Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Экстремальные обстоятельства (В2—С1)

Покупка
Артикул: 785689.01.99
Доступ онлайн
250 ₽
В корзину
Учебное пособие по чтению включает три рассказа современных российских авторов, финалистов и призеров международного конкурса «Новые писатели». Система предтекстовых, притекстовых и послетекстовых заданий значительно облегчает процесс понимания, даёт возможность пополнить и активизировать словарный запас, позволяет осуществлять взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности (чтению, говорению и письму), совершенствовать грамматическую компетенцию учащихся. Для иностранцев, владеющих русским языком на уровнях В2—С1.
Столетова, Е. К. Экстремальные обстоятельства (В2—С1) : учебное пособие по чтению / Е. К. Столетова, О. Э. Чубарова. - Москва : ФЛИНТА, 2021. - 164 с. - (Русский язык как иностранный). - ISBN 978-5-9765-4738-4. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1891479 (дата обращения: 24.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ

Е.К. Столетова
О.Э. Чубарова

ЭКСТРЕМАЛЬНЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА

Виталий Лозович
«Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк»

Айгуль Галиакберова
«Капля крови»

Надежда Артёмова
«Одна ночь»

Учебное пособие по чтению для иностранных учащихся,
владеющих русским языком на уровнях В2—С1

Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2021

УДК 811.161.1(0.054.6)
ББК 81.411.2-99я73
С81

Работа выполнена при поддержке Фонда В. Потанина.
Заявка № ГК 200000305
Авто р ы:
Столетова Екатерина Константиновна, канд. филол. наук,
доцент кафедры русского языка как иностранного
Института международных образовательных программ
Московского государственного лингвистического университета;
Чубарова Ольга Эдуардовна, канд. пед. наук,
доцент кафедры русского языка как иностранного
Института международных образовательных программ
Московского государственного лингвистического университета
Рецензенты:
канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка как иностранного
ИМОП МГЛУ А.Н. Болдырева;
канд. филол. наук, декан подготовительного факультета
ФГБОУ ВО «Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина»
Н.В. Татаринова

С81 

Столетова Е.К.
Экстремальные обстоятельства : учебное пособие по чтению / 
Е.К. Столетова, О.Э. Чубарова. — Москва : ФЛИНТА, 2021. — 
164 с. : ил. — (Русский язык как иностранный.) — ISBN 
978-5-9765-4738-4. — Текст : электронный.

Учебное пособие по чтению включает три рассказа современных 
российских авторов, финалистов и призеров международного конкурса 
«Новые 
писатели». 
Система 
предтекстовых, 
притекстовых 
и 
послетекстовых заданий значительно облегчает процесс понимания, 
даёт возможность пополнить и активизировать словарный запас, позволяет осуществлять взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности (чтению, говорению и письму), совершенствовать грамматическую компетенцию учащихся.
Для иностранцев, владеющих русским языком на уровнях В2—С1.

УДК 811.161.1(0.054.6)
ББК 81.411.2-99я73
Дизайн обложки А.В. Пятаковой
ISBN 978-5-9765-4738-4 
© Столетова Е.К., Чубарова О.Э., 2021
© Издательство «ФЛИНТА», 2021

Оглавление

Предисловие  ....................................................................................................5

Виталий Лозович. ГОЛУБОЙ ЛЁД ХАЛЬМЕР-ТО,
 
ИЛИ РЫЖИЙ ВОЛК  ....................................... 8
Биография писателя  ........................................................................................8
Настроимся  ......................................................................................................9
Часть 1. Волки и собаки ...........................................................................9
Часть 2. Ночной вор  ...............................................................................15
Часть 3. План мести  ...............................................................................22
Часть 4. На озере  ....................................................................................30
Проверяем понимание текста  ......................................................................41
Анализируем текст  ........................................................................................43
Определяем интенции  ..................................................................................44
Обсудим?  ........................................................................................................46
Побеседуем с автором  ..................................................................................46
Лексико-грамматический практикум  ..........................................................47
Отзывы  ...........................................................................................................52
Интервью с автором  ......................................................................................53

