Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Корейский язык

Покупка
Артикул: 798710.01.99
Доступ онлайн
250 ₽
В корзину
В учебном пособии рассматриваются особенности перевода оригинальных текстов корейской прессы, содержащих специальную лексику и обороты, приводятся примеры использования иероглифики в периодической печати Южной Кореи. Систематизированный в пособии материал дает представление о языке южнокорейской прессы начала XXI в. и прививает навыки устного и письменного перевода газетного материала с корейского на русский и с русского на корейский язык. Для студентов и магистрантов, обучающихся по направлению «Востоковедение и африканистика».
Хренов, В. В. Корейский язык : учебное пособие / В. В. Хренов, М. В. Кожевникова, И. А. Мусинова ; науч. ред. В. А. Кузьмин ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Урал. федер. ун-т. - Екатеринбург : Изд-во Уральского ун-та, 2017. - 80 с. - ISBN 978-5-7996-2099-8. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1927211 (дата обращения: 21.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ УРАЛЬСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ПЕРВОГО ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ Б. Н. ЕЛЬЦИНА





                В.В. Хренов
                М. В. Кожевникова И. А. Мусинова





КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК: УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ПО ПЕРЕВОДУ ЮЖНОКОРЕЙСКОЙ ПРЕССЫ



Рекомендовано методическим советом УрФУ в качестве учебного пособия для студентов, обучающихся по программе бакалавриата
по направлению подготовки 41.03.03 «Востоковедение и африканистика»
и магистратуры по направлению подготовки
41.04.03 «Востоковедение и африканистика»














Екатеринбург
Издательство Уральского университета 2017

УДК811.531(075.8)
ББКШ175.41-923
    Х915






Рецензенты:
кафедра новой истории и мировой политики Тюменского государственного университета (и. о. заведующего кафедрой кандидат исторических наук Г. И. Баязитова);
А. Н. Старостин, кандидат исторических наук, заведующий кафедрой теологии Уральского государственного горного университета

Научный редактор В. А. Кузьмин, доктор исторических наук, профессор, зав. кафедрой востоковедения УрФУ






            Хренов, В. В.


Х915 Корейский язык : учебное пособие по переводу южнокорейской прессы : [учеб. пособие] / В. В. Хренов, М. В. Кожевникова, И. А. Мусинова ; [науч. ред. В. А. Кузьмин] ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Урал. федер. ун-т. - Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2017.- 80 с.

        ISBN 978-5-7996-2099-8

        В учебном пособии рассматриваются особенности перевода оригинальных текстов корейской прессы, содержащих специальную лексику и обороты, приводятся примеры использования иероглифики в периодической печати Южной Кореи.
        Систематизированный в пособии материал дает представление о языке южнокорейской прессы начала XXI в. и прививает навыки устного и письменного перевода газетного материала с корейского на русский и с русского на корейский язык.
        Для студентов и магистрантов, обучающихся по направлению «Востоковедение и африканистика».

УДК811.531(075.8)
ББКШ175.41-923







ISBN 978-5-7996-2099-8

© Уральский федеральный университет, 2017

            ОГЛАВЛЕНИЕ






ОТ АВТОРОВ.......................................................4
1. ПОЛИТИКА Урок 1..........................................................5
  Урок 2.........................................................8
  Урок3.........................................................12
2. ОБЩЕСТВО Урок4..........................................................17
  Урок5.........................................................20
  Урок 6........................................................23
3. МЕЖДУНАРОДНАЯ ЖИЗНЬ Урок7..........................................................27
  Урок 8........................................................30
  Урок9.........................................................34
4. ДОСУГ Урок 10........................................................38
  Урок 11.......................................................40
  Урок 12.......................................................43
  Урок 13.......................................................47
5. СПОРТ Урок 14........................................................51
  Урок 15.......................................................54
  Урок 16.......................................................57
6. ПРОИСШЕСТВИЯ Урок 17........................................................60
  Урок 18.......................................................63
  Урок 19.......................................................66
СВОДНЫЙ СЛОВАРЬ..................................................69
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА.........................................79

