Метафора как инструмент контекстуализации языковой картины мира: особенности употребления в политическом дискурсе
Покупка
Тематика:
Общие вопросы. Лингвистика
Издательство:
Директ-Медиа
Год издания: 2019
Кол-во страниц: 89
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-4475-9899-0
Артикул: 795247.01.99
В монографии речь идет о метафоре как когнитивном средстве языка, её национально-культурных особенностях в парадигме языковой картины мира и отражении в политическом дискурсе на примере использования метафорических моделей в выступлениях политических деятелей США, Великобритании и России, а также в других публицистических текстах политической направленности. При помощи лингвостатистического метода определяется и анализируется коэффициент относительной частоты употребления метафор в репрезентативных образцах текстов политического дискурса. Работа рассчитана на специалистов в области метафорологии, политического дискурса и лингвокультурологии, а также на широкий круг читателей, интересующихся вопросами языковой картины мира и ролью метафоры в ней.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Е. А. Уразова МЕТАФОРА КАК ИНСТРУМЕНТ КОНТЕКСТУАЛИЗАЦИИ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА: ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ Монография Москва Берлин 2019
УДК 81'272 ББК 81.006.3 У68 Уразова, Е. А. У68 Метафора как инструмент контекстуализации языковой картины мира: особенности употребления в политическом дискурсе : монография / Е. А. Уразова. – Москва ; Берлин : Директ-Медиа, 2019. – 89 с. ISBN 978-5-4475-9899-0 В монографии речь идет о метафоре как когнитивном средстве языка, её национально-культурных особенностях в парадигме языковой картины мира и отражении в политическом дискурсе на примере использования метафорических моделей в выступлениях политических деятелей США, Великобритании и России, а также в других публицистических текстах политической направленности. При помощи лингвостатистического метода определяется и анализируется коэффициент относительной частоты употребления метафор в репрезентативных образцах текстов политического дискурса. Работа рассчитана на специалистов в области метафорологии, политического дискурса и лингвокультурологии, а также на широкий круг читателей, интересующихся вопросами языковой картины мира и ролью метафоры в ней. УДК 81'272 ББК 81.006.3 ISBN 978-5-4475-9899-0 © Уразова Е. А., текст, 2019 © Издательство «Директ-Медиа», оформление, 2019
ОГЛАВЛЕНИЕ Введение ....................................................................................... 5 1. Метафора в политической коммуникации ........................... 7 2. Метафора в публицистике и публицистической картине мира .......................................... 27 3. Функции политической метафоры ....................................... 43 4. Особенности передачи метафоры в языковой картине мира иного этноса ................................... 48 5. Метафора в речи политика на примере инаугурационных обращений президентов США, премьер-министров Великобритании и президентов России ................................. 62 Заключение ................................................................................. 68 Библиография ............................................................................. 73
Мета́ фора – слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит сравнение неназванного предмета или явления с какимлибо другим на основании их общего признака. Мало кто в должной мере понимает, что метафора – это истина, проникновение в реальность... Хосе Ортега-и-Гассет В сущности, в отношении этого фе номена [метафоры] не было сказано ничего, хотя кажется, что о нём уже всё сказано. Умберто Эко
ВВЕДЕНИЕ Метафора традиционно изучается в курсах риторики и стилистики как элемент художественного украшения речи. Кроме того, с середины XX столетия, когда наука перешла на антропологическую парадигму, метафору активно рассматривают как важную когнитивную составляющую мыслительного процесса и как неотъемлемый языковой феномен. Создание метафоры представляет собой исключительную способность естественного человеческого языка, в чём заключается отличие от любого искусственного языка (В. Н. Телия 1988). Феномен метафоры рассматривается как базис когнитивных процессов и всего знания о мире. Множество научных понятий содержат в своей основе метафору, являясь, по образному определению Ф. Ницше, «осколками» метафоры, а в современной терминологии, «стёртой» метафорой (А. Н. Баранов 1994). Двойственный характер метафоры как стилистического средства языка с одной стороны и глубинного когнитивного процесса с другой объясняет неиссякаемый интерес к этому явлению. Язык не может существовать без метафоры, представляя собой своего рода «кладбище мёртвых метафор» (Гак 1988: 17), что указывает на большое значение метафоры в формировании естественного языка человека как такового