English for Students in Tourism Management. Английский язык для студентов, изучающих туристический бизнес
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Английский язык
Издательство:
Издательство ФОРУМ
Год издания: 2023
Кол-во страниц: 302
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
Среднее профессиональное образование
ISBN: 978-5-00091-533-2
ISBN-онлайн: 978-5-16-108851-7
Артикул: 682801.04.01
К покупке доступен более свежий выпуск
Перейти
Учебное пособие по английскому языку для студентов, изучающих индустрию туризма, посвящено сервису в туризме. В задачи книги входит обучение студентов устной и письменной речи в пределах предложенной тематики, которая охватывает организацию питания туристов, проблемы размещения на отдыхе, транспорт и медицинское обслуживание.
Работа над материалами пособия поможет студентам на профессиональном уровне овладеть английским языком как языком специальности. Тексты и упражнения позволят студентам не только освоить необходимую лексику и грамматику, но и познакомиться с особенностями индустрии туризма других стран.
Для студентов учреждений среднего профессионального образования, студентов высших учебных заведений, также будет полезно всем желающим усовершенствовать свои знания в области английского языка и индустрии туризма.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- Среднее профессиональное образование
- 43.02.11: Гостиничный сервис
- 43.02.16: Туризм и гостеприимство
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ENGLISH FOR STUDENTS IN TOURISM MANAGEMENT АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ СТУДЕНТОВ, ИЗУЧАЮЩИХ ТУРИСТИЧЕСКИЙ БИЗНЕС А.П. Миньяр-Белоручева, М.Е. Покровская Рекомендовано Учебно-методическим советом СПО в качестве учебного пособия для студентов учебных заведений, реализующих программу среднего профессионального образования по специальностям 43.02.10 «Туризм», 43.02.11 «Гостиничный сервис» УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ Москва 2023 ИНФРА-М
УДК 811.111(075.32) ББК 81.2Англ.я723 М62 Миньяр-Белоручева А.П. М62 English for Students in Tourism Management: Английский язык для студентов, изучающих туристический бизнес : учебное пособие / А.П. Миньяр-Белоручева, М.Е. Покровская. — Москва : ФОРУМ : ИНФРА-М, 2023. — 302 с. — (Среднее профессиональное образование). ISBN 978-5-00091-533-2 (ФОРУМ) ISBN 978-5-16-013865-7 (ИНФРА-М, print) ISBN 978-5-16-108851-7 (ИНФРА-М, online) Учебное пособие по английскому языку для студентов, изучающих индустрию туризма, посвящено сервису в туризме. В задачи книги входит обучение студентов устной и письменной речи в пределах предложенной тематики, которая охватывает организацию питания туристов, проблемы размещения на отдыхе, транспорт и медицинское обслуживание. Работа над материалами пособия поможет студентам на профессиональном уровне овладеть английским языком как языком специальности. Тексты и упражнения позволят студентам не только освоить необходимую лексику и грамматику, но и познакомиться с особенностями индустрии туризма других стран. Для студентов учреждений среднего профессионального образования, студентов высших учебных заведений, также будет полезно всем желающим усовершенствовать свои знания в области английского языка и индустрии туризма. УДК 811.111(075.32) ББК 81.2Англ.я723 Р е ц е н з е н т ы: Е.И. Пивовар — доктор исторических наук, профессор; Э.Н. Мишкуров — доктор филологических наук, профессор; В.Н. Шапошников — доктор филологических наук, профессор ISBN 978-5-00091-533-2 (ФОРУМ) ISBN 978-5-16-013865-7 (ИНФРА-М, print) ISBN 978-5-16-108851-7 (ИНФРА-М, online) © Миньяр-Белоручева А.П., Покровская М.Е., 2014 © ФОРУМ, 2014
Введение В настоящее время обучение иностранным языкам в высшей школе ведется с учетом профессиональной направленности учебных заведений. В эпоху стремительно развивающегося туризма растет число туристических академий, вузов, отделений, где изучение языка туристической деятельности приобретает особую актуальность. Глубокие знания языка специальности снимают многие проблемы межкультурной коммуникации, повышают профессиональный уровень подготавливаемых специалистов в области историко-культурного туризма. Основной целью данного учебного пособия по английскому языку для студен тов, изучающих индустрию туризма, Service in Tourism, является обучение практическому владению языком для специальных целей, а именно: языку туристической деятельности. Данная книга составлена в соответствии с требованиями государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования, предъявляемыми к преподаванию иностранного языка в неязыковых вузах с учетом профессиональной направленности обучения. В задачи данной книги входит развитие языковой, речевой и культурной ком петенции у студентов. После усвоения материала, содержащегося в данной книге, обучаемый должен уметь читать и понимать литературу по специальности, делать сообщение и вести беседу на английском языке в пределах тематики, предусмотренной программой. Критерием для отбора учебного материала стали коммуникативная направ ленность текстов, небольшой объем и компактная подача материала, наличие страноведческих и культурологических компонентов, тематическая направленность и воспроизводимость в языке специальности. Тематика данной книги охватывает организацию питания туристов, проблемы размещения на отдыхе, транспорт, медицинское обслуживание. Первая часть, включающая три раздела (Sections), посвящена индустрии госте приимства. Каждый раздел состоит из разного количества уроков (Units), что тематически обусловлено. Количество уроков в каждом разделе увеличивается, и материал усложняется. Разделы первой части построены так, что каждая завершается упражнениями на повторение (Revision Exercises). Кроме основных текстов в уроках данной книги приводятся дополнительные тексты (Supplementary Reading), которые могут быть использованы как для перевода, так и для реферирования. Система упражнений, включающих предтекстовые упражнения, собственно упражнения урока, упражнения на повторение, подготовку проекта и дополнительное чтение, позволяет добиться языковой, речевой, культурной и профессиональной компетенции учащихся.
