взаимодействия, направленного на культурологический результат. На основе этого метода проведено комплексное исследование материала на стыке трех научных дисциплин: лингвопрагматики, лингвистики текста и культурологии. Основу предпринятого подхода составляет теория речевой деятельности в сочетании с методологией лингвопрагматики. Опорными являются понятия речевого поступка и, обобщенно, речевого поведения; речевой тактики и стратегии комму
Ценностное содержание разговорного диалога никанта. Единицами изучения служат речевые поступки коммуниканта, которые эксплицируются в виде вербальных высказываний и сопровождаются (реже – заменяются) невербальными языковыми средствами. Поиск культурных смыслов высказывания требует учета контекста, в рамках которого это высказывание приобретает аксиологическую ясность. В связи с этим необходимо прежде всего решить проблему фрагментирования диалогического материала. Предлагается решение этой проблемы на лингвотекстовых основаниях. Базируясь на текстовых категориях темы и тональности и учитывая направленность оценки, будем различать два типа ценностных фрагментов разговорного диалога: ценностные тематические и ценностные коммуникативные. Собственно культурологические понятия и парадигмы (культурная константа, речевой идеал, ценностные установки) служат базисной опорой интерпретации аксиологического содержания речевой деятельности: в сопоставлении с национальным каноном выясняется смысл каждого конкретного оценочного высказывания. Направленность анализа определяется движением от статики зафиксированного диалогического материала к его динамической интерпретации в соответствии с теорией речевой деятельности, а затем – к фиксации собственно культурных смыслов речевых высказываний коммуникантов. Монография «Ценностное содержание разговорного диалога» включает в себя две части. В первой из них содержится обзорная характеристика концептуальных подходов к разговорной речи, описывается специфика изучения естественного диалога в культурологическом аспекте. Специально рассматривается проблема эталона культуры в связи с национально-культурным содержанием диалогического речевого взаимодействия. Главное же, здесь обосновывается предлагаемый авторами коммуникативно-культурологический метод анализа аксиологической реальности непринужденного разговорного речевого общения. Сложность выявления культурно-ценностных особенностей разговорного общения связана с оперированием ценностными фрагментами текста и соотнесением речевого поступка коммуниканта с парадигмой общенациональных коммуникативно-культурных установок. В силу многофакторности объекта исследования такой анализ плохо поддается формализации и не может быть представлен в виде системы помет. Культурно-ценностное содержание разговорного диалога в аналитическом научном тексте, сопровождающем источник, оформляется в виде развернутого текстового комментария. Предложенный способ комментирования не снимает задачи формализации результатов анализа, но ее решение пока не представляется возможным. Технологическая основа интерпретации материала базируется на взаимосвязанных теориях первичных речевых жанров и коммуникативно-речевых тактик. Использование номенклатуры первичных речевых жанров удобно, поскольку название жанра напрямую связано с целью конкретного типа речевых действий (совет, замечание, возражение и т. д.). За каждым речевым жанром, как правило, закреплены определенные когнитивные приемы, лексико-семантические решения,
Предисловие структурно-грамматические модели реализации, так что комментатор получает возможность объяснить функциональную нагрузку речевого поступка в определенном контексте ситуации по обозначенному плану. Вторая часть данного издания содержит реализацию предложенного коммуникативно-культурологического метода анализа неформального речевого взаимодействия. В нее включены разговорные диалоги и полилоги, каждый из которых сопровождается развернутой лингвокультурологической интерпретацией. Помимо естественных диалогов в работе анализируются речевые материалы, составляющие основу жанра интервью. В публикации эксплицированы методические приемы анализа, которые состоят в следующем. Представленные разговорные тексты содержат специальную разметку: в них выделены ЦТФ (ценностно-тематические фрагменты), которые взяты в рамку, и ЦКФ (ценностно-коммуникативные фрагменты), которые обозначены с помощью заливки. В рамках ценностного фрагмента шрифтовым способом выделяются эксплицитные средства выражения ценностного отношения. Развернутый лингвоаксиологический комментарий объединяет коммуникативно-лингвистический анализ с культурологическим. Последовательно проводится сопоставление речевых поступков коммуникантов с национальным кодексом речевого поведения. Совокупность комментариев позволяет, на наш взгляд, приблизиться к развернутому представлению о русских семейных и дружеских ценностях по данным неформального речевого общения, а также о речевых формах выражения ценностных смыслов высказывания. Метод коммуникативно-культурологического анализа диалогического разговорного материала предложен Т. В. Матвеевой и апробирован коллективом проекта «Национальные базовые ценности и их отражение в коммуникативном пространстве провинциального города: традиции и динамика» (РФФИ, грант №15-04-00239/ 17-ОГОН). Часть 1 монографии написана Т. В. Матвеевой при участии И. Т. Вепревой и И. В. Шалиной. Лингвокульторологическая интерпретация разговорных диалогов и полилогов, а также интервью осуществлена И. Т. Вепревой, С. Ю. Даниловым, Т. В. Ицкович, Н. А. Купиной, Т. В. Матвеевой, О. А. Михайловой, Ю. Н. Михайловой, А. Ю. Петкау, Ю. Б. Пикулевой, И. В. Шалиной. В записи речевого взаимодействия горожан-уральцев принимали участие студенты очного и заочного отделений филологического факультета Уральского федерального университета И. А. Рашова, А. А. Сальникова, Е. А. Смирнова и др. Материалы данного издания могут использоваться для изучения русской разговорной речи в лингвистическом и культурологическом аспектах. Книга адресована филологам, культурологам, студентам гуманитарных вузов, в том числе иностранным учащимся.
