Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Старославянский язык

Покупка
Артикул: 798709.01.99
Доступ онлайн
500 ₽
В корзину
Справочник содержит более 2500 слов из памятников старославянской письменности, что дает возможность читать и переводить учебные тексты и выполнять задания по фонетике, морфологии, лексике, синтаксису старославянского языка. В приложениях дан краткий список картин западноевропейских и русских художников на евангельские сюжеты, а также карты исторических областей, где происходили события в эпоху Иисуса Христа. Справочник предназначен для студентов-филологов, изучающих курс «Старославянский язык».
Дмитриева, Т. Н. Старославянский язык : справочник / Т. Н. Дмитриева, Ю. Б. Воронцова ; под общ. ред. М. Э. Рут ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Урал. федер. ун-т. - Екатеринбург : Изд-во Уральского ун-та, 2017. - 160 с. - ISBN 978-5-7996-2082-0. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1927210 (дата обращения: 21.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

УРАЛЬСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ 
ИМЕНИ ПЕРВОГО ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ Б. Н. ЕЛЬЦИНА

 

Т. Н. Дмитриева, Ю. Б. Воронцова

СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК

Учебный справочник

Рекомендовано методическим советом УрФУ
для студентов, обучающихся по программе бакалавриата 
по направлению подготовки 45.03.01 «Филология»

Екатеринбург
Издательство Уральского университета
2017

ББК Ш141.61я73-1
        Д535

Р е ц е н з е н т ы :
кафедра общего языкознания и русского языка
Уральского государственного педагогического университета
(заведующий кафедрой доктор филологических наук,
профессор Т. А. Гр и д и н а);
С. О. Го р я е в, кандидат филологических наук, 
(Уральский государственный аграрный университет)

Под общей редакцией
доктора филологических наук, профессора М. Э. Рут

ISBN 978-5-7996-2082-0 
© Уральский федеральный университет, 2017

Дмитриева, Т. Н.
Старославянский язык : учебный справочник / Т. Н. Дмитриева, Ю. Б. Воронцова ; [под общ. ред. М. Э. Рут] ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Урал. федер. ун-т. —Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2017. — 160 с.

ISBN 978-5-7996-2082-0

Справочник содержит более 2500 слов из памятников старославянской письменности, что дает возможность читать и переводить учебные 
тексты и выполнять задания по фонетике, морфологии, лексике, синтаксису старославянского языка. В приложениях дан краткий список картин западноевропейских и русских художников на евангельские сюжеты, 
а также карты исторических областей, где происходили события в эпоху 
Иисуса Христа.
Справочник предназначен для студентов-филологов, изучающих 
курс «Старославянский язык».

Д535

ББК Ш141.61я73-1

На обложке:
Г. Семирадский «Христос и самарянка» (1890)
(Львовская государственная картинная галерея)

Предлагаемый справочник создан в помощь студентам- 
филологам, изучающим старославянский язык. Основную часть 
справочника составляет учебный словарь, содержащий более 
2500 статей. В корпус словаря вошла лексика из изучаемых памятников старославянской письменности, что дает студентам возможность читать и переводить учебные тексты и выполнять задания 
по фонетике, морфологии, лексике, синтаксису старославянского 
языка. 
Справочник составлен по принципу полного словаря. Слова 
расположены в алфавитной последовательности. Имена собственные даны в общем алфавитном порядке и, в соответствии с написанием их в текстах, пишутся не с прописной, а со строчной буквы. 
У многозначных лексем максимально сохранена их семантическая 
структура, что позволяет проследить процесс развития семантики 
слова, отраженного в памятниках. Омонимы даются в разных словарных статьях и обозначены римскими цифрами.
Варианты написания одной лексемы сведены в общей словарной статье, на варианты также составлены отсылочные статьи 
(по алфавиту).
Особое внимание уделяется семантике словосочетаний и выражений, в составе которых употребляется слово.
Существительные приведены в именительном падеже единственного числа с указанием окончания родительного падежа и рода (например, àïîñòîëú, -à м.).
Прилагательные даны в именительном падеже мужского рода в именной форме с указанием окончания именительного падежа мужского рода местоименной формы, если она употребляется (например, áåzqìüíü, -rè безумный; àðõèåðåîâú притяж. 
прил. от àðõèåðåè). Супплетивные формы сравнительной степени 

ПРЕДИСЛОВИЕ

прилагательных и наречий даются в самостоятельных словарных 
статьях.
Местоимения, изменяющиеся по родам, приводятся в именительном падеже в трех родовых формах (например, âàøü, âàøà, 
âàøå).
Глаголы, согласно традиции их подачи в словарях, даны в трех 
формах, необходимых для определения производящих основ: инфинитив, первое лицо единственного числа настоящего времени, 
второе лицо единственного числа настоящего времени (например, 
íåãîäîâàòè, íåãîäq\, íåãîäq~øè). При необходимости отмечаются особенности глагольного управления.
Невозвратный и возвратный глаголы, имеющие общую семантику, объединяются в одной словарной статье: 

