Этнолингвистика. Ономастика. Этимология
Материалы IV Международной научной конференции Екатеринбург, 9-13 сентября 2019 г.
Покупка
Издательство:
Издательство Уральского университета
Отв. ред.:
Березович Елена Львовна
Год издания: 2019
Кол-во страниц: 378
Дополнительно
Вид издания:
Материалы конференций
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-7996-2700-3
Артикул: 798729.01.99
В работах исследователей из России, стран ближнего и дальнего зарубежья рассматривается широкий спектр актуальных проблем этнолингвистики, ономастики, этимологии как общего, так и частного порядка. Особое внимание
уделяется вопросам взаимодействия указанных областей языкознания — лингвокультурологическим аспектам ономастики, диалектологии и контактологии, этимологизации и семантической реконструкции нарицательных
и собственных имен с опорой на этнолингвистическую информацию и др. Материалом для докладов послужили факты различных языков — в первую очередь русского и других славянских, а также романских, германских, финно-угорских, тюркских и др.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Магистратура
- 45.04.01: Филология
- 45.04.02: Лингвистика
- 45.04.03: Фундаментальная и прикладная лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН Институт славяноведения РАН Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина Этнолингвистика. Ономастика. Этимология Материалы IV Международной научной конференции Екатеринбург, 9–13 сентября 2019 г. Екатеринбург Издательство Уральского университета 2019
ББК Ш100.04 Э913 Этнолингвистика. Ономастика. Этимология : материалы IV Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 9–13 сентября 2019 г. / Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН, Ин-т славяноведения РАН, Урал. федер. ун-т ; [редкол.: Е. Л. Березович (отв. ред.) и др.]. — Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2019. — 378 с. ISBN 978-5-7996-2700-3 В работах исследователей из России, стран ближнего и дальнего зарубежья рассматривается широкий спектр актуальных проблем этнолингвистики, ономастики, этимологии как общего, так и частного порядка. Особое внимание уделяется вопросам взаимодействия указанных областей языкознания — лингво культурологическим аспектам ономастики, диалектологии и контактологии, этимологизации и семантической реконструкции нарицательных и собственных имен с опорой на этнолингвистическую информацию и др. Материалом для докладов послужили факты различных языков — в первую очередь русского и других славянских, а также романских, германских, финноугорских, тюркских и др. © Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2019 © Институт славяноведения РАН, 2019 © Уральский федеральный университет, 2019 Редакционная коллегия: Е. Л. Березович (отв. ред.), Е. О. Борисова (отв. секр.), Н. В. Кабинина, В. С. Кучко, М. Э. Рут, О. Д. Сурикова ISBN 978-5-7996-2700-3 ББК Ш100.04 Э913
Содержание Алпатов В. В. Английские фамилии с христианскими ассоциациями ...................9 Андреева Е. П. Отражение архаических представлений о смерти в лексике вологодских говоров ......................................................................................... 11 Аникин А. Е. Из истории русских сибирских диалектизмов: Wetrenoi Kamen .....15 Антропов Н. П. «Облачные» наименования радуги ...............................................17 Ахметова М. В. Катойконимы в метаязыковой критике: нормативность, традиционность и историчность .....................................................................19 Байбурин А. К. ФИО: к истории именной формулы ...............................................21 Бартминьский Е. Концепт свободы в лексическом поле, понятийной сети и аксиосфере (пер. с польск. Е. О. Борисовой) ..............................................23 Бекасова Е. Н. Тюркско-славянские корреляции в ономастическом ландшафте Оренбуржья ........................................................................................................27 Белетич М. К изучению происхождения с.-х. ковиље ‘Stipa pennata’ ...................29 Белова О. В. Смоленские «авдотки» в контексте городского текста и традиционной обрядности ............................................................................31 Белякова С. М. О вторичной сакрализации этнолингвистических феноменов ....34 Березович Е. Л., Сурикова О. Д. Названия болезней в русских проклятиях .........37 Боброва М. В. «Портреты» грызунов в современных пермских прозвищах ........40 Бобунова М. А. Роль словарей языка фольклора в изучении русской народной культуры .............................................................................................................43 Бондаренко Е. Д. Системные отношения в наивных словарях диалектоносителей ............................................................................................45 Борисова Е. О. Способы выражения мотива непригодности в диалектных обозначениях медлительных людей ................................................................48 Букринская И. А., Кармакова О. Е. Элементы традиционного похоронного обряда в современной русской деревне ..........................................................51 Бунчук Т. Н. Где тесно, там и место: к вопросу об этимологической семантике слова .................................................................................................54 Валенцова М. М. Об одном архаическом мотиве: «Твои горы (дом, дети) горят!» ................................................................................................................57 Варбот Ж. Ж. Еще о «съевшем собаку» и зге (семантическое развитие фразеологизмов и лексем, входящих в их состав) .........................................60 Варникова Е. Н. Из истории русских кличек лошадей (по данным переписных книг вологодских монастырей XVI–XVII вв.) ..........................62 Васильев В. Л., Вихрова Н. Н. Топонимика и археология: аспекты взаимодействия ..................................................................................................65 Васильева Н. В. Безымянность как категория ономастики: металингвистические заметки .........................................................................68