 
Айгуль Галиакберова. КАПЛЯ КРОВИ  ..................... 56
Биография писателя  ......................................................................................56
Настроимся  ....................................................................................................56
Часть 1. Больную подали!  .....................................................................57
Часть 2. Диагноз  .....................................................................................65
Часть 3. Операция  ..................................................................................73
Часть 4. Мужской разговор ....................................................................82
Проверяем понимание текста  ......................................................................89
Анализируем текст  ........................................................................................92
Определяем интенции  ..................................................................................97
Обсудим?  ........................................................................................................98
Побеседуем с автором ...................................................................................99

Лексико-грамматический практикум  ..........................................................99
Отзывы  .........................................................................................................106
Интервью с автором  ....................................................................................107

 
Надежда Артёмова. ОДНА НОЧЬ  ......................... 110
Автор о себе  .................................................................................................110
Настроимся  ..................................................................................................110
Часть 1. Карантин  ................................................................................. 111
Часть 2. Кира  ........................................................................................122
Часть 3. Разговор  ..................................................................................130
Часть 4. «Мы едем домой!»  .................................................................139
Проверяем понимание текста  ....................................................................151
Анализируем текст  ......................................................................................152
Определяем интенции  ................................................................................154
Обсудим?  ......................................................................................................155
Побеседуем с автором  ................................................................................156
Лексико-грамматический практикум  ........................................................156
Отзывы  .........................................................................................................159
Интервью с автором  ....................................................................................161

ПРЕДИСЛОВИЕ

Мы предлагаем вашему вниманию три рассказа современных российских авторов. Все три рассказа занимали призовые
места либо входили в шорт-лист конкурса «Новые писатели» 
разных лет (http://new-writers.ru/) и публиковались в сборниках
издательства «Дикси Пресс».
Строго говоря, тех, чьи рассказы представлены в сборнике, 
нельзя назвать профессиональными писателями (во всяком случае, в данный момент), так как они не посвящают всё своё время
литературному творчеству, каждый из них имеет определённую
профессию, насколько можем судить — значимую и любимую
(Виталий Лозович — оператор, Айгуль Галиакберова — врач, 
Надежда Артёмова — маркетолог).
Но при этом все трое, несомненно, настоящие профессионалы и в писательском деле, у каждого из них внушительный
список опубликованных произведений, привлёкших внимание и
завоевавших симпатии читающей публики, занявших призовые
места в разных литературных конкурсах.
Все три рассказа неоднократно предлагались для работы в
группах иностранных учащихся и неизменно вызывали интерес не меньший, чем работы именитых авторов. Случалось, что
в рейтингах прочитанного собранные в нашем пособии произведения оценивались даже выше, чем работы российских писателей с мировым именем. Мы полагаем, что причина такого
успеха складывается из двух составляющих: качественный, талантливый текст и захватывающий сюжет.
Истории, которые вы будете читать, совершенно разные, но
объединяет их то, что во всех трёх рассказах герои вынуждены
действовать в экстремальных обстоятельствах, речь так или иначе идёт об опасности для жизни и борьбе за жизнь.
Все три рассказа написаны богатым, современным, естественным русским языком, что позволит тем, кто изучает русский
язык как иностранный, значительно пополнить активный и пассивный словарный запас.

