Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Введение в славянскую филологию

Покупка
Артикул: 607718.04.99
Доступ онлайн
550 ₽
В корзину
Излагаются теоретические основы славянской филологии: состав славян, их этногенез и прародина, жизнь и быт в древности, праславянский язык, происхождение славянских языков и их письменности, эволюция старославянского языка, грамматический строй, развитие норм и сравнительно-типологические особенности всех славянских языков. Впервые вводятся такие дисциплины, как славянские лингвонимика, интерлингвистика и микролингвистика (славянские микроязыки) . Освещаются вопросы истории и перспектив науки о славянах и т.д. Для филологов, славистов - студентов, аспирантов, докторантов, преподавателей, академических работников, для всех, кто интересуется славянами, их языками и культурами.
Дуличенко, А. Д. Введение в славянскую филологию : учебное пособие / А. Д. Дуличенко. - 4-е изд., стер. - Москва : ФЛИНТА, 2022. - 717 с. - ISBN 978-5-9765-1667-0. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1875428 (дата обращения: 15.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
а.д. дуличенко

ВВедение  
В слаВянскую филологию

Учебное пособие

4-е издание, стереотипное

Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2022

УДК 81
ББК 80я73

Д81

Д81

дуличенко а.д.
Введение  в  славянскую  филологию :  учебное  пособие  / 
А.Д.  Дуличенко.  –  4-е  изд.,  стер.  –  Москва  :  ФЛИНТА, 
2022. – 717 с. – ISBN 978-5-9765-1667-0. – Текст : электронный.

Излагаются теоретические основы славянской филологии: состав славян, их этногенез и прародина, жизнь и быт в древности, праславянский 
язык, происхождение славянских языков и их письменности, эволюция старославянского языка, грамматический строй, развитие норм и сравнительно-типологические особенности всех славянских языков. Впервые вводятся 
такие дисциплины, как славянские лингвонимика, интерлингвистика и микролингвистика (славянские микроязыки).  Освещаются вопросы истории и 
перспектив науки о славянах и т.д.
Для филологов, славистов – студентов, аспирантов, докторантов, преподавателей, академических работников, для всех, кто интересуется славянами, их языками и культурами.

УДК 81
ББК 80я73

© Дуличенко А.Д., 2015
ISBN 978-5-9765-1667-0 

© Издательство «ФЛИНТА», 2015

Р е ц е н з е н т ы:

проф. В.М. Мокиенко (С.-Петербургский университет);

д-р филол. наук А.Ф. Журавлев (Институт славяноведения РАН);
проф. О.В. Никитин (Московский государственный областной университет)

содержание

Предисловие ............................................................................................................11
Некоторые сокращения .......................................................................................... 15

I. о славянской филологии и ее формировании

глава 1. Славянская филология и ее место в науке о славянах ........................ 16
Литература ............................................................................................................ 16

глава 2. Важнейшие вехи исторического развития славянской фи лологии 
у восточных славян ................................................................................................ 25
Литература ............................................................................................................ 25
1. Об истории славянской филологии как особой дисциплине ...................... 26
2. Периодизация истории славянской филологии............................................ 27
3. О началах славянской филологии.................................................................. 27
4. Зарождение и развитие славистической мысли у восточных славян ........ 28
4.1. До XVIII в. включительно....................................................................... 28
5. Зарождение славянской филологии как науки
(конец XVIII – начало XIX в.) ........................................................................ 31
5.1. Й. Добровский – основоположник славянской филологии ................. 31
6. Развитие славянской филологии в Восточной Славии в XIX в. ................. 32
6.1. Путешествия по славянским землям ..................................................... 33
6.2. Путешествия «первых университетских славистов» ........................... 34
6.3. Вклад украинских славистов .................................................................. 35
6.4. Вклад Александра Христофоровича Востокова (1781–1864) 
в славянское сравнительно-историческое языкознание ....................... 36
6.5. Развитие славянской филологии с середины XIX в. ............................ 36
7. От национальных филологий к международной славистике ..................... 40
7.1. Ян Игнацы Нечислав / Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ 
(1845–1929): труды, идеи, школа ............................................................ 40
7.2. Академик Ватрослав / Игнатий Викентьевич Ягич (1838–1923): 
труды, идеи, школа  ................................................................................. 41
8. Славянская филология: от России к Советскому Союзу (последние
десятилетия XIX – первая половина XX в.) ................................................. 42
8.1. Предсоветский этап в развитии славянской филологии ...................... 42
8.2. От дореволюционной славянской филологии к советской .................. 44
8.3. Развитие славянской филологии в СССР 
до Второй мировой войны в трудах других славистов ........................ 45