            ОТ АВТОРОВ






    Данное учебное пособие предназначено для студентов старших курсов и магистрантов, изучающих корейский язык по направлению «Востоковедение и африканистика». Дисциплина «Основной восточный язык (корейский язык)» связана с дисциплиной «Теория и практика перевода изучаемого языка». Основная в рамках этих дисциплин цель предлагаемого пособия - ознакомление студентов с неадаптированными общественно-политическими текстами, опубликованными в ведущих южнокорейских газетах «Тонъа Ильбо», «Чунан Ильбо», «Хангук Ильбо», «Сегье Ильбо» и «Мунхва Ильбо». Основной упор делается на упражнения и работу над лексикой. Часть приведенных текстов содержит иероглифы, к ним в пособии даются комментарии. Авторы сознательно не стали углубляться в каллиграфические и фонетические аспекты чтения иероглифов, акцентируя внимание лишь на особенностях их употребления в корейском языке.
    Состоит пособие из шести тематических разделов («Политика», «Общество», «Международная жизнь», «Досуг», «Спорт», «Происшествия») и сводного корейско-русского словаря, в котором в алфавитном порядке приведены все подлежащие усвоению лексические единицы. Каждый раздел включает три либо четыре урока, в зависимости от многоаспектности рассматриваемой темы (всего в пособии 19 уроков). Каждый урок состоит из неадаптированного газетного текста на корейском языке с лексическими комментариями и заданиями к нему, упражнений на закрепление усвоенной при работе с данным текстом лексики и грамматики, а также научно-познавательного текста на русском языке, тоже снабженного лексическими комментариями и заданиями.
    Наличие корееведческих текстов на русском языке - особенность данного пособия, которая выделяет его из работ подобного рода.
    Пособие рассчитано в среднем на 72 аудиторных часа, примерно по 4 часа на каждый урок. В итоге, овладев всеми представленными в пособии материалами, студенты должны приобрести навыки перевода с корейского языка на русский и с русского языка на корейский, причем перевода, приближенного не к буквальному, а к публицистическому стилю, а также расширить свой лексический словарный запас по специализированным темам.
    Для выполнения заданий и упражнений студенту могут потребоваться корейско-русский и русско-корейский словари.
    Остается отметить, что предлагаемое пособие может быть полезно в качестве основного источника для обучения востоковедов-корееведов, а в качестве дополнительного - для подготовки страноведов других специализаций и филологов.

4

            1. ПОЛИТИКА






            Урок 1


Прочитайте текст и переведите его на русский язык


Че^ ^>3, Ч» 77 >77 777 >7*

  Че^| 74» 187» Ч»77 »>777 7774 47». Ч 74»

ч» »>7 »77 7> 7747» 07 » 77 >77# >»7 » ч

>7 7744 >7» 07 » 37 7774 >7^7. 74 44 27'?¹ 7» 7 >77

7»7 527 77Ч. 7-ха.<чС? Че^ 77 >7 3», 4477 »S> 444
77». » 777 >774 » ч >7 »77 77>7Ч< >7». ч»

7747 » >77 »А»«» 77 29877 77 4 27877 77^7.

   74 7» 1567, 471207, »27>Ч 56.1 % 7 7»4 74».» »7

77477 74 7^4 7777 »>77 >777 »»7Ч.

  77Ч»7» 07 >77 77 7 77474 >7 >77 4>7 777ч


>7»Ч 7777 477 777 74444 77». >77 77 57W 77»


»7 47». 77» 77>777 «Че^1 77 77 777 677 >7 »7 > 77 770 » ‘»»>н’» »7»» » 7» >7».