âúzàëúêàòè (ñ#), âúzàëú÷@ (ñ#), âúzàëú÷åøè (ñ#) проголодаться, взалкать 
âúz#òè, âúzüì@, âúzüìåøè взять, схватить; принять, получить; вместить; отнять, устранить, снять; поднять; âúz#òè 
ñ# подняться 
èñòð#ñòè, èñòð#ñ@, èñòð#ñåøè стряхнуть, отряхнуть, отбросить; èñòð#ñòè ñ#, èñòð#ñ@ ñ#, èñòð#ñåøè ñ# затрястись 

Формы причастий, вызывающие затруднение в определении 
основы производящего глагола, приводятся в самостоятельных 
словарных статьях. У предлогов фиксируется управление.
Грамматические пометы (указания на часть речи, род и т. д.) 
выделены курсивом. 
Словарь предваряют список сокращений, список использованной литературы и славянская кириллическая азбука. В конце словаря дан список сокращенных написаний слов, встречающихся 
в старославянских текстах. 
С целью расширения общекультурного кругозора студентов 
в справочник помещена дополнительная экстралингвистическая 
информация. В частности, в словарных статьях, посвященных 
ономастической лексике — топонимам и антропонимам, — приводятся комментарии историко-культурологического и этимологического характера; необходимые культурологические комментарии 
имеются и у некоторых нарицательных слов. 

С той же целью в Приложении 1 дан краткий список картин западноевропейских и русских художников на евангельские сюжеты. 
Выбор картин обусловлен стремлением обратить внимание студентов на художественные иллюстрации к текстам, читаемым при 
изучении старославянского языка. В предложенном списке представлена лишь незначительная часть огромного творческого наследия европейских мастеров живописи, посвятивших свои картины 
евангельским персонажам и сюжетам. В Приложении 2 помещены 
карты, показывающие местоположение географических объектов, 
где происходили события, описываемые в старославянских текстах: это карты Палестины, Галилеи и Иерусалима в эпоху Христа. 

араб. — арабское
арам. — арамейское
безл. — безличное
букв. — буквально
в знач. — в значении
в знач. превосх. ст. — в значении 
превосходной степени
в знач. прил. — в значении прилагательного
в знач. прил.-сущ. — в значении 
прилагательного-существительного
в знач. сказ. — в значении сказуемого
в знач. сказ. с инф. — в значении 
сказуемого с инфинитивом
в знач. сущ. — в значении существительного
вин. — винительный падеж
греч. — греческое
дат. — дательный падеж
дв. — двойственное число
др.-арам. — древнеарамейское
др.-греч. — древнегреческое
др.-евр. — древнееврейское
ед. — единственное число
ж. — женский род
им. — именительный падеж 
имя собств. — имя собственное
инф. — инфинитив
кем-л. — кем-либо
кого-л. — кого-либо
лат. — латинское

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СОКРАЩЕНИЙ

лат.-греч. — латинско-греческое
м. — мужской род
межд. — междометие
мест. — местоимение
местн. — местный падеж
мест.-прил. — местоимение- 
прилагательное
множ. — множественное число
напр. — например
нареч. — наречие
нареч. сравн. ст. — наречие в 
сравнительной степени
неопр. — неопределенное
нескл. — несклоняемое
нескл. прил. — несклоняемое прилагательное
относит. — относительное
оч. редко — очень редко
перен. — переносное
повел. накл.– повелительное наклоние
прил.– имя прилагательное
прил. сравн. ст. — прилагательное 
в сравнительной степени 
притяж. прил. — притяжательное 
прилагательное
прич. — причастие
прич.-прил. — причастие-прилагательное
р. — река
род. — родительный падеж
русск. — русское
см. — смотри

собир. — собирательное
сов. — совершенный вид
спец. — специальное
ср. — сравни
ср. — средний род
сравн. ст. — сравнительная степень
сущ. — имя существительное
твор. — творительный падеж
ц-слав. — церковнославянское

частица вопросит. — вопросительная частица
чем-л. — чем-либо
числ. — имя числительное
числ. колич. — количественное 
числительное
числ. порядк. — порядковое числительное
числ. собир. — собирательное числительное
что-л. — что-либо

Основная литература

Словарь старославянского языка. Репр. изд. Slovník jazyka staroslověnského. Praha: Academia nakladatelství Československé akademie věd 1966–1969 : 
в 4 т. / отв. ред. А. А. Алексеев, А. С. Герд. СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2006.
Старославянский словарь (по рукописям X–XI веков) / под ред. 
Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. М. : Рус. яз., 1994. 