9. Дальнейшее развитие славянской филологии: советский
и постсоветский периоды (вторая половина ХХ – начало ХХI в.) ............ 50
9.1. Общая характеристика славянского языкознания в СССР 
второй половины ХХ в. ........................................................................... 50
9.2. Развитие славянского языкознания в России в советский период  ..... 51
9.3. Развитие славянского языкознания в Белоруссии 
в советский период .................................................................................. 66
9.4. Развитие славянского языкознания в Украине в советский период .... 70

II. историко-этнографическая и этнолингвистическая проблематика

глава 3. Славянские народы. Краткий обзор ...................................................... 78
Литература ............................................................................................................ 78
1. О современном славянстве ............................................................................ 78
2. Славяне на автохтонных землях .................................................................... 83
2.1. Восточные славяне .................................................................................. 84
2.2. Южные славяне ........................................................................................ 90
2.3. Западные славяне ................................................................................... 104
3. О славянах в инославянских и в неславянских странах ............................113
4. Об исчезнувших славянских народах (полабы, словинцы) .......................115

глава 4. Cлавянская прародина ...........................................................................118
Литература ...........................................................................................................118
1. Понятие этногенеза и прародины .................................................................118
2. Комплексный подход в изучении этногенеза ............................................. 120
3. Источники изучения этногенеза и прародины ........................................... 121
3.1. Археологические источники................................................................. 121
3.2. Исторические источники ...................................................................... 123
3.3. Лингвистические источники ................................................................ 124
4. О древнейших местах обитания праиндоевропейцев ............................... 129
5. Прародина славян ......................................................................................... 130
5.1. Важнейшие гипотезы прародины славян 
до XIX в. включительно ........................................................................ 131
5.2. Гипотезы прародины славян в XX в. ................................................... 132
5.3. Висло-одерская (одрская) гипотеза прародины славян...................... 135
5.4. Среднеднепровская гипотеза прародины славян ................................ 137
5.5. Дунайская (дунайско-балканская, центральноевропейская) 
гипотеза прародины славян .................................................................. 140

глава 5. Славяне в древности по данным письменных памятников, 
традиционной культуры и языковых контактов ................................................ 156
Литература .......................................................................................................... 156

1. Древние письменные источники о славянах .............................................. 157
2. Древнейший быт и культура славян по данным языка.............................. 160
2.1. Славянская этнолингвистика: сущность, проблемы, методы ............ 160
2.2. Академик Н.И. Толстой и формирование славянской 
этнолингвистики .................................................................................... 161
3. Давние этнокультурные и языковые контакты славян .............................. 179
3.1. Славяно-италийские (латинские) и славяно-кельтские связи 
и контакты ........................................................................................................180
3.2. Языковые контакты славян и иранцев ................................................. 182
3.3. Славяне и германцы: соседство, отраженное в языке ........................ 182
3.4. Славяно-финно-угорские контакты ..................................................... 183
3.5. Славяно-тюркские отношения .............................................................. 185
3.6. Славяне и их связи с другими этносами по языковым данным ........ 189

глава 6. Славянская этнонимика ....................................................................... 192
Литература .......................................................................................................... 192
1. Этнонимы – этнонимия – этнонимика ........................................................ 192
2. Происхождение макроэтнонима славяне / словене .................................... 195
2.1. «Речевая (или языковая)» этимология ................................................. 197
2.2. «Водная (или гидронимическая)» этимология ................................... 198
2.3. О географии макроэтнонима «славяне» .............................................. 198
3. Этнонимы восточнославянских народов .................................................... 203
3.1. Белорусы ................................................................................................. 204
3.2. Украинцы ................................................................................................ 204
3.3. Русские .................................................................................................... 206
4. Этнонимы южнославянских народов...........................................................211
4.1. Болгары ....................................................................................................211
4.2. Македонцы ..............................................................................................211
4.3. Сербы ...................................................................................................... 212
4.4. Хорваты ................................................................................................... 213
4.5. Словенцы ................................................................................................ 214
4.6. Черногорцы ............................................................................................ 214
4.7. Боснийцы ................................................................................................ 214
5. Этнонимы западнославянских народов ...................................................... 214
5.1. Словаки ................................................................................................... 214
5.2. Чехи ......................................................................................................... 214
5.3. Поляки .................................................................................................... 215
5.4. Кашубы ................................................................................................... 215
5.5. Серболужичане, сербы .......................................................................... 215