и языковых картин мира отдельных лингвокультурных сообществ. Изучение метафоры на примере англо-американских и русских публицистических текстов представляется актуальным, поскольку способствует развитию понимания особенностей исследуемых языковых картин мира в условиях возрастающей роли межкультурного общения. Большой вклад в развитие теории метафоры внесли такие учёные как Дж. Лакофф, М. Блэк, А. Вежбицкая, А. А. Потебня, Н. Д. Арутюнова, В. Н. Телия, А. А. Залевская, А. Н. Баранов, Н. В. Иванов, А. П. Чудинов, и другие. Несмотря на то, что в целом о метафоре написано множество трудов, тема метафоры как инструмента концептуализации языковой картины мира, в частности – в преломлении к публицистическим текстам, требует дальнейшего развития. В работе рассматривается функционирование метафоры в парадигме языковой картины мира на примере её использования в выступлениях политических деятелей США, Великобритании и России, а также в других публицистических текстах политической направленности. 5
Цель работы состояла в том, чтобы раскрыть на основе методов лингвистического анализа и описания национальнокультурную специфику метафоры в политическом дискурсе и её функцию как инструмента формирования языковой картины мира. Исследование проводилось на материале англо-американских, а также частично русских публицистических текстов политической направленности. Общий объём текстового материала составил более 5000 страниц (статьи по политической тематике, опубликованные в американских и английских СМИ). В общей сложности было выявлено и рассмотрено более 1200 метафор в контексте, которые анализировались и классифицировались на основе лингвокультурологических критериев. Методологическими и теоретическими основами исследования явились работы по изучению метафоры Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, А. Н. Баранова, А. Вежбицкой, Дж. Лакоффа, А. А. Потебни, В. Н. Телии, Н. В. Иванова, К. В. Шнякиной, В. Ю. Барбазюк и других учёных. В работе дальнейшее развитие получают перспективные научные представления о роли метафоры в формировании языковой картины мира, уточняется дискурсивная смысловая нагрузка метафоры, а также устанавливаются наиболее продуктивные тематические источники метафоры в англоязычном и русскоязычном политических дискурсах. Существенно дополнены когнитивная онтология метафоры в лингвокультурологическом аспекте, а также методика теоретической интерпретации метафор политического речевого узуса по области источников их происхождения. Выявлена роль метафоры как инструмента формирования и развития языковой картины мира, проведён расширенный анализ большого числа метафор в английском и американском политических дискурсах. В работе раскрываются такие понятия как публицистическая картина мира, публицистический стиль, политический дискурс, обобщаются функции политической метафоры и особенности её передачи языковыми средствами другого этноса, приводятся примеры употребления метафоры в публицистических текстах на примере статей общественно-политической направленности и инаугурационных сообщений ведущих политиков США, Великобритании и России, рассчитывается коэффициент относительной частоты употребления метафор в представленных образцах политического дискурса.
1. МЕТАФОРА В ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ Современные подходы к изучению метафоры включают её рассмотрение как художественного приёма с одной стороны и как проявление асимметричности языкового знака в рамках когнитивного процесса – с другой, что способствует целостному и всестороннему пониманию метафоры. Отмечается важность изучения метафоры в лингвокультурологическом аспекте, так как это позволяет выявить общее и индивидуальное в базовых когнитивных процессах различных языков и способствует успешной межкультурной коммуникации. Метафора играет важную роль в формировании языковой картины мира, так как она является неотъемлемым и необходимым языковым феноменом. Языковая картина мира, хоть и не быстро, меняется с течением времени, и одним из ярких примеров динамичности ЯКМ является создание новых значений с помощью метафоры. Языковая картина мира подразделяется на варианты (научная, профессиональная и бытовая / наивная картины мира). И, в свою очередь, внутри данных вариантов в зависимости от области применения может существовать множество вариаций. Язык политики проявляется во время политической коммуникации – процесса общения между участниками политической деятельности (Чудинов 2008: 31). Коммуникация играет центральную роль для политики в силу специфики ее задач по завоеванию и удержанию власти – и добиться этих целей можно только с помощью политического общения. Политическая коммуникация осуществляется на различных уровнях, начиная с устных высказываний обывателей на общественно-политические темы, обсуждений политиками вопросов устройства общества и государства, газетных статей политических обозревателей, новостных программ о событиях в мире и комментариев к ним, заканчивая официальными речами глав государств и юридическими документами, характеризующими взаимоотношения между мировыми державами или закладывающими основы внешней политики государств. Цели политической коммуникации – информирование реципиента по вопросам политики, высказывание точки зрения автора, воздействие на адресата, формирование у него необходимой автору/заказчику позиции, 7