Чтение должно быть радостью и доставлять удовольствие, 
поэтому мы постарались сделать всё от нас зависящее, чтобы 
облегчить процесс восприятия аутентичного текста на изучаемом языке.
Прежде всего на чтение нужно настроиться. У каждого писателя свой стиль и ритм повествования, не всегда соответствующий читательским ожиданиям и привычкам. Мы предлагаем 
перед каждым рассказом небольшой вводный текст (рубрика 
«Настроимся»), дающий возможность представить себе ту атмосферу, в которую читателю предстоит окунуться.
Рассказы достаточно значительные по объёму. Мы разделили 
каждое произведение на четыре части.
Каждой части предшествует система заданий, позволяющих 
познакомиться с предположительно новой лексикой и активизировать её. Рассказы снабжены многочисленными комментариями.
После каждой части — небольшое задание на проверку понимания.
По завершении чтения рассказа мы предлагаем вопросы, 
контролирующие понимание содержания всего произведения, и 
задания на детальное понимание.
Далее следуют разделы: «Анализируем текст», «Определяем 
интенции», «Обсудим?», «Побеседуем с автором», «Лексикограмматический практикум», «Отзывы» и «Интервью с автором». Авторы данного пособия — сторонники взаимо связанного 
обучения видам речевой деятельности и текстоцентричного 
подхода к изучению иностранных языков. Мы полагаем, что 
текст — это отправная точка для работы по развитию навыков 
говорения и письма, а также источник материала для организации системы заданий, позволяющей совершенствовать грамматическую компетенцию.
Раздел «Анализируем текст» направлен на детальное изучение текстового материала с целью извлечения смыслов, важных 
для понимания авторского замысла.
Задание «Определяем интенции» не только даёт возможность повысить уровень понимания текста как целого, но и спо
собствует усвоению лексико-грамматических средств, позволяющих выразить те или иные коммуникативные намерения.
«Обсудим?» — этот раздел включает вопросы для обсуждения проблем, затронутых в рассказе.
«Побеседуем с автором» — своего рода игра, задача которой — совершенствование умения формулировки вопросов. 
После блока послетекстовых заданий мы приводим реальные 
интервью — ответы авторов рассказов на предложенные нами 
вопросы. Каждое интервью является самостоятельным материалом для чтения и обсуждения. Таким образом, учащиеся получают возможность сравнить свои вопросы с теми, которые были 
заданы авторами пособия, и извлечь интересующую их информацию из готовых ответов.
Далее следует «Лексико-грамматический практикум».
Предпоследний раздел блока послетекстовых заданий — 
«Отзывы» — содержит реальные отзывы иностранных учащихся, читавших представленные в сборнике рассказы, и предполагает два вида работы: обсуждение отражённых в отзывах 
мнений и создание собственного отзыва о рассказе.
Последний раздел блока послетекстовых заданий — «Интервью с автором».
Предположительно аудиторная работа с каждой из четырёх 
частей каждого рассказа должна занимать от двух до трёх академических часов при условии совместного чтения в аудитории.
Не менее двух академических часов отводится на выполнение послетекстовых заданий.
Таким образом, в условиях аудиторных занятий (в очной 
либо дистанционной форме) на работу с пособием отводится не 
менее 40 академических часов.
Пособие также может быть полезно для самостоятельной работы учащихся.

Виталий ЛОЗОВИЧ

Биография писателя

 
Родился в Воркуте. Более тридцати 
лет проработал кино- и телеоператором. Часто летал в Арктику: от Карских Ворот на острове Вайгач до 
мыса Челюскин на Таймыре. Работал 
на телевидении в Воркуте — большей 
частью телеоператором, потом немного в Салехарде в телекомпании ГТРК 
«Ямал», где монтировал и снимал десятисерийный телевизионный документальный фильм «Город на мысу» 
(фильм о Салехарде).
Пишет прозу с двадцати лет. 
Пуб ликовался в журнале «Север» 
(Петрозаводск), в редколлегии которого состоял некоторое 
время, в журналах «Автограф» (Донецк, Украина), «Дальний 
Восток» (Хабаровск), «Союз писателей» (Новокузнецк), «Аврора» (Санкт-Петербург), «Урал» (Екатеринбург), «Огни Кузбасса» (Кемерово). В этих журналах изданы приключенческие 
повести и рассказы: «Убойный снег», «Купальница — цветок 
лета», «Как падали звёзды», «Июльский снег на склонах Нганорахи», «Летящие облака». Вышли в свет три книги: два 
романа («Тёща для всех» (издательство «В.А. Стрелецкий», 
2010), «Опрокинутый мир» (издательство «Книга по требованию», 2012)) и сборник повестей «Убойный снег» (издательство «Ирисбук», 2013).
Лауреат международного литературного конкурса «Золотое 
перо Руси-2015», лауреат Всероссийского конкурса им. В. Бе
лова «Всё впереди!» (2015), финалист международного конкурса «Лучшая книга года-2016» (Берлин — Франкфурт), лауреат 
международного конкурса «Новые писатели-2015», золотой 
лауреат международного литературного конкурса «Большой финал» (2018, литературный форум «Ковдория»), победитель конкурса «Петроглиф-2018», лауреат конкурса им. И. Бабеля (2019, 
 Одесса).
https://readly.ru/author/15407/

ГОЛУБОЙ ЛЁД ХАЛЬМЕР-ТО,
ИЛИ РЫЖИЙ ВОЛК

Настроимся

События, о которых вы будете читать, произошли на севере 
России, в деревне, где живут сильные и привычные к трудностям люди: ведь снег в тех местах не тает до мая-июня, а волки 
почти каждую зиму воруют гусей и овец.
Похож ли этот мир на тот, к которому вы привыкли? Знаете 
ли вы, что такое мороз, суровая природа, дикие животные?
Рассказ ведётся неторопливо, события повторяются. Напряжение нарастает постепенно, кульминация — в самом 
 конце.
Попробуйте читать не спеша, прочувствуйте ритм этой суровой жизни, посмотрите на мир глазами главного героя.

