Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Интерпретация русской литературы в критике Г. В. Адамовича на страницах парижского еженедельника «Звено»

Покупка
Артикул: 798736.01.99
Доступ онлайн
750 ₽
В корзину
В монографии исследуется интерпретация русской литературы «первым критиком» русского зарубежья Г. В. Адамовичем на страницах парижского еженедельника «Звено». Показано, что эстетические и литературно-критические позиции Г. В. Адамовича обнаруживают его попытку представить русскую литературу разных эпох, а также русскую советскую литературу как целостную систему в контексте мирового литературного процесса. Выяснены теоретические аспекты литературно-критической интерпретации критика. Изучены особенности рассмотрения им произведений классиков русской литературы и его современников — как представителей эмигрантских кругов, так и авторов из Советской России. Для специалистов — филологов, журналистов, студентов и аспирантов гуманитарных специальностей, а также для всех, интересующихся культурой русского зарубежья.
Ли, Я. Интерпретация русской литературы в критике Г. В. Адамовича на страницах парижского еженедельника «Звено» : монография / Я. Ли ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Уральский федеральный университет. - Екатеринбург : Изд-во Уральского ун-та, 2020. - 248 с. - ISBN 978-5-7996-3065-2. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1927238 (дата обращения: 22.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов

                                    
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ  
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

УРАЛЬСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ  
ИМЕНИ ПЕРВОГО ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ Б. Н. ЕЛЬЦИНА

Екатеринбург
Издательство Уральского университета
2020

Ли Ялинь

ИНТЕРПРЕТАЦИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 
В КРИТИКЕ Г. В. АДАМОВИЧА
НА СТРАНИЦАХ ПАРИЖСКОГО  
ЕЖЕНЕДЕЛЬНИКА «ЗВЕНО»

Л55
Ли Ялинь
Интерпретация русской литературы в критике Г. В. Адамовича 
на страницах парижского еженедельника «Звено» / Ли Ялинь ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, 
Уральский федеральный университет. —  Екатеринбург : Изд‑во 
Урал. ун‑та, 2020. — 248 с. —  Библиогр.: с. 217–236. — 100 экз. —  ISBN 
978‑5‑7996‑3065‑2. —  Текст : непосредственный.

ISBN 978‑5‑7996‑3065‑2
DOI 10.15826/B978‑5‑7996‑3065‑2

В монографии исследуется интерпретация русской литературы «первым 
критиком» русского зарубежья Г. В. Адамовичем на страницах парижского 
еженедельника «Звено». Показано, что эстетические и литературнокритические 
позиции Г. В. Адамовича обнаруживают его попытку представить русскую литературу разных эпох, а также русскую советскую литературу как целостную 
систему в контексте мирового литературного процесса. Выяснены теоретические аспекты литературнокритической интерпретации критика. Изучены 
особенности рассмотрения им произведений классиков русской литературы 
и его современников —  как представителей эмигрантских кругов, так и авторов 
из Советской России.
Для специалистов —  филологов, журналистов, студентов и аспирантов 
гуманитарных специальностей, а также для всех, интересующихся культурой 
русского зарубежья.
УДК 325.2:821.161.1
ББК 83.3(2Рос=Рус)6

УДК 325.2:821.161.1
ББК 
83.3(2Рос=Рус)6
 
Л55

ISBN 978‑5‑7996‑3065‑2 
© Уральский федеральный университет, 2020

Ре ц е н з е н т ы:
доктор филологических наук, профессор Ван Яминь
(ВосточноКитайский педагогический университет);
доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры
русской и зарубежной литературы Ю. В. Матвеева
(Уральский федеральный университет)

Li Yalin

THE INTERPRETATION OF RUSSIAN 
LITERATURE IN THE CRITICISM 
OF G. ADAMOVICH ON THE PAGES 
OF THE PARISIAN WEEKLY ZVENO

Yekaterinburg
Ural University Press
2020

MINISTRY OF SCIENCE AND HIGHER EDUCATION  
OF THE RUSSIAN FEDERATION 

URAL FEDERAL UNIVERSITY  
NAMED AFTER THE FIRST PRESIDENT OF RUSSIA B.N.YELTSIN

Reviewers:
Doctor of Philology, Professor Wang Yamin, East China Normal University;
Doctor of Philology, Professor Yu. V. Matveeva, Department of Russian 
and Foreign Literature, Ural Federal University

Li Yalin
The Interpretation of Russian Literature in the Criticism of G. Adamovich on the Pages of the Parisian Weekly Zveno / Li Yalin ; Ministry 
of Science and Higher Education of the Russian Federation, Ural Federal 
University. —  Yekaterinburg : Ural Univ. Press, 2020. — 248 p. —  Bibliography: p. 217–236. —  100 copies. —  ISBN 978‑5‑7996‑3065‑2 —  Text : direct.