        Выучите эти слова

    Ч» - Пак Кын Хе
    77 - назначение на должность
    777 - приказ о назначении на должность
    >7 О»7 )- премьер-министр
    >7» - давать, присуждать, присваивать, удостаивать
    77 - парламент
    ЧМ7 - кандидат
    77 - заседание, совещание, собрание
    >   77- главное заседание
    77» - одобрять, санкционировать, разрешать
    >   4» - принять законопроект, пройти, быть одобренным
    >   7» - уходить со службы, уходить в отставку
    >   7» - распоряжаться, управлять
    Х> - голосование
    >   77 » - путем анонимного (тайного) голосования
    77 - депутат парламента
    » - одобрение, согласие
    77>7 - общее заседание партии
    ^77 7Ч - сохранять веру, убеждения, выступать в защиту убеждений

    * Президент Пак Кын Хе подписала приказ о назначении Хван Гё Ана новым премьер-министром // Тонъа Ильбо. [2015. 18 июня]. Перевод изд.: Че^ ^>^, Ч^Ч 77 >77 777 >7 // ЧЧгМ. [18.06.2015]. URL: http://news.donga.com/List/ PoliticsCWD/3/00040000030000/20150618/71938334/1 (дата обращения: 10.12.2015).

5

    Ч^ - автономия
    ЧХ - голосование
    Ч^ЧЧ - проводить, продвигать вперед
    Ч^ЧЧ - выдвигать (кандидата)
    ЧЧЧ ЧЧ -бытьподозрительным
    ^ЧЧ#Ч— - подарочный набор (состоящий из сладостей разных видов и т. д.). Здесь: трудно предсказать, что будет внутри; быть полным сюрпризов


        Задания к тексту


   1. Ответьте на вопросы по-корейски.
   1) чеч ^>^£ 18Ч хч ЧЧ1Ч ЧЧЧЧ ЧЧ5ЯЧЧ?
   2) ХЧЧ -ЧЖ ЧЧ ЧЧ ^^А£ Ч^ЧчЧ?
   3) 5ЧЧ ЧЧ ЧЧЧЧ Ч ХЧ1 Wfc4?
   2. Переведите на корейский язык.
   Приказ о назначении премьер-министром страны; сложить полномочия; приступить к исполнению своих обязанностей; поименное тайное голосование; присутствовать на заседании парламента; воздержаться (от голосования); проголосовать за/против; собрание членов партии; процедура одобрения парламентом; прийти к соглашению.
   3. Письменно изложите на корейском языке свое мнение по указанному вопросу.
   чччч ччч >з о^ ^шч ччч AWu.


УПРАЖНЕНИЯ

  1. Измените словосочетания согласно образцу. Образец. ^< ЧЧ ^ЧЧ => ^< ЧЧ Ч.
  1)ЧЧЧЧЧЧЧЧЧ.
  2)ЧЧ> ЧЧ ЧЧЧ.
  3)Ч^ЧЧЧЧЧЧЧЧЧ.
  4)ЧЧЧ1 ЧЧЧЧЧ.
  5) аА #Ч ЧА £^Ч ЧЧ ЧЧЧ.
  6)ЧЧ1 ЧЧЧЧ ЧЧЧ.
  7) ЧЧЧЧ ЧЧ< ЧЧЧЧЧ.

  2. Измените словосочетания согласно образцу.
  Образец. ЧЧЧЧЧЧЧ 5ЧЧЧЧЧ=>ЧЧЧЧЧЧЧ 54 ЧЧЧЧ.
  1)4Ч чх: ЧЧ ЧЧЧЧ.
  2)ЧЧЧЧ ЧЧЧЧ.
  3) ЧЧЧЧ ЧЧ.
  4) ЧЧ ЧЧЧ ЧЧЧ.
  5) чч ЧЧ Чх.

    3. Соедините два предложения, используя нужные грамматические конструкции.

  1)ЧЧ ЧЧ ЧЧЧЧЧ. ■’■ ■■ ЧЖ1 ЧЧЧЧ.

  2)ЧЧЧ<Ч ЧЧЧ ЧЧЧЧЧ. ~-'Ч.у ЧЧЧЧ.
  3)Ч ЧЧЧЧЧ1 ЧЧЧЧЧ.^ЧхЧЧЧЧЧЧЧ Ч Ч1И ЧЧЧЧхЧЧЧЧ.
  4)х ЧЧЧ Ч<ЧЧ. хЧх ЧЧЧЧ.
  5) ЧЧ ЧЧ ЧЧЧЧ. хЧх ЧМЧ ЧЧЧЧ.