Ч аст ь 1. ВОЛКИ И СОБАКИ

1. Познакомьтесь со словами, которые вы встретите в первой 
части рассказа. Как вы думаете, о ком этот рассказ?
А. Подберите фотографии к словам: подпалина (собака с подпалиной на груди), цепь (собака на цепи), хвост, морда, будка (собака 

в будке), ошейник, поводок (поводок с ошейником; надевать поводок на собаку).

 
 

  
 

Б. Подберите толкования к словам: псина (разг.), потомство, морда, подпалина, сарай, полукровка, округа, дворняга, лесо тундра.

Толкования
1) дети;
2) хозяйственная постройка в деревне, место, где хранят 
инструменты и т.д.;
3) передняя часть головы животного;
4) рыжевато-жёлтое или белое пятно на шерсти или мехе 
другого цвета;

5) собака;
6) окружающая местность;
7) переходная природная зона от тундры к зоне тайги.
8) беспородная собака;
9) здесь потомок животных разных видов;

2. Заполните пропуски словами из упражнения 1 (возможны 
варианты).

1. Собака порвала ____________ и убежала.
2. Он надел на собаку ____________ и ____________ .
3. Один щенок был с ____________ на шее и груди.
4. Во дворе жила огромная рыжая ____________ .
5. Он ездил на охоту в ____________ .

3. Уточните значение следующих выражений. Найдите толкования.

ВЫРАЖЕНИЯ
голодный год
сорваться с губ
грозить / погрозить пальцем
кого куда тянет
бежать (к кому) под бок

ТОЛКОВАНИЯ
— кому куда хочется
— искать защиты
— сказать не подумав
— выразить жестом недовольство и угрозу
— год, когда люди или животные голодали 

4. Прочитайте глаголы. У вас есть собака? Если нет, представьте себе, что вы её завели. Какие действия вашей собаки могли 
бы вас обрадовать, какие — расстроить?

Сбежать (от хозяина), родить (щенков), кусать (соседей), ласкаться (к хозяину).

5. Найдите однокоренные слова.

Шея, водить, округа, лес, двор, тундра, ошейник, поводок, 
лесотундра, круг, кровь, псина, полукровка, пёс, дворняга.

6. Прочитайте первую часть рассказа. Ответьте на вопрос: как 
относился герой к своим питомцам-полукровкам? Объясните 
значение выделенных фрагментов текста.

Полярные волки с дворовыми собаками имеют ясно какие 
отношения — убить и съесть. Но это — в голодный год. А вообще не зря говорят, что волк и собака — родня1, хоть и дальняя.
Жила-была у Пашки Стрельнова во дворе огромная рыжая 
псина женского пола. Жила да жила, как вдруг в один осенний 
день цепь порвала и сбежала.
Видели в посёлке, как эта рыжая псина бежала рядом с волком. Причём не просто бежала, а заигрывала2 с ним. Такое происходит, только когда волчья порода испытывает трудности с 
потомством, когда в округе остаются только волки-одиночки.

 
А месяца через три собака вернулась и 
очень быстро родила одного щенка. Когда 
Пашка Стрельнов щенка увидел, то с губ сорвалось:
— Волк... Ёлки-палки, волк!
Волк и в самом деле был волк, точнее, 
волчица — серая, зубастая, кусачая, морда 
узкая, глаза умные, хвост волчий.
Но росла волчица очень ласковой, верной 
собакой. Без Пашки никуда не ходила, жила 
на крыльце, на будку смотрела с презрением. Однажды, когда «девочке» уже был год, 
Пашка попытался надеть на неё ошейник с 

1 Родня (разг.) — родственники.

2 Заигрывать — демонстрировать интерес к представителю противоположного пола.

Крыльцо

Доступ онлайн
250 ₽
В корзину