введение Построение уроков первой части стереотипно. Каждый урок начинается с предтекстовых упражнений (Pre-reading Exercises), где в комментариях (Notes) дается установка на тему урока. Далее начинается работа с новой лексикой, которая дается в виде слов и возможных словосочетаний. При работе с новой лексикой используется словарь новых слов, помещенный в начале каждого урока (Unit), который можно использовать как в аудитории, так и для самостоятельного изучения. В упражнениях введенные словосочетания отрабатываются в заданиях на перевод-переключение, а затем закрепляются в предложениях. Наконец, студентам предлагается ответить на наиболее общие вопросы в рамках тематики, задаваемой ассоциативно-тематическим полем данной лексики. Это, в свою очередь, дает возможность перейти к составлению ситуаций в рамках данной тематики на основе новых слов. Такие ситуации-рассказы составляются дома, в аудитории студенты представляют свою ситуацию однокурсникам. Данное упражнение позволяет одновременно развивать навыки подготовленной монологической речи, аудирования и закреплять активную лексику в виде уточняющих вопросов с последующим кратким воспроизведением прослушанной ситуации сокурсниками, что развивает неподготовленную монологическую речь. Когда новая лексика отработана, студенты приступают к чтению текста. Послетекстовые упражнения дают возможность продолжить работу над те мой урока, многие их них включают самостоятельные, тематически обусловленные тексты, которые дополняют информацию, данную в основном тексте урока. В результате после отработки всех упражнений урока студенты получают обширную дополнительную информацию по специальности. Это дает им возможность перейти к более творческим заданиям по составлению сообщений и докладов в рамках данной тематики, привлечь новые источники, выйти за пределы данной книги. На этом работа над новой лексикой не заканчивается. Каждая часть завер шается упражнениями на повторение (Revision), которые требуют более высокого уровня владения материалом, требуют речевой компетенции. Посредством многократной отработки и повторения достигается прочное поэтапное усвоение языка специальности. Вторая часть данной книги посвящена проблемам здоровья во время путеше ствий, а третья помогает научиться писать деловые письма. Построение каждого урока второй и третьей частей стереотипно. Упражне ния, предлагаемые до чтения основного текста, позволяют усвоить новые термины, что облегчает чтение и понимание основного текста урока. Тем не менее, работа по закреплению лексики урока продолжается и после чтения текста. Этому посвящены многочисленные упражнения на перевод словосочетаний, поиск синонимов в тексте, вставку пропущенных лексических единиц в микротексте с его последующим пересказом. В данной части много внимания уделяется развитию навыков устной речи и переводу. Почти в каждом упражнении имеется задание на пересказ. Упражнения каждого урока тематически связаны и представляют не разроз ненные предложения, а микротексты, которые дают студенту дополнительную информацию по специальности и еще более углубляют его знания в профессиональной области. Такой подбор информации позволяет развивать необходимую
введение коммуникативную и профессиональную компетенцию обучаемых, что самым положительным образом сказывается на уровне их подготовки. Каждая часть представляет собой законченное целое и может изучаться само стоятельно. В конце каждой части предлагаются творческие задания для подготовки самостоятельных проектов. Данная книга предназначена для студентов туристических высших учебных заведений, а также для всех желающих усовершенствовать свои знания в области английского языка и интересующихся историей и видами туризма.