6

   4. Переведите на корейский язык.
   1)    Экзамен по корейскому языку состоит из четырех частей: чтения, письма, аудирования и говорения.
   2)   Мне все еще трудно общаться на китайском языке.
   3)   Сегодня в 18.00 у меня собрание.
   4)   Папа часто хвалил сына, а также часто говорил, что гордился им.
   5)   Утром каждый день я просыпался в 7 часов, завтракал и шел на работу.
   6)   Этот человек всегда был очень оптимистичен, никогда не бросал однажды начатое дело.
   5. Переведите на русский язык.
   1)777^ В^М ^<о(^д^7^ ^Н] 477 ^^^Ч.
   2)777 $ 77, 77 77 7^ 77^ 777                ?- 777.
   3)1930777 777 7777 777А7 77 77777 7$< 77 777.
   4)^77 177 ~-'77 7А7 77А 777 777.
   5)77 777 7W 777 77 777 77 7<77.
   6)7 7S7 7777 777 77777.

АВЫ ЗНАЕТЕ, ЧТО...
Государственный строй Республики Корея
   Согласно действующей Конституции от 17 июля 1948 года Республика Корея - унитарное государство с президентской формой правления. Президент избирается всеобщим прямым голосованием на 5 лет и является главой исполнительной власти. По результатам президентских выборов 19 декабря 2012 года впервые в истории государства этот пост заняла женщина Пак Кын Хе, дочь третьего президента страны генерала Пак Чон Хи.
   Правительство страны представлено кабинетом министров во главе с премьер-министром (Хван Гё Ан с 18 июня 2015 года), назначаемым президентом после одобрения кандидатуры депутатами Национальной ассамблеи.
   Национальная ассамблея - однопалатный парламент, являющийся высшим законодательным органом страны. Ассамблея состоит из 300 депутатов, которые избираются прямым голосованием на 4 года. С апреля 2012 года правящей партией является консервативная партия правого толка Сэнури.
   Сэнури (или Партия нового мира) основана в феврале 2012 года нынешним президентом страны Пак Кын Хе на базе консервативной Партии Великой страны и формирует парламентское большинство. Оппозиционные силы в Национальной ассамблее представлены Демократической партией (кор. 777) и рядом мелких левых партий социалистического и националистического толка.
   Высшая судебная власть Республики Корея представлена Конституционным судом и Верховным судом.
Дополнительные слова
   Республика Корея - 7777
   Конституция - 77
   Унитарноегосударство-77 77
   Президентские выборы - 777 77
   Пак Чон Хи - 777
   Правительство - 77
   Кабинет министров - 77
   Исполнительная власть - 77
   Хван Гё Ан - -‘7^7
   Законодательная власть -77
   Однопалатный - 777

7

    Двухпалатный - ^‘Х|
    Национальная ассамблея - Д1ДЖЖ Ж^ Депутат парламента - Ж^ — ‘ Срок созыва (парламента) - — ‘^ Судебная власть - Л^ Консервативный - П-гД — Правоцентризм - ЖДД Правого толка (о партии) - -''r-'l Левого толка (о партии) - -ДД Либерализм, либеральный - ЖЖД— Демократия - ЖДЖ— Политическая партия - ^^ Демократическая партия - ''ЛДД Партия Великой страны - Д⁴ С!|’-,;.Е Сэнури (Партия нового мира) - ЛАЖ3^ Суд-^1, ^Ж
    Конституционный суд - ^.^^^Ж Верховный суд МР,¹ i-?'
    Судья - ^Л}


        Переведите на корейский язык

    1.     Оппозиционные силы в Национальной ассамблее представлены Демократической партией.
    2.    Республика Корея - унитарное государство с президентской формой правления.
    3.     Высшая судебная власть Республики Корея представлена Конституционным судом и Верховным судом.
    4.     Президент подписал приказ о назначении Хван Гё Ана новым премьер-министром страны.
    5.     Согласно парламентскому законодательству голосование должно проводиться путем поименного тайного голосования.
    6.     Чтобы успешно пройти процедуру одобрения кандидата на пост премьер-министра, необходимо присутствие более половины всех депутатов парламента, и больше 50 % из присутствующих должны проголосовать положительно.
    7.    До начала заседания парламента представители партии провели закрытое заседание.