глава 7. Идея славянской взаимности и всеславянского языка в истории 
славян (cлавянская интерлингвистика) .............................................................. 216
Литература .......................................................................................................... 216

1. Славянская интерлингвистика: сущность и проблемы ............................. 217
2. Проекты всеславянских языков в истории славянской
интерлингвистики (XVI – середина XX в.) ................................................ 219
3. Древнеславянский литературно-письменный язык
как международный язык ............................................................................. 221
4. Возникновение и развитие идеи славянской взаимности
и всеславянского языка до XIX в.  .............................................................. 222
4.1. Юрай Крижанич и его идея славянского единения 
и всеславянского языка ......................................................................... 222 
5. Идея славянской взаимности и всеславянского языка в XIX в.  .............. 225
5.1. Ян Коллар и литературная взаимность славян ................................... 226
5.2. Матия Маяр и его проект «взаимного языка» ..................................... 228
6. Этнический язык как межславянское средство общения.......................... 230
7. Идея межславянского языка в XX в.  .......................................................... 234

III. лингвистическая проблематика

глава 8. Праславянский язык и происхождение славянских языков ............. 240
Литература .......................................................................................................... 240
1. Сравнительно-историческое языкознание
и индоевропейский праязык ........................................................................ 241
1.1. К периодизации истории сравнительно-исторического 
языкознания ............................................................................................ 243
2. Реконструкция индоевропейского праязыка .............................................. 247
2.1. Реконструкция внутренняя и внешняя ................................................ 249
2.2. Причины и направления распада индоевропейского праязыка ........ 253
2.3. «Басня» на индоевропейском праязыке как показатель прогресса 
в реконструкции ..................................................................................... 255
3. Балто-славянские языковые отношения ..................................................... 257
3.1. Гипотеза о балто-славянском праязыке ............................................... 257
3.2. Гипотеза о параллелизме и сообщности.............................................. 258
3.3. Гипотеза о «дочернем / сыновнем» взаимоотношении ...................... 258
3.4. Гипотеза о языковом союзе ................................................................... 260
4. Праславянский язык ..................................................................................... 262
4.1. Лингвистическая палеославистика и ее периодизация ...................... 262
4.2. Предполагаемые датировки существования праславянского 
языка и основных этапов его развития ................................................ 264
4.3. Принципы реконструкции праславянского языка .............................. 266
4.4. Преобразование индоевропейской фонетической системы 
в праславянском языке .......................................................................... 268

4.5. Преобразование индоевропейской морфологической системы 
в праславянском языке .......................................................................... 273
4.6. Образцы некоторых типов склонения и спряжения 
праславянского языка ............................................................................ 275
4.7. О реконструкции праславянского словаря .......................................... 278

глава 9. Выделение славянских языков и их классификация ......................... 282
Литература .......................................................................................................... 282
1. Причины и направления распада праславянского языка .......................... 283
2. Схемы распада праславянского языка в направлении
«запад – восток → юг» и «восток – запад → юг» ....................................... 285
3. Принципы классификации славянских языков .......................................... 287
4.1. Классификация Й. Добровского ........................................................... 288
4.2. Взгляды на классификацию после Й. Добровского ............................ 290
4.3. Трехкомпонентная модель классификации  и ее недостатки ............ 292
5.1. Метод изоглосс и его роль в классификации диалектов и языков .... 294
5.2. Методы, основанные на фонетическом и словообразовательном 
материале ................................................................................................ 295
5.3. Количественный метод на основе фонетико-морфологических 
признаков ................................................................................................ 299
5.4. Метод лексико-статистического моделирования ................................ 300
6. Традиционная классификация с учетом некоторых новейших
данных ............................................................................................................ 303
7. Роль Общеславянского лингвистического атласа (ОЛА)
в решении проблемы классификации славянских диалектов
и языков.......................................................................................................... 305