Part I Hospitality Industry PRE-READING TASKS NOTE: You are going to read a text about hotels. Before reading study the following. Early explorers, traders, and shippers laid the groundwork upon which our modern age of travel is based. Human needs to arrange trips and facilitate movements have not changed over the ages: building roads, vehicles, and ships and providing overnight rest accommodations go back into antiquity. The brave explorers who went into the unknown made available to their contemporaries knowledge of what the world was really like. Over the centuries, inventions such as the sandglass to measure time, the “log” line to measure distance, and the compass to gauge direction made possible successful sea exploration. The roads of early Persia and those of the Roman Empire were used for exploration, for military purposes, for transporting tribute, and for pleasure trips and recreation. Subsequent inventions of better roads, stagecoaches, passenger railroads, passenger ships, automobiles, motorcoaches, and airplanes created an ever-speedier and more pleasant means of travel. Hotels and inns became more commodious and comfortable, with the added convenience of location, services, and appointments. Today hospitality industry includes service sector work like tourism and food service.The hospitality industry is major service sector in the world economy. The industry encompasses an extensive variety of service industries that include food service, tourism and hotels. 1. Learn the following words and phrases. service n — обслуживание, оказание услуг, сервис to do, perform, provide, render a service — предлагать услуги, обслуживать to introduce, offer service — предлагать услуги to suspend a service — временно прекращать обслуживание service industry, customer service — выполнение заявок клиентов; обслуживание клиентов hospitality n — гостеприимство to extend, offer, show hospitality — оказывать гостеприимство to abuse smb.’s hospitality — злоупотреблять чьим-л. гостеприимством warm hospitality — теплый/радушный прием
Pre-reading Tasks hospitality sector — сектор по приему и обслуживанию гостей experience of hospitality — опыт по приему и обслуживанию гостей hospitality schools — учебные заведения гостиничного бизнеса employ — 1) держать на службе, иметь в штате; 2) предоставлять работу; нанимать. Syn: hire to be employed by — работать, служить у to employ gainfully — нанимать на выгодных условиях employee — служащий; работающий по найму number of employees — число занятых to engage, hire, take on an employee — нанимать сотрудника на работу to dismiss, fire, sack an employee — выгонять сотрудника с работы to make an employee redundant — уволить сотрудника по сокращению штатов white collar employees — служащий (так называемый «белый воротничок», человек, работающий в офисе) employment — служба; занятие; работа (по найму) out of employment — без работы to give, provide employment — давать работу to find employment, seek employment — искать работу employment is down — уровень занятости/количество рабочих мест уменьшается employment is up — уровень занятости/количество рабочих мест увеличивается casual employment — случайные заработки seasonal employment — сезонная работа steady employment — постоянная работа employment book — расчетная книжка employment protection — охрана труда gainful employment — выгодная работа еntry level jobs — работа по приему гостей a front desk associate — рецепционист valet attendant — обслуживающий персонал server — обслуживающий персонал encompass — выполнять, осуществлять purchasing agent — агент по закупкам; агент по материально-техническому снабжению executive chef — управляющий signature entre — право подписи marketingmanager — 1) агент по сбыту, менеджер по маркетингу; 2) заведующий от делом сбыта, управляющий по маркетингу position — положение; должность to apply for, look for, seek position — искать работу to find a position — найти работу to occupy a prominent position — занимать руководящую должность high, leading, prominent position — ведущее/руководящее положение temporary position — временное место работы tenured position — должность/пост с ограниченным сроком пребывания
Part I. Hospitality Industry maintenance — содержание и техническое обслуживание, уход; текущий ремонт maintain — содержать, обслуживать tomaintain а hotel — осуществлять содержание и техническое обслуживание гостиницы render — оказывать услугу, помощь и т.п. to render lodging — предоставлятьжилье in lieu of — вместо in lieu of payment — вместо оплаты predetermined — заранее установленный predetermined amount of money — заранее установленная сумма high-end — дорогой и качественный higher-end hotel — гостиница более высокого класса premise — помещение, дом (с прилегающими пристройками и участком); владение; недвижимость throughout the premises — во всех помещениях manage — руководить, управлять, заведовать; стоять во главе venue — место совершения действия entertainment venue — место для развлечения qualify — получать право (на что-либо); стать правомочным (as, for) 2. Check how well you have learnt them. hospitality to extend, offer, show hospitality to abuse smb.’s hospitality warm hospitality hospitality sector experience of hospitality hospitality school service to do, perform, provide, render a service to introduce, offer service to suspend a service service industry customer service еmploy to be employed by to employ gainfully employee number of employees to engage, hire, take on an employee to dismiss, fire, sack an employee to make an employee redundant white collar employees