Вепрева И. Т. Эргонимы Екатеринбурга в коммуникативно-прагматическом аспекте ...............................................................................................................70 Войдыла З., Хабер Е. Электронная версия «Праславянского словаря» с металексикографической точки зрения (пер. с англ. Д. М. Голиковой) ....73 Володина Т. В. Этнолингвистическое картографирование и народная медицина белорусов ..........................................................................................74 Воронцова Ю. Б., Макарова А. А. Зооморфная модель в коллективных прозвищах Архангельской области .................................................................77 Высочаньский В. Мотив игры в польских пословицах ...........................................80 Гайдамашко Р. В. Рукописное наследие протоиерея Антония Попова (1748–1788): материалы к этимологии коми-пермяцкой лексики ................83 Галинова Н. В., Трескова В. С. К изучению семантической структуры гнезда *mork- в русских говорах ......................................................................85 Голикова Д. М. Четыре евангелиста и сломанная кровать: семантика неполноты ряда на примере одной английской номинации ..........................89 Голомидова М. В. Топонимическая политика в области номинации внутригородских объектов: проблемы и перспективы ..................................92 Горбушина И. А. Проблема этимологической интерпретации лексической группы суторить, сутурма и сутырь .............................................................95 Гордова Ю. Ю. Приемы и методы ономастической реконструкции: восстановление топонимии предыдущего хронологического слоя по названиям пустошей, городищ, селищ (на материале рязанской средневековой топонимии) ...............................................................................97 Горяев С. О., Кривощапова Ю. А. Этикетное слово как маркер онимизации и трансонимизации ...........................................................................................99 Гулиева Л. Г. Русский островной говор Азербайджана в ономастическом пространстве региона .....................................................................................102 Гура А. В. Об одном архаическом способе символизации в культуре ................104 Дзиццойты Ю. А. Реликты мифа о похищении сомы в топонимии Южной Осетии ..............................................................................................................107 Дзюба Е. В., Еремина С. А. О феномене вторичной русскоязычной самономинации у китайских студентов ........................................................109 Дмитриева Т. Н. К истории и этимологии мансийских топонимов: озеро Ваткатур и смежные объекты ...................................................................... 112 Дронова Л. П. Проблема словообразовательно-генетических отношений др.-рус. тъска ‘тоска, печаль’ ........................................................................ 116 Душенкова Т. Р. К семантике выражения шыр гольык, или Почему мышь голая? ...119 Дьёни Г. Имя, народ, история ..................................................................................121 Еремина М. А. Опыт создания идеографического словаря лексики труда .........123 Ефименко И. В. Названия плавательных средств в славянских языках (фрагмент историко-этимологического словаря) .........................................125 Жуйкова М. В. Глагольная омонимия в диахронном аспекте ..............................128
Захарова Е. В. Типы традиционных людиковских поселений по данным ойконимии ........................................................................................................130 Зверева Ю. В. Микротопонимы пермского происхождения на территории Красновишерского и Юрлинского районов Пермского края ......................133 Иваненко А. В. Славянская теонимия: Святовит ...................................................136 Иванова Е. Э. Фамилия Демидов на карте Урала ..................................................139 Кабинина Н. В. К этимологии рус. диал. сéндуха .................................................142 Качалкова Ю. А., Рут М. Э. Урбанонимическое реформирование: «за» и «против» ...............................................................................................146 Качинская И. Б. Эротика в языке народной культуры: эвфемистические названия половых органов (по материалам архангельских говоров) .........150 Климова К. А. Мифологическая лексика традиционной культуры Дарнашских сел (Ном Серрес, Греция) в этнолингвистическом аспекте ..152 Кондратенко М. М. Антропонимы в традиционной