глава 10. Славянские языки и славянская лингвонимика ............................... 307
Литература .......................................................................................................... 307
1. Общая и славянская лингвонимика: теоретические аспекты ................... 308
2. Историческое развитие лингвонимии ..........................................................311
3. Структура славянских лингвонимов ........................................................... 313
4. Источники образования лингвонимов ........................................................ 315
5. Лингвонимическая история первого литературно-письменного языка
славянства старославянско-церковнославянского ..................................... 318
5.1. Лингвонимы и их варианты до конца XVIII в.  .................................. 318
5.2. Лингвонимы и их варианты в XIX и XX вв.  ...................................... 320
6. Из истории лингвонима для русского языка .............................................. 326
6.1. «Славянский язык» и «русский язык»: попытки разъединения ........ 329
7.1. Из истории лингвонима для белорусского языка ............................... 330
7.2. Из истории лингвонима для украинского языка ................................. 331

7.3. Из истории лингвонимов с этнонимическим корнем 
«слов-/слав-» .......................................................................................... 332
7.4. Из лингвонимической истории языка сербов, хорватов, 
черногорцев, боснийцев ........................................................................ 334
7.5. О лингвонимах других славянских языков ......................................... 338

глава 11. Происхождение и развитие славянской письменности.
Cтарославянский и церковнославянский языки ............................................... 339
Литература общего характера ......................................................................... 339
1. Из истории славянской письменности ........................................................ 340
1.1. О славянской палеографии ................................................................... 340
1.2. О создании славянской письменности ................................................. 342
2. Существовала ли письменность у славян до Кирилла и Мефодия?  ....... 361
3. Смена алфавитов и двуалфавитность в славянских языках ..................... 362
4. Старославянский и церковнославянский языки ........................................ 366
4.1. Распространение, диалектное членение .............................................. 366
4.2. Об особенностях старославянского языка .......................................... 367
4.3. Старославянские памятники письменности ....................................... 368
4.4. Старославянский и церковнославянский ............................................ 371
4.5. Формирование и развитие церковнославянского языка. 
Функциональный статус ........................................................................ 373
4.6. Церковнославянский язык и современная православная церковь .... 373
4.7. Образцы текстов .................................................................................... 375
4.8. Литература ........................................................................................... 375

глава 12. Языки современных славянских наций ............................................ 376
Литература .......................................................................................................... 376
1. Дивергентное развитие славянских языков ................................................ 377
2. Восточнославянские языки .......................................................................... 382
2.0. Алфавиты восточнославянских языков ............................................... 388
2.1. Русский язык .......................................................................................... 389
2.2. Белорусский язык .................................................................................. 409
2.3. Украинский язык .................................................................................... 423
2.4. Параллельные образцы склонения и спряжения 
восточнославянских языков .................................................................. 439
3. Южнославянские языки ............................................................................... 444
3.0. Алфавиты южнославянских языков ..................................................... 447
3.1. Болгарский язык..................................................................................... 448
3.2. Македонский язык ................................................................................. 461
3.3. Словенский язык .................................................................................... 473
3.4. Сербско-хорватский язык (сербский, хорватский, боснийский) ....... 483
3.5. Параллельные образцы склонения и спряжения южнославянских 
языков ..................................................................................................... 513

4. Западнославянские языки ............................................................................ 521
4.0. Алфавиты западнославянских языков ................................................. 523
4.1. Словацкий язык...................................................................................... 525
4.2. Чешский язык ......................................................................................... 537
4.3. Польский язык........................................................................................ 550
4.4. Параллельные образцы склонения и спряжения 
западнославянских языков .................................................................... 563