Pre-reading Tasks еmployment out of employment to give, provide employment to find employment seek employment employment is down employment is up casual employment seasonal employment steady employment employment book employment protection gainful employment position to apply for, look for, seek position to find a position to occupy a prominent position high, leading, prominent position temporary position tenured position 3. Give English/Russian equivalents of the following words and phrases. To render a service — предлагать услуги — service industry — обслуживание клиентов — to offer hospitality — оказывать гостеприимство — warm hospitality — hospitality sector — сектор по приему и обслуживанию гостей — to employ gainfully — работать, служить у — number of employees — нанимать сотрудника на работу — to dismiss an employee — уволить сотрудника по сокращению штатов — white collar employees — искать работу — seasonal employment — охрана труда — еntry level jobs — агент по закупкам — executive chef — управляющий по маркетингу — to apply for position — занимать руководящую должность — maintenance — осуществлять содержание и техническое обслуживание гостиницы — to render lodging — предоставлять жилье — predetermined amount of money — во всех помещениях — entertainment venue. 4. Write a story of your own trying to use as many words and phrasesfrom Task 1 as possible. Tell it in class. Let your fellow students comment on it. 5. Put down seven words you associate with hospitality. Arrange them in the order of their importance for you. Substantiate your arrangement. 6. Read and translate the Text. Hospitality: World’s largest service industry What is hospitality? At its most basic level, hospitality is simply the art of making guests feel welcome. But it’s far more than that. Hospitality is the world’s largest service industry, employing millions of people working in hotels, restaurants, cruise lines, resorts, private clubs, casinos, and bed-and-breakfasts throughout the world. As a hotel guest, your experience of hospitality may be limited to the front desk associate who gives you your room key, the valet attendant who carries your luggage, and the server who takes your dinner order. But hospitality also encompasses the purchasing agent who ordered the linens for your bed, the executive chef who created the signature entre e for the
Part I. Hospitality Industry restaurant menu, and marketing manager who designed the brochure that told you about the property. Hospitality is unique in the diversity and the number of positions that it offers people. No matter what your interest is, from finance to maintenance, from customer service to cooking, there’s a place for you here. Hospitality industry can be empirically divided into two parts: entertainment areas like clubs and bars, and accommodation. Accommodation takes the form of public houses, resorts, inns, campgrounds, hotels, hostels, serviced apartments, and motels. The clubs and bars category includes restaurants, fast foods, and nightclubs. The hospitality industry also includes tourism support commercial activities like airline cabin staff and travel agents. Travel technology like applied information technology (IT) and its workers in hospitality, travel and tourism are included in the hospitality industry. A hotel is an establishment that renders lodging in lieu of payment. This lodging is usually given in exchange for a specified predetermined amount of money. Modern hotel rooms come equipped with climate control and attached bathrooms. Higher end hotels offer guests internet connectivity within rooms and also throughout the premises. A combination of meals and accommodation comes as a package in most hospitality establishments. Hotels are usually managed by professionally qualified managers. Junior workers usually maintain the hotel. Functions like cooking is usually done by professionally trained chefs. Nightclubs are entertainment venues where dancing is accompanied by light snacks and drinking. Apart from service personnel like waiters and cooks, nightclubs employ disc jockeys (DJs) and stand up comedians as part of its varied attractions. Fast-food restaurants now form a major part of the hospitality industry. These restaurants employ an optimal number of personnel for providing customer service. Food may also be sold from kiosks. loW entry level Hospitality industry is characterized by a large number of employees. Both white collar employees and blue collar workers may find gainful employment. Entry level jobs usually require no formal education. Professionals in the hospitality sector are usually qualified with trade certificates and college degrees. Many hospitality schools offer specialized courses of study in one particular aspect of the industry. AFTER-READING TASKS 1. Give Russian equivalents of the following phrases Service industry; customer service; warm hospitality; hospitality sector; experience of hospitality; hospitality schools; to employ gainfully; white collar employees; seasonal employment; еntry level jobs; a front desk associate; valet attendant; purchasing agent; executive chef; signature entre e; marketing manager; to maintain а hotel; to render lodging; in lieu of payment; predetermined amount of money; higher-end hotel; throughout the premises; entertainment venue; to be qualified with trade certificates and college degrees; offer specialized courses of; study in one particular aspect of the industry.
К покупке доступен более свежий выпуск
Перейти