духовной культуре Баварии .............................................................................................................155 Королёва Е. Е. Праздник в культуре староверов Латгалии: традиции и инновации .....................................................................................................157 Королёва С. Ю. Фольклорные антропонимы и устная родословная в преданиях о силачах Пере и Мизе (традиция русско-коми-пермяцкого пограничья) ......................................................................................................161 Костылев Ю. С. Топонимы иноязычного происхождения на карте острова Врангеля ...........................................................................................................164 Кошкин И. С. Балто-славянские языковые связи и этимология некоторых слов латышского языка ...................................................................................167 Кралик Л. Этимологическая наука в Словакии: современное состояние, задачи, перспективы ........................................................................................170 Красовская Н. А. Проявление региональных и этнолингвистических особенностей в русскоязычных социальных сетях ......................................172 Кречмер А. Г. Мир русского человека эпохи первых Романовых (на материале деловой письменности и частной переписки) .....................175 Кривощапова Ю. А., Феоктистова Л. А. Сравнительные конструкции с личным именем и оттопонимическим прилагательным в русских народных говорах ............................................................................................177 Кузнецов А. М. К этимологии этнонима латыш ...................................................180 Кузьмин Д. В. Некалендарные и календарные имена в составе ойконимов Олонецкой Карелии ........................................................................................182 Куркина Л. В. Звукоподражательная и экспрессивная лексика как источник реконструкции распавшихся этимологических гнезд .................................185 Кучко В. С. К семантико-мотивационной реконструкции русских диалектных слов, обозначающих группы людей .........................................188 Кюршунова И. А. Региональный ономастикон донационального периода как источник этнокультурной информации ..................................................191
Лабунец Н. В. Топонимия нижнего течения реки Тавды: историко- этимологический ракурс.................................................................................193 Лазич-Коник И., Ристич С. Концепт «народ» в сербском языке и культуре в свете системных связей (пер. с серб. С. Голяк) .........................................195 Леонтьева М. О. Пейоративные обозначения глаз в русских народных говорах: семантико-мотивационный аспект .................................................199 Лешбер К. Свойства славянских слов с неясной этимологией............................202 Литвина А. Ф., Успенский Ф. Б. Некоторые замечания о функционировании «уменьшительных» имен в допетровское время ..........................................205 Лома А. Оружие, орудие и смешение приставок ..................................................208 Малькова Я. В. Семантические особенности русской диалектной лексики со значением неприятия, отторжения ...........................................................210 Масловска Э. Душа в облике птицы: символический и этнолингвистический аспект (пер. с польск. К. В. Осиповой) .........................................................213 Михайлова Л. П. К этимологии слов кýмóра, кýмороть, кýмоворóт .................214 Мокиенко В. М. Проблемы этимологизации фразеологических неологизмов ...216 Мороз А. Б. Святке: биография несуществующего демона ................................219 Муллонен И. И., Захарова Е. В. Проблемы интеграции прибалтийскофинских топонимов в официальное русское употребление .......................222 Мызников С. А. Славянская лексика в этимологических словарях финского языка: опыт критического анализа ................................................................225 Напольских В. В. Названия соли в уральских языках ...........................................228 Небжеговска-Бартминьска С. Крестьянский этос труда в системе связанных с ним ценностей (пер. с польск. Е. О. Борисовой) ....................232 Невяра А. Концепции коллективного времени как фактор польской идентичности ...................................................................................................233 Никитина С. Е. О вариантности и многослойности толкования Библии в молоканской культуре ..................................................................................236 Норейкис С. Финно-угорские топонимы Литвы и Латвии...................................239 Осипова К. В. Названия блюд из мяса на Русском Севере: этнолингвистический аспект ..........................................................................241 Островский Б. Роль этимологии при реализации проекта «Язык жителей Спиша. Корпус текстов и диалектных записей» (пер. с польск. К. В. Осиповой) ...............................................................................................244 Пазио-Влазловска Д. Образ современной семьи в российских женских онлайн-журналах .............................................................................................247 Панченко С. В. Лексика хантыйского происхождения с ассоциативными значениями в русских письменных источниках 1870–1930 гг. ...................249 Пашина О. А. Терминология пения в русских народных говорах .......................252 Петросян А. Е. Соссюровская анаграмма в древнеармянском эпосе «Випасанк» ......................................................................................................256 Плотникова А. А. Слово и дело как способы магического воздействия на окружающий мир (Пчиня на юге Сербии) ...............................................258