глава 13. Славянские литературные микроязыки 
(славянская микролингвистика) ......................................................................... 568
Литература общего характера ......................................................................... 568
1.1. Славянские литературные микроязыки как объект славянского 
языкознания и славянской микролингвистики ................................... 569
1.2. Возникновение идеи славянских литературных микроязыков 
и ее рецепция в славянском языкознании ............................................ 570
1.3. Понятие и термин «литературный микроязык». О лингвонимах 
для микроязыков .................................................................................... 572
1.4. Принципы классификации славянских микроязыков ........................ 577
1.5. О носителях микроязыков..................................................................... 581
1.6. Условия и факторы создания литературных микроязыков ................ 582
1.7. О генетической основе славянских литературных микроязыков ...... 588
1.8. Некоторые социолингвистические параметры славянских 
литературных микроязыков .................................................................. 590
1.9. Проблемы нормы и кодификации. О влиянии 
окружающих языков .............................................................................. 594
1.10. Функциональный аспект славянских литературных 
микроязыков ........................................................................................... 599
1.11. О новых экспериментах по созданию литературных 
микроязыков ........................................................................................... 603
2. Серболужицкий язык: верхнелужицкий и нижнелужицкий 
литературные микроязыки ........................................................................... 605
2.1. Верхнелужицкий и нижнелужицкий: общее и отличительное ......... 606
2.2. История письменности и литературных языков ................................. 610
2.3. Параллельные образцы склонения и спряжения  верхне- 
и нижнелужицкого литературных языков ........................................... 615
2.4. Образцы текстов .................................................................................... 623
2.5. Литература ........................................................................................... 624
3. Кашубский микроязык ................................................................................. 625
3.1. О кашубах  и их языке ........................................................................... 625
3.2. Особенности кашубского языка ........................................................... 627
3.3. Кашубский литературный язык и письменность ................................ 632
3.4. Образец текста ....................................................................................... 636
3.5. Литература ........................................................................................... 636

4. Югославо-русинский / южнорусинский микроязык ................................. 637
4.1. О югославо-русинах (южнорусинах) ................................................... 637
4.2. О генетическом статусе югославо-русинского микроязыка .............. 639
4.3. Особенности современного языка ....................................................... 642
4.4. Становление и развитие литературного языка .................................... 646
4.5. Образец текста ....................................................................................... 650
4.6. Литература ........................................................................................... 651
глава 14. Славянские языки в сравнительно-типологическом 
освещении ............................................................................................................. 651
Литература .......................................................................................................... 651
1. Особенности грамматического строя  современных 
славянских языков ........................................................................................ 653
2. Типология фонологических явлений .......................................................... 654
3. Типология грамматических явлений ........................................................... 666

IV. о перспективах развития славянских языков 
и славянской филологии
1. Славянский языковой мир на пороге ХХI века .......................................... 684
2. Славянская филология на рубеже XX–XXI вв.: проблемы 
и перспективы ............................................................................................... 688

Приложения
1. Библиография по славистике ....................................................................... 697
2. «Международный Комитет славистов» (МКС) и международные 
съезды славистов ........................................................................................... 700
2.1. Устав «Международного Комитета славистов» .................................. 700
2.2. Хронология Международных съездов славистов ............................... 703
2.3. Комиссии при Международном Комитете славистов ........................ 703
3. Введение в славянскую филологию: программа и указания к курсу ....... 705
3.1. Программа курса «Основы славянской филологии» .......................... 706
Литература .......................................................................................................... 712
3.2. Темы для курсовых работ, рефератов и обсуждений ......................... 714

