Путешествуем и говорим по-английски
Учебное пособие по английскому языку для обучающихся старшего поколения
Покупка
Тематика:
Английский язык
Издательство:
ФЛИНТА
Авторы:
Афанасьева Ольга Васильевна, Баранова Ксения Михайловна, Вишневецкая Наталья Владимировна, Ефименко Татьяна Николаевна, Макеева Светлана Николаевна, Машошина Виктория Сергеевна, Спичко Наталья Александровна, Фетисова Анастасия Александровна, Фроликова Елена Юрьевна, Чупрына Ольга Геннадьевна
Год издания: 2022
Кол-во страниц: 292
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
Дополнительное образование
ISBN: 978-5-9765-4950-0
Артикул: 789577.01.99
Учебное пособие «Путешествуем и говорим по-английски» предназначено для развития умений монологической и диалогической речи в наиболее востребованных ситуациях межкультурной коммуникации. Пособие содержит задания и упражнения для того, чтобы научиться общаться на английском языке и подготовиться к путешествию; оно включает приложения, ключи к заданиям, список литературы и интернет-ресурсов. Пособие адресовано участникам проекта «Московское долголетие», а также широкому кругу читателей старшего возраста, владеющих английским языком на уровне А1+ (в соответствии с Европейской системой уровней владения языком).
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.02: Лингвистика
- 45.03.03: Фундаментальная и прикладная лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ГОРОДА МОСКВЫ Государственное автономное образовательное учреждение высшего образования города Москвы «Московский городской педагогический университет» (ГАОУ ВО МГПУ) Институт иностранных языков Кафедра английской филологии ПУТЕШЕСТВУЕМ И ГОВОРИМ ПО-АНГЛИЙСКИ Учебное пособие по английскому языку для обучающихся старшего поколения Москва Издательство «ФЛИНТА» 2022
УДК 811.111-26(078) ББК 81.432.1я75 П90 Печатается по решению Ученого совета института иностранных языков ГАОУ ВО города Москвы «Московский городской педагогический университет» А в т о р с к и й к о л л е к т и в: О.В. Афанасьева, К.М. Баранова, Н.В. Вишневецкая, Т.Н. Ефименко, С.Н. Макеева, В.С. Машошина, Н.А. Спичко, А.А. Фетисова, Е.Ю. Фроликова, О.Г. Чупрына П о д р е д а к ц и е й: д-ра филол. наук, проф. К.М. Барановой; канд. пед. наук, доцента С.Н. Макеевой Р е ц е н з е н т ы: канд. филол. наук, доцент (кафедра социально-гуманитарных дисциплин ФГБОУ ВО «Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина») О.В. Вострикова; канд. пед. наук, доцент (Департамент английского языка и профессиональной коммуникации Финансового университета при Правительстве Российской Федерации) Н.Н. Ачкасова П90 Путешествуем и говорим по-английски : учебное пособие по английскому языку для обучающихся старшего поколения / О.В. Афанасьева, К.М. Баранова, Н.В. Вишневецкая и др. ; под ред. К.М. Барановой, С.Н. Макеевой. — Москва : ФЛИНТА, 2022. — 292 с. : ил. — ISBN 978-5-9765-4950-0. — Текст : электронный. Учебное пособие «Путешествуем и говорим по-английски» предназначено для развития умений монологической и диалогической речи в наиболее востребованных ситуациях межкультурной коммуникации. Пособие содержит задания и упражнения для того, чтобы научиться общаться на английском языке и подготовиться к путешествию; оно включает приложения, ключи к заданиям, список литературы и интернет-ресурсов. Пособие адресовано участникам проекта «Московское долголетие», а также широкому кругу читателей старшего возраста, владеющих английским языком на уровне А1+ (в соответствии с Европейской системой уровней владения языком). УДК 811.111-26(078) ББК 81.432.1я75 В качестве иллюстраций в пособии использованы рисунки Л.А. Азановой, изображения с сайтов freepik.com, pixabay.com/ru, а также находящиеся в свободном доступе в сети Интернет ISBN 978-5-9765-4950-0 © Коллектив авторов, 2022 © Издательство «ФЛИНТА», 2022
СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ .....................................................................................................4 ОБСУЖДАЕМ ЯЗЫКИ И КУЛЬТУРЫ .....................................................................8 МОДУЛЬ 1. ЗНАКОМСТВО. РАССКАЗ О СЕБЕ ....................................................12 МОДУЛЬ 2. УВЛЕЧЕНИЯ. СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ .................................................31 МОДУЛЬ 3. В ОТЕЛЕ ...........................................................................................49 МОДУЛЬ 4. В РЕСТОРАНЕ / КАФЕ ......................................................................74 МОДУЛЬ 5. ОБЩЕСТВЕННЫЙ ТРАНСПОРТ. ТАКСИ ...........................................94 МОДУЛЬ 6. СПРАШИВАЕМ ДОРОГУ. ИДЕМ В МУЗЕЙ ....................................113 МОДУЛЬ 7. ПОКУПКИ ......................................................................................136 МОДУЛЬ 8. РАЗГОВОР О ЗДОРОВЬЕ ...............................................................160 МОДУЛЬ 9. В АЭРОПОРТУ ...............................................................................182 МОДУЛЬ 10. ПОГОВОРИМ О РОССИИ ............................................................201 ПРОВЕРИМ СЕБЯ ..............................................................................................224 ПРИЛОЖЕНИЯ ..................................................................................................227 Приложение 1. ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК ..................................227 Приложение 2. УЧИМСЯ МЕЖКУЛЬТУРНОМУ ОБЩЕНИЮ .....................259 Приложение 3. СЛОВА И ФРАЗЫ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПРИГОДИТЬСЯ ВО ВРЕМЯ ПУТЕШЕСТВИЙ .........................................................................264 КЛЮЧИ ..............................................................................................................272 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ И ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ..............................................290
ПРЕДИСЛОВИЕ Учебное пособие «Путешествуем и говорим по-английски» предназначено для участников проекта «Московское долголетие», изучающих английский язык. Оно также будет полезно и интересно всем представителям старшего поколения, которые хотят говорить на иностранном языке в ситуациях повседневного общения. Отличительной чертой этой книги является опора на обширную теоретическую базу в области геронтологии и психологии, что позволяет учитывать физиологические и психологические особенности людей старшего возраста, делая процесс обучения максимально комфортным и результативным именно для данной категории слушателей. В основу пособия положены следующие принципы обучения: культуросообразность, межпоколенческий диалог, научность, наглядность, прочность, сознательность. Авторами также учитывались посильность, коммуникативная и личностно-ориентированная направленность обучения. Являясь общепризнанными в теории и методике преподавания иностранных языков, эти принципы преломляются и обретают новый смысл при обучении людей старшего поколения, позволяя учесть их образовательные потребности и мотивы1. Уникальность данного издания состоит в том, что это первое пособие для представителей старшего поколения, которое целе 1 См. подробнее: Макеева С.Н., Фроликова Е.Ю. Обучение иностран- ному языку представителей старшего поколения: профессиональная подготовка учителя // Иностранные языки в школе. — 2021. — № 1. — С. 47—55; Makeeva S.N., Idilova I.S., Spichko N.A., Fetisova A.A., Froliko- va E.Y. Older Adult Learner as the Subject of Cross-Cultural Communication // European Proceedings of Social and Behavioural Sciences (Dialogue of Cultures — Culture of Dialogue: from Conflict to Understanding, Moscow, 23—25 April, 2020). — London: European Publisher, 2020. — P. 562—573.
направленно готовит их к участию в межкультурной коммуникации. Английский язык изучается в неразрывной связи с культурами различных народов, что позволяет обучающимся осознавать как свои, так и чужие национальные особенности2. Культурологический компонент обучения не ограничивается включением в пособие основных сведений о странах изучаемого языка. Оно также формирует представление о традиционных нормах поведения в различных ситуациях, когда английским языком можно пользоваться как языком международного общения3. Следует отметить, что процесс обучения «изменяет роль родного языка и родной культуры: они становятся неотъемлемыми аспектами межкультурной коммуникации, оптимизирующими весь процесс изучения иностранного языка»4. Таким образом, куда бы 2 См. подробнее: Афанасьева О.В., Баранова К.М., Машошина В.С., Чупрына О.Г. Американская культурно-языковая картина мира ХIХ ве- ка: время, свобода, судьба, одиночество достоинство: монография. — М.: Диона, 2019. — 112 с.; Чупрына О.Г., Паршина Н.Д. Cross-Cultural Communication. All You Need To Know. Межкультурное общение. Все, что вам необходимо знать. — М.: Изд-во УРСС, 2015. — 238 с.; Чупрына О.Г. Дискурс социального неравенства: проблема языковой репрезентации дискриминации по возрасту // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2020. — № 1. — С. 94—102. 3 См. подробнее: Вишневецкая Н.В., Фетисова А.А. Культуросообразные подходы к обучению пожилых слушателей иностранному языку // Учебник как инструмент национально-культурного самоопределения обучающихся: сб. ст. — М.: Языки народов мира, 2021. — С. 63—69; Макеева С.Н., Спичко Н.А., Фетисова А.А., Фроликова Е.Ю. Вишневецкая Н.В. Подготовка людей пожилого возраста к устной межкультурной коммуникации на иностранном языке // Вестник Московского городского педагогического университета. Сер. Педагогика и психология. — 2021. — № 2 (56). — С. 98—119. 4 См. пособие: Бердичевский А.Л., Гиниатуллин И.А., Тарева Е.Г. Методика межкультурного иноязычного образования в вузе: учеб. пособие / под общ. ред. А.Л. Бердичевского. — М.: ФЛИНТА, 2019. — С. 16.