Плотникова А. М. Метафтонимия собственных имен в русском языке .............261 Погвизд Ш. Польско-восточнословацкие семантические соответствия в развитии континуантов лексем праславянского происхождения.............263 Подюков И. А. Словарь похоронно-поминальной обрядности русских Прикамья как источник сведений о региональных особенностях традиции ...........................................................................................................266 Попов С. А. О лексикографическом обеспечении региональных ономастических исследований ......................................................................268 Попович Д., Мирич Д. Семантика сербских слов, означающих проявления воли ...................................................................................................................271 Праведников С. П. Ономастическое пространство курской сказки ....................274 Просвирнина И. С., Цзя М. Оппозиция «трудный — простой» в русских и китайских толковых словарях .....................................................................276 Пустяков А. Л. О русских личных именах волжских марийцев в XVII в. .........279 Разумов Р. В. Дескриптивные названия и проблема локализации объекта в русской урбанонимии XVII–XXI вв. ..........................................................281 Рак М. К вопросу о культуремах — диалектных, общепольских, славянских ..283 Рантакаулио Т. Топонимические ареалы к востоку и западу от границ, установленных Ореховецким и Тявзинским мирными договорами ..........285 Романова Т. П. Ивентоним как особый тип рекламного имени ..........................287 Русинова И. И. Ойкать, ахать и охать: семантика причинения магического вреда (по данным русских диалектных словарей и мифологических текстов) .............................................................................................................289 Рут М. Э. Об ономастике и диалектной лексикографии (из опыта работы над дополнениями к «Словарю говоров Русского Севера») .......................292 Седакова И. А. Нетрадиционные ценности и их традиционные корреляты (2): карьера, самореализация, лидерство ............................................................294 Семенова О. В. Ономастикон сказок Ф. Н. Свиньина ..........................................296 Смирнов О. В. Реконструкция мерянского языка на основе топонимических данных: математико-статистический подход ...............................................299 Смирнова О. С. Региональный именник во времена антропонимического «половодья» 1930-х гг. ....................................................................................304 Соболев А. И. Ономастические данные писцовых книг как источник реконструкции языковой ситуации (на примере Юго-Восточного Обонежья) ........................................................................................................306 Соботка П. Этимология и смысловое развитие севернославянских коннекторов, образованных от местоимений ...............................................309 Соколова Т. П. Стратегии внутригородской номинации Москвы .......................312 Сулейманова Р. А. О происхождении некоторых башкирских фамилий ............315 Супрун В. И. Орнитонимы в славянских антропонимах: какие названия птиц стали именами собственными славян ..................................................317 Теуш О. А. Северный ландшафт Европейской России в языковых образах .......319
Толстая М. Н. Две церковнославянские формулы в мифологии украинского Закарпатья ........................................................................................................323 Толстая С. М. К проблеме синонимии в праславянской лексике .......................325 Толстик С. А. Русский национальный образ внешности: к истории и этимологии диалектного прилагательного брыдкий ................................329 Томасик П. Названия не-мест (в соответствии с теорией М. Оже) ....................332 Томасик С. Место названий пандемических заболеваний в ономастической системе .............................................................................................................334 Узенёва Е. С. О языке и культуре славян-мусульман Северной Греции: случай Ксанти ..................................................................................................335 Фалилеев А. И. Перевод, примечание, этимология: Геральд Камбрийский (1146–1223) как топонимист ..........................................................................338 Фролова О. Е. История СССР сквозь призму антропонимов ..............................340 Хисамитдинова Ф. Г. Отражение контактов с тюркскими народами в русской мифологической лексике ...............................................................343 Хоффманн Э. Патриотизм в современной российской хрематонимии ...............347 