Ценностное содержание разговорного диалога 1. АКСИОЛОГИЧЕСКАЯ РЕАЛЬНОСТЬ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ (содержание и методы изучения) 1.1. Разговорная речь как объект изучения: структура и концептуальные подходы Диалог как естественное активное речевое взаимодействие людей является генетически первичным видом речевой деятельности, тогда как монологическая речь представляет собой продукт длительного отчуждения адресата от активного участия в речевом взаимодействии. Потребности и права адресата учитываются и в некоторой степени удовлетворяются автором монолога, что выражается в категории диалогичности, под которой понимается лингвистическая реализация установки на адресата [Кожина 1981]. В диалоге же само понятие адресата не имеет определенности, поскольку коммуниканты постоянно меняются своими ролями отправителя и получателя речи. Парадоксальным образом феномен диалогичности был раньше выделен и лучше изучен в качестве категории монологического текста (см. труды М. Н. Кожиной, Л. Р. Дускаевой, Е. А. Баженовой, Н. А. Красавцевой, Е. А. Жулановой и др.), нежели в своем исконном состоянии: как имманентное свойство естественного диалога. Сам диалогический вид речи, даже при наличии пионерских научных работ Л. П. Якубинского (1923), Л. В. Щербы (1931) [Якубинский 1986; Щерба 1974], стал настоящим объектом лингвистического изучения только в последней трети ХХ в., когда устный речевой материал начали собирать с помощью записывающей техники. В настоящее время устное неофициальное общение в разных социальных стратах современной России зафиксировано в больших объемах. Традиция публикации устных разговорных текстов в письменном переложении, заложенная хрестоматией «Русская разговорная речь. Тексты», вышедшей в 1978 г. под редакцией Е. А. Земской и Л. А. Капанадзе [РРТ 1978], укрепляется и развивается. В настоящее время исследователь разговорной речи располагает целым рядом разговорных хрестоматий, оформленных в виде отдельных изданий [Живая речь уральского города. Тексты 1995; Шалина 2011; Живая речь дальневосточников 2013] или приложений к научным монографиям [РМ 1999; Борисова 2001; Байкулова 2012]. Особое явление последнего десятилетия – это создание разговорных звуковых корпусов [Звуковой корпус русского языка повседневного общения «Один речевой день», (Санкт-Петербург), см. о нем: [Bogdanova-Beglarian и др. 2015]; Звуковой корпус «Рассказы о сновидениях» (Москва), см. о нем: [Кибрик, Подлесская 2009]; Звучащая хрестоматия. Пермь, 2000; Мультимедийный корпус (МУРКО) НКРЯ; ГС 2000]. Изучением повседневной неофициальной речи занимаются университетские филологи Саратова, Петербурга, Перми, Омска, Томска, Екатеринбурга, Челябинска и других городов России. Уже в 80-е гг. ХХ в. изучение разго
ворной речи оформилось в самостоятельное направление лингвистики, получившее название коллоквиалистика (от лат. colloquium «разговор») [Скребнев 1985], которое, впрочем, пока не является повсеместно употребительным. Естественная разговорная речь как объект исследования структурируется на социолингвистической базе. Основанием классификации при таком подходе выступает характер межличностных отношений, а центральным полем реализации является поле семейной речевой коммуникации [Байкулова 2014: 7–8], которая не связана с жесткой регламентацией общения и лучше всего отражает личные особенности коммуникантов, их свободное волеизъявление. Опора на социокультурную стратификацию (общение семейное, общение родственников, дружеское, общение со знакомыми и, наконец, с незнакомыми людьми) открывает возможность комплексного описания неофициальной коммуникации определенного социума. Большой исследовательский интерес вызывает семейная речевая коммуникация, к настоящему времени уже описанная в разных аспектах, от номинационного и лексикологического до коммуникативно-жанрового и сценарного [Рытникова 1996; РМ 1999: 251–385; Занадворова 2001; Байкулова 2006, 2012, 2014; Шалина 2009]. Лингвистическое изучение разговорной речи повторяет общий ход развития языкознания. На первых порах описание данного феномена осуществлялось в русле системно-структурной концепции языка, ведущей в русистике ХХ в. Уровневый подход позволил детально описать специфику фонетической, лексической, морфологической и синтаксической сторон разговорной речи, противопоставляемой кодифицированному литературному языку в целом [РРР-70; РРВС 1983; Скребнев 1985]. В области лексикологии этот подход, который привел к созданию