Supplementary reading for students of linguistics = Практикум по дополнительному чтению для студентов-лингвистов
Покупка
Тематика:
Английский язык
Издательство:
Аспект Пресс
Автор:
Паршина Наталья Дмитриевна
Год издания: 2022
Кол-во страниц: 72
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-7567-1193-6
Артикул: 788335.01.99
Практикум содержит аутентичные классические короткие рассказы с последующими тренировочными упражнениями. Выполнение предложенных заданий способствует расширению и отработке лексического состава языка, усвоению грамматических конструкций и правил, а также формированию навыков говорения и письма. Для студентов языковых факультетов, а также всех изучающих английский язык на продвинутом уровне.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.01: Филология
- 45.03.02: Лингвистика
- 45.03.03: Фундаментальная и прикладная лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России Одинцовский филиал Н. Д. ПАРШИНА SUPPLEMENTARY READING FOR STUDENTS OF LINGUISTICS Москва 2022
УДК 811.111 ББК 81.2Англ П18 Издание выпущено в свет при поддержке Программы стратегического академического лидерства «Приоритет – 2030» Паршина Н. Д. П18 Supplementary reading for students of linguistics = Практикум по дополнительному чтению для студентов-лингвистов / Н. Д. Паршина. — М.: Издательство «Аспект Пресс», 2022. — 72 с. ISBN 978-5-7567-1193-6 Практикум содержит аутентичные классические короткие рассказы с последующими тренировочными упражнениями. Выполнение предложенных заданий способствует расширению и отработке лексического состава языка, усвоению грамматических конструкций и правил, а также формированию навыков говорения и письма. Для студентов языковых факультетов, а также всех изучающих английский язык на продвинутом уровне. УДК 811.111 ББК 81.2Англ ISBN 978-5-7567-1193-6 © Паршина Н. Д., 2022 © Одинцовский филиал МГИМО МИД России, 2022 © ООО Издательство «Аспект Пресс», 2022 Учебное издание Паршина Наталья Дмитриевна SUPPLEMENTARY READING FOR STUDENTS OF LINGUISTICS = ПРАКТИКУМ ПО ДОПОЛНИТЕЛЬНОМУ ЧТЕНИЮ ДЛЯ СТУДЕНТОВ-ЛИНГВИСТОВ Формат 60×90/16. Уч.-изд. л. 4,5. Заказ № ООО Издательство «Аспект Пресс». 111141, Москва, Зеленый проспект, д. 3/10, стр. 15 E-mail: info@aspectpress.ru; https://aspectpress.ru Тел.: 8(495)306-78-01, 306-83-71 Отпечатано: АО «Т8 Издательские Технологии» 109316 Москва, Волгоградский проспект, дом 42, корпус 5 Тел. 8 (495) 221-89-80 Все учебники издательства «Аспект Пресс» на сайте и в интернет-магазине https://aspectpress.ru
CONTENTS THE GIFT OF THE MAGI BY O. HENRY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 TASKS AND EXERCISES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 THE WATER GHOST OF HARROWBY HALL BY JOHN KENDRICK BANGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 TASKS AND EXERCISES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 THE BRAZILIAN CAT BY ARTHUR CONAN DOYLE . . . . . . . . 40 TASKS AND EXERCISES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
O. Henry THE GIFT OF THE MAGI One dollar and eighty-seven cents. That was all. And sixty cents of it was in pennies. Pennies saved one and two at a time by bulldozing the grocer and the vegetable man and the butcher until one’s cheeks burned with the silent imputation of parsimony that such close dealing implied. Three times Della counted it. One dollar and eighty-seven cents. And the next day would be Christmas. There was clearly nothing left to do but fl op down on the shabby little couch and howl. So Della did it. Which instigates the moral refl ection that life is made up of sobs, sniffl es, and smiles, with sniffl es predominating. While the mistress of the home is gradually subsiding from the fi rst stage to the second, take a look at the home. A furnished fl at at $8 per week. It did not exactly beggar description, but it certainly had that word on the look-out for the mendicancy squad. In the vestibule below was a letter-box into which no letter would go, and an electric button from which no mortal fi nger could coax a ring. Also appertaining thereunto was a card bearing the name “Mr. James Dillingham Young ” The “Dillingham” had been fl ung to the breeze during a former period of prosperity when its possessor was being paid $30 per week. Now, when the income was shrunk to $20, the letters of “Dillingham” looked blurred, as though they were thinking seriously of contracting
O. HENRY to a modest and unassuming D. But whenever Mr. James Dillingham Young came home and reached his fl at above he was called “Jim” and greatly hugged by Mrs. James Dillingham Young, already introduced to you as Della. Which is all very good. Della fi nished her cry and attended to her cheeks with the powder rag. She stood by the window and looked out dully at a grey cat walking a grey fence in a grey backyard. To-morrow would be Christmas Day, and she had only $1.87 with which to buy Jim a present. She had been saving every penny she could for months, with this result. Twenty dollars a week doesn’t go far. Expenses had been greater than she had calculated. They always are. Only $1.87 to buy a present for Jim. Her Jim. Many a happy hour she had spent planning for something nice for him. Something fi ne and rare and sterling — something just a little bit near to being worthy of the honour of being owned by Jim. There was a pier-glass between the windows of the room. Perhaps you have seen a pier-glass in an $8 Bat. A very thin and very agile person may, by observing his refl ection in a rapid sequence of longitudinal strips, obtain a fairly accurate conception of his looks. Della, being slender, had mastered the art. Suddenly she whirled from the window and stood before the glass. Her eyes were shining brilliantly, but her face had lost its colour within twenty seconds. Rapidly she pulled down her hair and let it fall to its full length. Now, there were two possessions of the James Dillingham Youngs in which they both took a mighty pride. One was Jim’s gold watch that had been his father’s and his grandfather’s. The other was Della’s hair. Had the Queen of Sheba lived in the fl at across the airshaft, Della would have let her hair hang out of the window some day to dry just to depreciate Her Majesty’s jewels and gifts. Had King Solomon been the janitor, with all his treasures piled up in the basement, Jim would have pulled out his watch every time he passed, just to see him pluck at his beard from envy.