ПредислоВие

В учебнике излагаются фундаментальные вопросы филологического – прежде всего лингвистического – направления современной славистики. С позиций научных достижений рубежа ХХ–ХХI вв. 
освещаются традиционные для славистики и славянской филологии 
темы: обзор славянских народов, этногенез и прародина славян, славянская этнонимика, жизнь славян в древности по данным языка, 
праславянский язык на фоне индоевропейского, происхождение славянских языков, их классификация, зарождение и развитие письменности и роль в этом процессе старославянско-церковнославянского 
языка, дается подробная характеристика языков современных славянских наций с приведением образцов текстов и важнейшей литературы по каждому из них, славянские языки показаны в сравнительно-типологическом освещении, излагаются основные этапы становления и развития славянской филологии у восточных славян. 
В книгу впервые включены и обосновываются такие новые 
славистические дисциплины, как славянская микролингвистика, а 
вместе с нею и славянские микрофилологии (теория славянских литературных микроязыков), славянская интерлингвистика (идея славянской взаимности и всеславянского языка в истории славян), славянская лингвонимика (названия языков в связи с их историей), затрагивается (карпато)русинистика – дисциплина, изучающая дискуссионные вопросы становления и развития (карпато)русинского литературного языка и его вариантов в украинском, восточнославянском 
и общеславянском контексте. В завершение автор дает свое видение 
перспектив развития в современном мире больших и малых славянских языков и славянской филологии как науки. Отражена важнейшая 
мировая литература по всем затрагиваемым в книге аспектам. Кроме 
того, в приложениях читатель найдет перечень наиболее известных 
периодических и серийных изданий по славистике и славянской филологии в частности, полезные сведения о Международном Комитете 
славистов, разработанную автором программу университетского курса «Введение в славянскую филологию».
Учебник построен таким образом, чтобы он стал источником и 
основой для познания важнейших проблем славянской филологии 

для всех тех, кто ею начинает заниматься или же уже работает в ней 
профессионально: для студентов лектор прокомментирует необходимый материал; аспиранты и докторанты смогут углубить свои 
знания, полученные после прослушивания традиционных лингвославистических курсов; преподаватель и лектор найдут материал 
для проведения лекций и научных семинаров; профессиональный 
славист сможет расширить свои познания знакомством с теми проблемами, которые выходят за рамки его узких научных интересов.
В последние годы стали часто появляться «Введения» различных авторов. Практически во всех из них затрагиваются, как правило, лишь отдельные темы курса, притом фрагментарно. Но более 
всего удручает практически полная профессиональная непригодность ряда таких учебников. Судите сами: можно ли начинать курс 
славянской филологии с ностратической гипотезы о происхождении человеческого языка, т.е. фактически с каменного века (чему 
посвящена отдельная глава книги!), а затем излагать неупорядоченные историко-культурные сведения о русских и лишь в самом конце 400-страничной книги полтора десятка страниц посвятить некоторым славянским языкам, притом с массой ошибочных сведений? 
Непонятно, о какой «славянской филологии» пишет автор вообще1. 
В 2009 г. издано небольшое пособие, в предисловии к которому автор справедливо заявляет о необходимости уравновешения языковедческой и литературоведческой сторон славянской филологии. 
Однако основная часть его книги посвящена славянским древностям и мифологии, православию и под., в то время как славянским 
языкам отведено десяток страниц (к сожалению, не без ошибок), 
а что касается славянских литератур, то систематического их изложения так и не получилось; к тому же ни слова не говорится о 
словенской, македонской, серболужицкой, белорусской литературах. Автор пишет о «крупнейших филологах-славистах», а фактически приводит сведения лишь о некоторых языковедах, в том числе и о «некрупнейших». Половину объема этой книги занимают 
недокументированные фрагменты из источников: тут же, вслед за 
античным Маврикием, идет А.А. Потебня с отрывками из его книги «Мысль и язык», чуть ниже устаревшая статья Н.С. Трубецкого 

1 Соколянский А.А. Введение в славянскую филологию. М., 2004.

«К украинской проблеме» (!), после чего следуют главы из книги 
Л. Нидерле «Славяне в древности»... И т.д.2 В связи со сказанным 
встает вопрос: допустимы ли университетские учебники и учебные 
пособия, в которых нет не только освещения сути славянской филологии, но и проявлена некомпетентность их авторов в этой области?
В последние годы издается также масса сборников, монографий, справочников, даже энциклопедий по различным вопросам 
славистики. Это ставит перед читателем вообще и перед студентом 
в частности вопрос, который он должен решить: доверять или не 
доверять тому или иному изданию? Ведь перед ним – бесчисленные сборники и монографии, в большинстве своем не отрецензированные и не отредактированные специалистами, но зачастую с 
«заманчивыми» названиями. Разумеется, если издание вышло под 
грифом, скажем, Академии наук или известного университета, то 
таким трудам в целом следует доверять – как правило. Но, увы, не 
всегда. Так, вышедшая под грифом Российской АН и «Научного совета по истории мировой культуры» в 2007 г. книга под интригующим названием «Вселенная русской письменности до Кирилла» 
пестрит фантастическими заявлениями автора типа «когда-то в глубокой древности на всем Евразийском континенте и даже в Северной Америке существовали единая письменность и единый язык – 
русские»!...3 Еще один показательный пример. В 2005 г. издана 
трехтомная так называемая «Славянская энциклопедия», имеющая 
подзаголовок «Ведущие языковеды мира». В ней и «славянский» 
Аристотель, и французский богослов XVII в. А. Арно, и японовед 
Хидеë Арисака, и огромная масса ни чем в науке не отличившихся 
преподавателей-практиков педагогических институтов и университетов, написавших за свою жизнь десяток-полтора статей и тезисов по узким вопросам русистики, по методике преподавания русского языка и т.д. и успевших уже попасть в ...«ведущие языковеды 
мира»4. Досадно, что подобного рода издания некоторыми вузами 
уже включаются в обязательные списки литературы для студентов. 
Как быть? Увы, автор настоящей книги просто-напросто не знает, 