побуждение к нужным действиям. В качестве одного из средств достижения этих целей авторы используют метафору, которая, являясь не только художественно-стилистическим приёмом, но и глубинным когнитивным процессом, даёт возможность адресанту с помощью метафоры кодировать нужную информацию, а адресату – декодировать её, опираясь на знания об источнике метафоры и исходя из области цели метафоры. Метафора в политической коммуникации стала изучаться с середины XX века, и интерес к ней постоянно возрастает. Появление теории концептуальной метафоры, а также методов дискурсивного анализа способствовали росту такого интереса к метафоре. Сочетая оба метода, ученые пользуются когнитивно-дискурсивным подходом к изучению политической метафоры, при котором они рассматривают как ментальные, так и лингвосоциальные аспекты создания и употребления метафоры в речи. А. П. Чудинов (Чудинов 2008: 36–37) выделяет следующие виды политической коммуникации: • аппаратная/служебная коммуникация, имеющая место внутри государственных или общественных структур; • публичная, т. е. коммуникация публичных деятелей с различными адресатами, подразделяемая на парламентскую коммуникацию и переговорную коммуникацию; • журналистская коммуникация, когда представители СМИ доводят какую-либо информацию до граждан; • рядовая коммуникация, когда коммуникантами являются обычные рядовые граждане. В зарубежном изучении политической коммуникации существуют три основных направления, а именно: риторическое, когнитивное и дискурсивное (Будаев, Чудинов 2008: 352). В отечественной теории политической коммуникации выделяют три основные направления: дескриптивное, критическое и концептуальное (Алёшина 2014: 13). Все эти подходы объединяют понимание дискурса как средства реализации политических явлений. Политическая коммуникация осуществляется в рамках политического дискурса. При изучении политического дискурса немаловажная роль отводится анализу сопутствующих экстралингвистических факторов, среди которых мнения, установки, цели адресанта и адресата, их знания о мире применительно к политике, текущей политической ситуации и т. п. 8
Существует множество трактовок термина «дискурс». Если с точки зрения Н. Д. Арутюновой дискурс – это «речь, погруженная в жизнь» (Арутюнова 1999: 137), то для Т. А. Ван Дейка, дискурс – это сложное единство языковой формы, значения и действия, которое соответствует понятию «коммуникативное событие» (Дейк 1989: 46). Кроме этого, «дискурс – это тематически определённый текст, задуманный и предполагаемый как целый и завершённый, но рассмотренный в ситуации общения, в которой он разворачивается» (Блох 2013: 9). Отличие текста как такового от дискурса состоит в том, что текст есть понятие сугубо лингвистическое как высшая единица синтаксиса, а дискурс носит лингвосоциальный характер, представляя собой «предмет исследования лингвокультурологии, социолингвистики, политической лингвистики» (Чудинов 2008: 41). Соответственно, политический дискурс – это всё множество текстов, создаваемых в лингвосоциальном пространстве политической коммуникации. При изучении метафоры в политическом дискурсе исследователи обращаются к различного рода политическим текстам, а вместе с ними рассматривают множество сопутствующих экстралингвистических факторов, таких как мнения, установки, цели адресанта и адресата, их знания о мире применительно к политике и многие другие лингвосоциальные факторы. В рамках когнитивной теории метафоры (Лакофф, Джонсон 2004; Баранов, Караулов 1994) считается, что в любой метафоре имеется наличие когнитивной структуры источника и когнитивной структуры цели. В терминологии, предложенной А. Н. Барановым (Баранов 2014), это область отправления функции отображения и область прибытия. Согласно гипотезе инвариантности Дж. Лакоффа, метафоризация происходит благодаря тому, что некоторые смыслы источника метафоры отображаются на области её цели и повторяются в ней. Такое выстраивание смыслов области цели в соответствии со структурой источника называют метафорической проекцией. Метафоричность и метафоризация также «запускают» механизм действования рефлективного характера как при продукции, так и при рецепции текста. Для удобства составления словарей метафор и автоматического поиска А. Н. Баранов (Баранов 2014) вводит понятие «парадигматическая модель метафорической проекции», под которой понимается упорядоченное сочетание сигнификативных (из области источника) и денотативных (из 9