THE GIFT OF THE MAGI So now Della’s beautiful hair fell about her, rippling and shining like a cascade of brown waters. It reached below her knee and made itself almost a garment for her. And then she did it up again nervously and quickly. Once she faltered for a minute and stood still while a tear or two splashed on the worn red carpet. On went her old brown jacket; on went her old brown hat. With a whirl of skirts and with the brilliant sparkle still in her eyes, she cluttered out of the door and down the stairs to the street. Where she stopped the sign read: ‘Mme Sofronie. Hair Goods of All Kinds.’ One Eight up Della ran, and collected herself, panting. Madame, large, too white, chilly, hardly looked the ‘Sofronie.’ “Will you buy my hair?” asked Della. “I buy hair,” said Madame. “Take yer hat off and let’s have a sight at the looks of it ” Down rippled the brown cascade. “Twenty dollars,” said Madame, lifting the mass with a practised hand. “Give it to me quick” said Della. Oh, and the next two hours tripped by on rosy wings. Forget the hashed metaphor. She was ransacking the stores for Jim’s present. She found it at last. It surely had been made for Jim and no one else. There was no other like it in any of the stores, and she had turned all of them inside out. It was a platinum fob chain simple and chaste in design, properly proclaiming its value by substance alone and not by meretricious ornamentation — as all good things should do. It was even worthy of The Watch. As soon as she saw it she knew that it must be Jim’s. It was like him. Quietness and value — the description applied to both. Twenty-one dollars they took from her for it, and she hurried home with the 78 cents. With that chain on his watch Jim might be properly anxious about the time in any company. Grand as the watch was, he sometimes looked at it on the sly on account of the old leather strap that he used in place of a chain.
O. HENRY When Della reached home her intoxication gave way a little to prudence and reason. She got out her curling irons and lighted the gas and went to work repairing the ravages made by generosity added to love. Which is always a tremendous task dear friends — a mammoth task. Within forty minutes her head was covered with tiny, close-lying curls that made her look wonderfully like a truant schoolboy. She looked at her refl ection in the mirror long, carefully, and critically. “If Jim doesn’t kill me,” she said to herself, “before he takes a second look at me, he’ll say I look like a Coney Island chorus girl. But what could I do — oh! what could I do with a dollar and eighty-seven cents?” At 7 o’clock the coff ee was made and the frying-pan was on the back of the stove hot and ready to cook the chops. Jim was never late. Della doubled the fob chain in her hand and sat on the corner of the table near the door that he always entered. Then she heard his step on the stair away down on the fi rst fl ight, and she turned white for just a moment. She had a habit of saying little silent prayers about the simplest everyday things, and now she whispered: “Please, God, make him think I am still pretty ” The door opened and Jim stepped in and closed it. He looked thin and very serious. Poor fellow, he was only twenty-two — and to be burdened with a family! He needed a new overcoat and he was with out gloves. Jim stepped inside the door, as immovable as a setter at the scent of quail. His eyes were fi xed upon Della, and there was an expression in them that she could not read, and it terrifi ed her. It was not anger, nor surprise, nor disapproval, nor horror, nor any of the sentiments that she had been prepared for. He simply stared at her fi xedly with that peculiar expression on his face. Della wriggled off the table and went for him. “Jim, darling,” she cried, “don’t look at me that way. I had my hair cut off and sold it because I couldn’t have lived through Christmas