ни поехали слушатели, с представителем какой культуры они бы ни вели беседу, они будут знать, как сделать общение более эффективным. Обучающиеся смогут представлять свою страну и культуру, принимая равноправное участие в межкультурном диалоге. Пособие «Путешествуем и говорим по-английски» состоит из десяти модулей, осваивая которые слушатели научатся выражать свои мысли и отвечать на вопросы на элементарном уровне в самых распространенных ситуациях общения во время путешествия за границей. Они узнают, как рассказать о себе, своей семье, увлечениях, как сделать заказ в ресторане, выбрать нужную вещь в магазине, как вести себя в аэропорту и пользоваться общественным транспортом. Они также научатся вести диалог с врачом и фармацевтом в аптеке, смогут рассказать о своей родине иностранцу. Каждый модуль состоит из трех частей и глоссария. Первая часть «Разнообразный мир вокруг нас» знакомит учащихся с интересными фактами и культурными особенностями представителей разных культур в рамках одной ситуации общения. Во второй части «Полезные слова и фразы» слушатели знакомятся с основной лексикой модуля и учатся использовать ее в несложных конструкциях для решения практико-ориентированных коммуникативных задач5. Третья часть нацелена на развитие диалогической речи по тематике модуля. В книге предусмотрено постепенное усложнение языкового материала, однако тематическая и языковая завершенность каж 5 См. подробнее: Афанасьева О.В., Баранова К.М. Сложности употребления различных лексических средств выражения в английском языке и пути их преодоления. // Иностранные языки в школе. 2018. — № 2. — С. 37—45; Баранова К.М., Афанасьева О.В. К вопросу о корректности и корректном выборе единиц номинации в речи. // Иностранные языки в школе. — 2020. — № 8. — С. 2—8.
дого из модулей позволяет преподавателю и слушателям менять их местами, адаптируя пособие под индивидуальные особенности, а также образовательные потребности и интересы всей группы. Помимо тематических модулей здесь имеется грамматический справочник, информация по проблемам межкультурного общения и ключи к упражнениям, что при необходимости дает возможность обучающимся заниматься индивидуально, используя это пособие в качестве самоучителя. Кроме того, полезными в ситуациях непосредственного общения окажутся также слова и фразы, включенные в разговорник; они не вошли в модуль, но могут понадобиться во время путешествий. Пособие «Путешествуем и говорим по-английски» разработано на кафедре английской филологии института иностранных языков ГАОУ ВО «Московский городской педагогической университет» и является вторым в серии учебных материалов, предназначенных для представителей старшего поколения6. Оно ориентировано на владение иноязычной коммуникативной компетенцией на уровне А1+ (в соответствии с Европейской системой) и учитывает особенности обучения английскому языку на начальном этапе7. Это завершенный и целостный труд, что позволяет преподавателям и слушателям использовать его как после изучения первого пособия «Читаем рассказы Агаты Кристи», так и самостоятельно, в качестве основного средства обучения. 6 См. пособие: Читаем рассказы Агаты Кристи: учеб. пособие по английскому языку для обучающихся старшего поколения / О.В. Афанасьева, К.М. Баранова, Н.В. Вишневецкая и др.; под ред. К.М. Барановой, С.Н. Макеевой. — М.: ФЛИНТА, 2021. — 212 c. 7 См. пособие: Рогова Г.В., Верещагина И.Н., Языкова Н.В. Методика обучения английскому языку. 1—4 классы: пособие для учителей и студентов пед. вузов. — М.: Просвещение, 2008. — 223 c.