специализированных толковых словарей разговорной речи [Толковый словарь русского общего жаргона 1999; Толковый словарь русской разговорной речи Вып. 1, 2004; Вып. 2, 2017; Химик 2004, 2017], сохраняет свою значимость и базовый характер. Однако уже на первом этапе изучения ставится и задача определения статусных характеристик разговорной речи как онтологически первичной формы речевой организации функционирующего языка. Такими характеристиками являются ее неподготовленность, непринужденность речевого акта, непосредственность участия говорящих в речевом акте, ситуативная обусловленность общения и ряд других прагматических характеристик [РРР 1973; Земская 1981]. Обобщенный взгляд на реальную целостную картину бытования непринужденной устной формы языка привел к заключению, что разговорная речь едина в своей естественности употребления, общедоступности, раскованности речевого узуса. Языковые же особенности, выводящие устную речь за пределы кодифицированного литературного языка, не являются вкраплениями устности, «но отвечают самому психолингвистическому механизму формирования устной речи» [Лаптева 1989: 9]. Кроме того, обиходная разговорная речь была осмыслена как сфера взаимодействия литературных и нелитературных разновидностей русского языка [Сиротинина 1974: 34; Городское просторечие 1984; Разновидности городской устной речи 1988], 1. Аксиологическая реальность разговорной речи
Ценностное содержание разговорного диалога «естественная лингвокультурная среда живого русского многоречия» [Химик 2016: 275]. Таким образом, речекоммуникативный подход к разговорной речи был заявлен с самого начала изучения этого глобального объекта. При этом сложной теоретической проблемой начального периода изучения разговорной речи являлось соотношение понятий ‘язык’ и ‘речь’ применительно к сфере неофициального речевого общения, а также определение места разговорной речи в системе функциональных стилей русского литературного языка. Множество трудов по коллоквиалистике (науке о разговорной речи) характеризуется терминологической противоречивостью. Московская школа констатирует наличие двух субъязыков русского языка: разговорной речи (РР) и кодифицированного литературного (КЛЯ), причем утверждается, что «РР не может быть включена (вернее, втиснута) в систему КЛЯ» [РРР 1973: 18]. Ю. М. Скребнев также настаивает на понимании разговорной речи как субъязыка [Скребнев 1985: 33–51], тогда как собственно разговорная речь как совокупность речевых актов «не может составлять объект лингвистического описания» [Там же: 18]. Однако созданная оппозиция задевает представление о языке как диалектическом единстве всех его форм. Заметим также, что декларация о субъязыках не мешает указанным и другим ученым периодически или постоянно называть объект своего внимания именно разговорной речью. Жесткость оппозиции названных глобальных феноменов (разговорного и кодифицированного литературного субъязыков) полностью преодолевается, на наш взгляд, применением дифференциального показателя к сфере разговорного речевого общения. О. Б. Сиротинина первой высказала мысль о наличии особой разновидности литературного языка – литературно-разговорной речи, характеризующейся особой нормированностью, своими грамматическими моделями и т. п. [Сиротинина 1974: 33], тогда как разговорная речь в целом не является гомогенной структурой. Обслуживая сферу непринужденного личного общения, она включает в себя и литературную разговорную речь, и устные формы публичной речи, и нелитературные проявления, прежде всего просторечные [РМ: 6–7]. С развитием коммуникативной лингвистики вопрос о том, может ли речевой феномен быть объектом лингвистического изучения, упраздняется как таковой. Разработанная М. Н. Кожиной теория речевой системности [Кожина 1972], укрепление теории дискурса (см. [Чернявская 2001]), развитие лингвопрагматики (см. [Формановская 1998]) приводят к тому, что в коллоквиалистике все активнее применяются речедеятельностные подходы. Закономерно возникает и проблема текстового статуса разговорного диалога [Матвеева 1994; Сиротинина 1994]. Эта проблема со временем переводится в план интегративности разговорного диалога в коммуникативно-ситуативном, когнитивном, психолингвистическом, речеповеденческом отношении [Борисова 2001]. Фактически в конце ХХ в. начинается исследование не разговорного языка, а разговорного дискурса, что постепенно привело к использованию другой терминологии. В научный обиход исследователя входят понятия ‘коммуникативное