            Урок 2


Прочитайте текст и переведите его русский язык


‘3*М ДЖ Ж" Д^ ЖОД #7^*

   #7^ Ж7 Д^## (71) * 7Ж*1 Ж7ДД. 77-7} Н^*   •. 77 —

77^1 77£ДнЦ7к77 н-7Ж ^-177 ‘77 — ^^’ЛЧ^ 775Я7.

  ###* 22^ (Д7 -7) -ЖДЖД—ЖДн77 -Д &*1 777 *е^ ‘>

(Ж) — 77В’< Ж — «^Л 073) ^4Д Ж Ж7Ж #< ^ ЖД W /[$»<№

^< ^ 77^ 7* —т ‘#7^- w*i ■■ —7 7^77.

     * Пу Хён Квон. Поменявший свои слова о политике Пан Ги Мун // Тонъа Ильбо. [2015. 25 дек.]. Перевод изд.: Д^ЖЖЖЖ ДЖ Ж.. Д^ ЖДД #7Д // Л °'^U. [25.12.2015]. URL: http://news.donga.eom/3/ all/20151225/75569507/1 (датаобращения: 30.12.2015).

8

        ^о] ‘7777’7.                «777 77£ #1н #7#771 7777»^
777 <7777 777 777 «777 7#7 7н ^77 7777 7-V 777777 77»7^7^ 777 7^7. 777S ‘77777 7 77 77’77 1777. 77 77 #7 77 7777771 «7 #7 77777 1#7 Ц >7^ ‘17’7 #7 77 177 77»^ 7777 ^77 77 7 777. 7 #77 77 77SS77 ‘777 77 77 (nowhere man)’ 77 777 >77 77 7 77н                   ■ ‘7 77 7’ 777 7777

77.

  ~.'77 7 #77 77 7777 77 7# ‘77н 777^, 777 7777’7

 77 #7 77^7. 147 77777777 (UNCA) #77777 «777 77 77

777 7^77 7 7s 77. ^77 (777 7н7) 7777 777 777 777 7

  7777 777 S777»s 77 7^7. ‘77 70777 #777’7 777 7#7

777 7777 #77 77s, 77777 ##£ 7 ^777. 7 #77 77 ‘77#77

s77 77’7 #7 ^т 7777 ^7 ‘77 7= 2777 777 365 7 77н л!77,

777 77’77 77^7.

  7 #77 777 777 777 77,           71 20177 77 777 777 777

.77. 77 777 .7 s7 777 77 (7®) S 7.v 7777 77 7 7 77

-77 771 7 77 7777.

Выучите эти слова
   77 - засуха, сушь
   77 -речь, слова
   77# - Пан Ги Мун
   77 -оон
   77 77#7 - Генеральный секретарь ООН
   777 - немало
   XII777 - постепенно понижать, уменьшать
   7. - генеральный штаб
   7S - чиновник, бюрократ
   7777 #7 .7 - пресс-конференция журналистов при ООН, посвященная концу года
   7]S 77 - без предупреждения
   7#7 - так называемый
   77 - расстилать, объявлять, провозглашать
   77 - прозвище
   77 7777 - не поверить своим ушам
   #7 т’7 - большое искусство, мастер своего дела
   7777 - принимать меры против чего-то
   Ц - ядро,суть
   77 7# - зарубежные журналисты (пресса)
   777 - существование, бытие
   7 77 7 - лить воду (дословно «разбавлять водой»)
   7777 - не связанный, не иметь отношения к чему-либо, к кому-либо
Иероглифический комментарий к тексту
   Ж (кит. shui, кор. 7) - вода
   7® (кит. changshu, кор. 77) - константа, неизменяемое число
       7 (кит. chang, кор. 7) - частый, постоянный, неизменяемый
       ® (кит. shu, кор. 7) - число

9

Доступ онлайн
250 ₽
В корзину