Дополнительная литература

Библейская энциклопедия архимандрита Никифора (Бажанова). М. : Тип. 
А. И. Снегирёвой, 1891. Репр. изд. М. : ТЕРРА, 1990 [Электронный ресурс]. 
URL: https://azbyka.ru/otechnik/Nikifor/biblejskaja-entsiklopedija (дата обращения: 10.10.2016).
Библейские сюжеты в русской живописи [Электронный ресурс] / сост. 
В. Г. Мельников, С. Ясногородский. URL: biblia-zhivopis.ru (дата обращения: 
18.10.2016). 
Большой путеводитель по Библии : пер с нем. М. : Республика, 1993.
Даули Т. Э. Библейский атлас. Тридцать цветных карт. От Авраама 
до первых христианских церквей. М. : Рос. Библ. о-во, 1995 [Электронный 
ресурс]. URL: https://eknigi.org/riligija/79613-biblejskij-atlas.html (дата обращения: 20.10.2016).  
Дементьев А. А. Сборник задач и упражнений по старославянскому языку. М. : Просвещение, 1975.
Дьяченко Г. Полный церковно-славянский словарь. М. : Изд. отд. Моск. 
патриархата, 1993.
Ремнева М. Л. Старославянский язык : учеб. пособие. 2-е изд., испр. М. : 
Академический проект, 2004.
Самсонов Н. Г., Самсонова Л. Н. Старославянский язык. Наречие. Служебные слова. Междометия. Лексика. Словобразование. Якутск : Якут. гос. ун-т, 
2001.
Старославянский язык : учебник для высш. учеб. заведений Рос. Федерации / С. А. Аверина, Л. М. Навтанович, М. Б. Попов и др. СПб. : Ф-т филол. 
и иск. СПбГУ, 2009.
Стеценко А. Н. Хрестоматия по старославянскому языку. М. : Просвещение, 1984.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ, 
ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ПРИ СОСТАВЛЕНИИ СЛОВАРЯ

Буква
Транскрипция
Название
буквы
Буква
Транскрипция 
Название
буквы

A
[а]
àçú
Ô
[ф]
ôðüòú
Á
[б]
áîóêr
Õ
[х]
õѣðú
Â
[в]
âѣäѣ
W
[о]
îòú
Ã
[г]
ãëàãîëü
Џ, Ö
[ц’]
öè
Ä
[д]
äîáðî
Y, ×
[ч’]
÷ðüâü
Å
[е], [je]
ѥñòü
Ø
[ш’]
øà
Æ
[ж’]
æèâѣòå
ØÒ, [ш’т’]
øòà

S
[з’] 
sѣëî
Ú 
[ъ], [ŏ̌]
ѥðú
Z, Ç 
[з]
çåìë
r, úè 
[ы] 
ѥðr
È 
[и]
èæå
ü
[ь], [ě̌]
ѥðü
I, İ
[и]
èæåè
Ѣ
[е̌], [ä] 
òü

(Ђ) 
[г’]
(ãåðâü)
Þ
[’у], [jу] 
(ю)
Ê
[к]
êàêî

[’а], [ja] 
à йотированное
Ë
[л]
ëþäèѥ
Ѥ
[’е], [je] 
å йотированное 
Ì
[м]
ìrñëåòå
Ѧ, <
[ш], [ен]
þñú малый 
Í
[н]
íàøü
Ѩ
[’ш], [jш]
þñú малый 
йотированный
Î
[о]
îíú
Ѫ
[д], [он]
þñú большой
Ï
[п]
ïîêîè
Ѭ
[’д], [jд]
þñú большой 
йотированный
Ð
[р]
ðüöè
Ѯ 
[кс]
êñè
Ñ
[с]
ñëîâî
Ѱ
[пс] 
ïñè
Ò
[т]
òâðüäî
F
[ф]
ôèòà
Q, U 
[у] 
îóêú
V, Ó
[и], [в]
èæèöà

КИРИЛЛИЧЕСКАЯ АЗБУКА

ÑËÎÂÀÐÜ

À

à союз а, но
àáèå нареч. тотчас, немедленно, сразу; скоро; уже 
àâèòè, àâëѭ, àâèøè и "âèòè, "âë\, "âèøè явить, открыть, показать, сделать явным, обнаружить; назначить, сделать (кого-л. 
кем-л.); àâèòè ñѧ и "âèòè ñ# явиться, стать зримым, показаться, появиться; оказаться, стать (кем-л., чем-л.)
àâëhíè~, -" ср. откровение (божественное); видение, явление; 
знамение, знак; нечто явное, очевидное; назначение
àâh нареч. явно, открыто; àâh ~ñòú ясно, известно; àâh "êî наверное, конечно
àãã’åëú то же, что àíã’åëú
àzú мест. я
àèðú и èàèðú, -à м. имя собств. Аир, Иаир (др.-евр. ‘богопросвещенный, светоносный’) – правитель синагоги, единственную 
дочь которого воскресил Иисус 
àêr нареч. как, точно, словно, как будто; союз что
àëàâàñòðú, -à м. сосуд из алебастра 
àëú÷üáà, -r ж. голодание, ощущение голода; пост 
àëú÷üíú, -rè алчный, голодный
àìèíú межд. (греч.) аминь, истинно, так, правильно (слово со значением подтверждения) 
àíã’åëú, àíüã’åëú и àãã’åëú, -à м. ангел; предводитель
àíüäðåè и àíüäðѣè, -" м. имя собств. Андрей (др.-греч. ‘мужественный, храбрый’), апостол Андрей Первозванный, один 
из двенадцати учеников Иисуса Христа. Брат апостола Петра, 

Доступ онлайн
500 ₽
В корзину