2 Минералов Ю.И. Введение в славянскую филологию. М., 2009.
3 Чудинов В.А. Вселенная русской письменности до Кирилла. М., 2007
4 Юда кин А. Славянская энциклопедия. (Ведущие языковеды мира). 1–3. М., 
2005.

как оградить начинающего и профессионального слависта от подобных псевдонаучных изданий, которые с 90-х годов ХХ в. заполонили книжный рынок...
Ситуацию усугубляет еще один фактор, на который хотелось бы 
обратить внимание и тех, кто только начинает изучать славянскую 
филологию, и тех, кто уже является специалистом по славистике. 
Речь идет об Интернете, в котором представлен безбрежный массив 
сведений, связанных со славянской филологией. Это отрадное явление, поскольку всего одним движением руки на клавишах вы находите то, что вам необходимо. Но если бы это всегда было так! Проведенный нами обзор и анализ приводимой в Интернете информации 
показывает, что, наряду с серьезными текстами, там помещается масса любительских, в том числе и непроверенных, сведений, причем во 
многих из них факты, имена, даты перевираются с невероятной легкостью. С удивлением вы прочтете, что, например, украинский язык 
существовал с незапамятных времен и что именно некий украинский 
мудрый старец задолго до новой эры отправился в Индию, где сделал 
широкий жест, – создал для индийцев язык санскрит!.. Примеры подобного рода можно было бы продолжать. Но зачем?! 
Все сказанное подводит нас к одной мысли: несмотря на легкость издания в настоящее время книг, которые к тому же нередко 
не рецензируются специалистами, и несмотря на наличие Всемирной паутины – Интернета, создание серьезных трудов, в частности 
по славянской филологии является сейчас и останется в будущем 
насущнейшей необходимостью и единственной альтернативой оградить читателя от соблазна пойти по ложному пути...

* * *
При написании книги для автора были полезны и важны обсуждения ряда вопросов с коллегами. Всем им и особенно рецензентам 
д-ру проф. В.М. Мокиенко (С.-Петербург – Грейфсвальд), доктору 
филологических наук А.Ф. Журавлеву (Москва), д-ру проф. В. Лефельдту (Геттинген) и д-ру проф. О.В. Никитину (Москва) выражаю свою искреннюю признательность. 

некоторые сокращения

авест. – авестийский 
бав.-австр. – баварско-австрийский
белорус. – белорусский
белудж. – белуджский
болг. – болгарский
вост.-серб. – восточно-сербский
гот. – готский
греч. – греческий
др.-в.-нем. – древневерхненемецкий
др.-инд. – древнеиндийский
др.-ирл. – древнеирландский
др.-польск. – древнепольский
др.-рус. – древнерусский
др.-перс. – древнеперсидский
зап.-морав. – западноморавский
зап.-рус / з.-рус. – западнорусский
кайкав. – кайкавский
карпат. – карпатский
кашуб. – кашубский
кельт. – кельтский
кимр. –кимрский 
курд. – курдский
латыш. – латышский
лит. – литературный
макед. – македонский
нар.-лат. – народно-латинский
о.-слав. – общеславянский
осет. – осетинский
перс. – персидский
полес. – полесский
польск. – польский
рум. – румынский
рус. – русский
с.-в.-рус. – северновеликорусский
с.-луж. – серболужицкий / -ие
серб. – сербский
серб.-хорв. – сербско-хорватский
слав. – славянский
словац. – словацкий
словен. – словенский
ср.-в.-нем. – средневерхненемецкий
ср.-перс. – среднеперсидский