ISBN 978‑5‑7996‑3065‑2
DOI 10.15826/B978‑5‑7996‑3065‑2

This monograph explores the interpretation of Russian literature by Georgy Adamovich, the “first critic” of Russian emigration, on the pages of the Parisian weekly 
Zveno. It is demonstrated that Adamovich’s aesthetic and literary critical positions 
reveal his attempt to introduce the Russian literature of different eras, as well as Russian 
Soviet literature as an integral system in the context of the world literary process. The 
author clarifies the theoretical aspects of the literary critical interpretation made by 
the critic. Additionally, the book concerns the peculiarities of Adamovich’s interpretation of works by Russian classics and those by his contemporaries, both representatives 
of émigré circles and authors from Soviet Russia.
The book is meant for specialists in philology and journalism, students and graduate students of the humanities, and for everyone interested in the culture of the Russian 
abroad.

ISBN 978‑5‑7996‑3065‑2 
© Ural Federal University, 2020

Георгий Викторович Адамович
(1892–1972)


                                    
ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение 
9
Глава 1. Теоретический базис исследования. Историография вопроса 
14
1.1. Методология «Литературных бесед» Г. Адамовича 
в парижском еженедельнике «Звено» 
14
1.2. Изучение Г. Адамовича как литературного критика 
32
Глава 2. Пушкин и Лермонтов в восприятии Г. Адамовича 
53
2.1. Г. Адамович о Пушкине 
53
2.2. Г. Адамович о Лермонтове 
63
Глава 3. Критические суждения Г. Адамовича о современниках  
в свете эстетики и аксиологии Серебряного века 
69
3.1. Г. Адамович о творчестве И. Анненского,  
А. Блока и Н. Гумилева 
69
3.2. Интерпретация критиком произведений  
писателей русского зарубежья 
94
3.3. М. Волошин, В. Маяковский, С. Есенин  
в рецепции Г. Адамовича 
160
Глава 4. Творчество советских писателей  
в интерпретации Г. Адамовича 
185
4.1. Г. Адамович о политически ангажированных авторах 
185
4.2. Г. Адамович об авторах вне советской  
идеологической парадигмы 
189
Заключение 
206
Библиографические ссылки 
217
Приложение 
237
Summary 
242

CONTENTS

Introduction 
9
Chapter 1. The theoretical basis of the study. A historiography of the issue 14
1.1. The methodology of Literary Conversations  
by G. Adamovich in the Parisian weekly Zveno 
14
1.2. A study of G. Adamovich as a literary critic 
32
Chapter 2. Pushkin and Lermontov as perceived by G. Adamovich 
53
2.1. G. Adamovich on Pushkin 
53
2.2. G. Adamovich on Lermontov 
63
Chapter 3. G. Adamovich’s critical judgments of his contemporaries 
in the light of the aesthetics and axiology of the Silver Age 
69
3.1. G. Adamovich on the work of I. Annensky, A. Blok, 
and N. Gumilyov 
69
3.2. The critic’s interpretation of works  
by Russian diaspora writers 
94
3.3. M. Voloshin, V. Mayakovski, and S. Yesenin according 
to G. Adamovich’s reception 
160
Chapter 4. Soviet writers’ works in G. Adamovich’s interpretation 
185
4.1. G. Adamovich on politically engaged authors 
185
4.2. G. Adamovich on authors outside the Soviet ideological 
paradigm 
189
Conclusion 
206
References 
217
Appendix 
237
Summary 
242

ВВЕДЕНИЕ

Возвращение в общий контекст русской словесности достижений литературы и литературной критики зарубежья вызвало 
своеобразный бум исследований в 90‑е годы прошлого столетия, 
однако постепенно эта активность уменьшилась. Одной из причин 
стала сложность доступа к значительному количеству информации, 
которая содержится в периодических изданиях разных стран. Однако работа по созданию целостной картины русской литературы без 
разделения ее по месту возникновения (метрополия или диаспора) 
продолжается. Сегодня у нас есть возможность использовать результаты титанического труда ученых по введению в научный оборот 
художественных, публицистических, литературно‑критических, 
мемуарных, эпистолярных текстов, эссеистики, теоретических, историко‑литературных трудов, созданных в эмиграции. Это раскрывает 
широкие горизонты перед современными исследователями русской 
литературы для воссоздания целостной, социально незаангажированной истории ее развития.
Признанным центром русской эмиграции 1920–1930‑х годов 
стал Париж, где активно развивались художественная литература и критика. Особое место в критике «русского Парижа» заняли 
В. Ходасевич, Г. Адамович, К. Мочульский, Н. Оцуп. В 2016 году 
вышел второй том из запланированного 18‑томного издания литературно‑критического наследия Г. Адамовича, «первого критика 
русской эмиграции» (по определению поэта Георгия Иванова), яркого 
и плодотворного в творческом плане литератора. Это издание возобновило несколько приглушенный в последнее время интерес к неординарной личности автора. Сегодня мы можем констатировать, что 

Доступ онлайн
750 ₽
В корзину