Хроленко А. Т. Сопоставительный анализ конкордансов курских и кубанских народных песен как средство выявления дифференцирующих признаков фольклорных диалектов ...............................................................351 Черных А. В. Названия старообрядцев в диалектной речи русского населения Пермского края ..............................................................................353 Чеха О. В. Греческие названия участников обряда вызывания дождя (παπαρούνα, βερβερίτσα, μερμερούσα, ντοντολάς и др.) ................................356 Чикало Н. А. Этимологизация лексики, репрезентирующей понятие «здоровье» в древнеанглийском языке (общегерманский и индоевропейский фон) ................................................................................358 Шкураток Ю. А., Кротова-Гарина А. В. Система названий персонажей низшей демонологии в коми-пермяцком языке ............................................362 Юзиева К. С. Деривационно-фразеологическая семантика названий птиц в марийском языке ...........................................................................................364 Якубович М. К вопросу о выделении семантических полей реконструируемой лексики (из опыта работы над 11-м томом «Праславянского словаря») ............................................................................367 Якушкина Е. И. Праславянские лексические изоглоссы западной части сербскохорватского ареала .............................................................................368 Янышкова И. К изучению названий внебрачного ребенка в старославянском и (старо)чешском языках ................................................................................371 Сокращения ..............................................................................................................373
В. В. Алпатов Московский городской педагогический университет Москва, Россия alpatov.v@list.ru Английские фамилии с христианскими ассоциациями Антропонимы разных видов являются дополнительным источником знаний о структуре общества, его духовной и материальной культуре. В связи с этим интересно исследовать христианские ассоциации, отраженные во внутренней форме английских фамилий. В о т т о п о н и м и ч е с к и х ф а м и л и я х христианские ассоциации возникают за счет семантической прозрачности топонимических элементов, например Cross ‘Крест’, Churchill ‘Церковь’, ‘Холм’, Chapel и Chappel ‘Часовня’, Kirk ‘Церковь’, Kirby ‘Церковь’, ‘Село’. В п а т р о н и м и ч е с к и х ф а м и л и я х ассоциация возникает благодаря обозначению по церковному сану отца или хозяина, сын или работник которого получает прозвище, впоследствии ставшее фамилией, например Prestman и Pressman, Parsons, Parsonson, Vickers от слов priest, parson, vicar, обозначающих приходских священников, с флексией род. п. s- (ср. русскую фамилию Попов): ср. рукописные формы William le Prestesson (1293), William Prestesman (1283), Roger le Persones (1323), Roger le Vikers (1332) (здесь и далее рукописные формы приводятся по [Reaney, 1980]). © Алпатов В. В., 2019
О т п р о з в и щ н ы е ф а м и л и и бывают связаны с тем или иным общественно-религиозным явлением. Такие фамилии, как Abbott ‘Аббат’, Prior ‘Приор’, Dean ‘Декан’, Clark ‘Клирик’, Chaplin ‘Капеллан’, могут происходить от прозвищ по свойствам характера или внешности, ассоциировавшихся с церковным саном или должностью. Прозвищный характер таких обозначений виден из рукописных форм John called Prest ‘Джон, называемый Поп’ (1333), John de Northall called Clerk ‘Джон из Нортхолла, называемый Клирик’ (1349). В некоторых прозвищах запечатлено прямое обозначение рода занятий человека или его церковного статуса, например John Paternostrere ‘Джон Чёточник’ (где название четок, в свою очередь, происходит от названия молитвы Paternoster «Отче наш»), Sexton ‘Звонарь’. Т е м п о р а л ь н ы е п р о з в и щ а с христианскими ассоциациями включают отсылки к церковным праздникам, например Roger Cristemasse ‘Роджер Рождество’ (1190), Matilda Candelmes ‘Матильда Сретенье’ (1379). Нередко в прозвищах запечатлены н а з в а н и я р о л е й, которые их носители играли в средневековых календарных карнавалах и мистериях — церковных театрализованных действиях, призванных представить в лицах события Священной истории и ставших непосредственными предтечами театра Нового времени. К таким английские историки фамилий, в том числе Рейни и Коутс, относят, например, фамилии Cardinal ‘Кардинал’, Pope ‘Папа’, Abbott ‘Аббат’, Bishop и Bisp ‘Епископ’, Caine ‘Каин’, Abelle ‘Авель’, Abraham ‘Авраам’, Nycodemus ‘Никодим’, Pilatt, Pilot ‘Пилат’, Herod ‘Ирод’; ср. средневековые формы William Caifas ‘Уильям Каиафин’ (1200), William Herode ‘Уильям Ирод’ (1279). Сюда же можно отнести фамилии, образованные от имен добродетелей: Verity ‘Верность, истинность’, Mercy ‘Милость’, Justice ‘Справедливость’, Peace ‘Мир’. Наконец, христианские ассоциации присутствуют в б л а г о п о ж е л а т е л ь н ы х п р о з в и щ а х и прозвищах от «любимых словечек» или восклицаний, например фамилии Blest, Blissett, Blessing ‘Благословенный, блаженный’, ‘Благословение’, Cely, Sealey (от др.англ. saelig ‘счастливый, блаженный’); ср. Alicia Iblessed ‘Алисия Блаженная’ (1297), англо-французские Engelram Wardedeu (< warde Dieu), ‘Энгельрам Божья помощь’ (1220), Goodspeed (< Godspeede) ‘Бог в помощь’, Simon Helpusgod ‘Саймон Помоги нам Боже!’ (1296),