ОБСУЖДАЕМ ЯЗЫКИ И КУЛЬТУРЫ Изучение иностранного языка часто вызывает большой интерес у тех, кто приступает к этому увлекательному занятию, что вполне объяснимо. Ведь в дополнение к общению на родном языке, который привычен с детства, люди получают новый инструмент общения. Это позволяет им не только выразить свои мысли, но и узнать новое о собеседнике, культуре народа изучаемого языка. Во время поездок по нашей стране и за рубежом путешественники, вероятно, не раз отмечали, что окружающий их мир — это своеобразное смешение языков и культур, причем часто впечатления от увиденного и услышанного не совпадают с тем, что ожидалось. Это происходит во многих случаях из-за того, что люди не всегда правильно понимают своих собеседников, так как, во-первых, они говорят на чужом языке и, во-вторых, являясь представителями иной культуры, воспринимают и интерпретируют окружающее иначе. Возникает вопрос «Как добиться взаимопонимания и не чувствовать дискомфорта во время общения на иностранном языке?». Чтобы найти на него ответ, приглашаем вас присоединиться к главным действующим персонажам этой книги и начать увлекательное путешествие. Вам предстоит погрузиться в некоторые ситуации межкультурного общения, в которых люди обычно оказываются во время поездок, и узнать, какие английские слова и фразы часто используются в этих случаях. Овладев ими, вы сможете более свободно вести разговор с собеседниками в реальной ситуации. Прежде чем отправиться в путь, предлагаем вам выполнить несколько заданий, которые помогут подготовиться к этому путешествию.
Задание 1. Подумайте над следующими вопросами и обсудите их в группе, опираясь на свой жизненный опыт. 1) Почему английский язык стал так популярен в мире? В каких ситуациях он востребован? Приведите примеры, где и когда вам приходилось его использовать. 2) Испытывали ли вы трудности в общении с иностранцами? Всегда ли такие затруднения, на ваш взгляд, связаны только с недостаточным уровнем владения иностранным языком? Что еще может препятствовать взаимопониманию? 3) Почему изучение иностранного языка тесно связано с изучением иной культуры? Как вы понимаете слово «культура»? 4) В литературе встречаются разные определения слова «культура». Какое из представленных ниже определений вам кажется более правильным? Объясните почему. – Культура — это все то, что произведено человеком, то, в чем отражается его деятельность. – Культура состоит из идей, обычаев и различных видов искусства, которые распространены в определенном обществе. – Культура — это система ценностей и традиций, которая принята в определенной группе людей и передается от одного поколения к другому. Задание 2. Национально-культурные особенности той или иной страны иногда можно заметить при просмотре фильмов, если обращать внимание не только на развитие сюжета. О каких традициях, обычаях, особенностях общения между представителями разных культур можно узнать, если внимательно смотреть фильмы «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика», «Белое солнце пустыни», «Ирония судьбы, или С легким паром», «Римские каникулы»? Вспомните другие фильмы, которые позволяют познакомиться с национально-культурными особенностями различных народов.
Задание 3. Опираясь на свой жизненный опыт, вспомните ситуации, когда знание национально-культурных особенностей помогло вам правильно поступить в той или иной ситуации. Задание 4. Известно, что система ценностей, традиций и норм поведения людей в обществе может отличаться не только в зависимости от национальной принадлежности, но и от конкретного поколения. Люди, живущие в одно время, но относящиеся к разным возрастным группам, часто имеют разные представления о том, что для них значимо. Случается, что знания и жизненный опыт старшего поколения противоречат культурным стереотипам, нормам поведения и духовным ориентирам молодежи. Сталкивались ли вы с такими проблемами в своей семье? Посмотрите видео интернет-хостинга youtube. com “Bridging the Gap between Generation Z and Generation Y. How can you understand your teen better?” (https://goo.su/5fuO) и сопоставьте то, что в нем показано, с реальными ситуациями из жизни. Насколько идеи фильма соответствуют вашим представле- ниям? Задание 5. Понаблюдайте за тем, как общаются представители разных поколений и культур (как в России, так и за рубежом) в разнообразных ситуациях, например: – во время путешествий, при случайных встречах на улице, в транспорте, в магазине, в театре и т.д.; – при просмотре зарубежных фильмов и новостных репортажей. При этом попытайтесь ответить на следующие вопросы. – Есть ли особенности в проявлении вежливости у представителей разных стран? – Как принято приветствовать друг друга, прощаться, узнавать что-то о собеседнике?