ст.-в.-нем. – староверхненемецкий
ст.-рус. – старорусский
ст.-слав. – старославянский
ст.-укр. – староукраинский
ст.-фурлан. – старофурланский
укр. – украинский
укр.-карпат. – украинско-карпатский
фрак. – фракийский
ц.-слав. – церковнославянский
чакав. – чакавский
чеш. – чешский
ю.-русин. – югославо-русинский / южнорусинский
ю.-чеш. – южночешский
юж.-слав / ю.-слав. – южнославянский

АН – Академия наук
БАН – Болгарская Академия наук
БАС – Большой академический словарь
БССР – Белорусская Советская Социалистическая Республика
ИНИОН – Институт научной информации по общественным наукам
МАПРЯЛ – Международная Ассоциация преподавателей русского языка и 
литературы
МАС – Малый академический словарь
НСВ – несовершенный вид
ОЛА – Общеславянский лингвистический атлас
ОРЯС – Отделение русского языка и 
словесности
ПНР – Польская Народная Республика
РАН – Российская Академия наук
РФ – Российская Федерация
СВ – совершенный вид
СССР – Союз Советских Социалистических Республик
ТССРЯ – Толковый словарь современного русского языка
УССР – Украинская Советская Социалистическая Республика

I. О славянскОй филОлОгии
и ее фОрмирОвании

глава 1 
славянская филология и ее место в науке о славянах 

литература
Георгиев Е. Основи на славистиката и българистиката. София, 1979.
Лучик В.В. Вступ до слов’янськоï фiлологiï. Киïв, 2008.
Пипер П. Увод у славистику. Београд, 1991; 2-е изд. Београд, 2008. 
Супрун А.Е., Калюта А.М. Введение в славянскую филологию. 
Минск, 1981; 2-е изд.: Супрун А.Е. Введение в славянскую филологию. 
Минск, 1989.
Чекмонас В. Введение в славянскую филологию. Вильнюс, 1988.
Чедиа В.В. Введение в славянскую филологию. Тбилиси, 1990.
Einführung in die slavischen Sprachen. (Mit einer Einführung in die 
Balkanphilologie) / Hg. Р. Rehder. 5. Aufl. Darmstadt, 2006. 
Franz N. Einführung in das Studium der slavischen Philologie. 
Geschichte – Inhalte – Methoden. Darmstadt, 1994. 
Lehfeldt W. Einführung in die Sprachwissenschaft für Slavisten. München, 
1995; 2. Aufl., 1996.
Moszyński L. Wstęp do filologii słowiańskiej. Warszawa, 1984. 
Nahtigal R. Uvod v slovansko filologijo. V Ljubljani, 1949.
Ondruš š. Úvod do slavistiky. Bratislava, 1956.
Petr J. Základy slavistiky. Praha, 1984. 
Schenker A.M. The Dawn of Slavic. An Introduction to Slavic Philology. 
New Haven; London, 1995.
Trautmann R. Die slavischen Völker und Sprachen. Eine Einführung in die 
Slavistik. Leipzig, 1948.

Славянская филология развивается на протяжении длительного времени, однако при этом, как ни странно, до сих пор среди 
ученых нет единого мнения о предмете и содержании славянской 

филологии и, как результат этого, возникает проблема, связанная с 
определением ее места в системе филологии как науки и ее отношением к славистике. Филология – термин греческого происхождения, 
составленный сложением двух слов: либо глагольной формы φιλέω 
[filéō] ‘люблю’ и существительного λόγος [lōgos] ‘слово, речь, учение’ + аффикс -ία = φιλολογία [filología], что будет означать ‘любовь 
к слову, к ученой беседе; любословие’; либо двух существительных 
φίλος ‘друг, любитель’ и λόγος ‘то же’ + -ία, т.е. ‘любитель слова’. 
Филология вышла из недр античной философии – восточной 
(индийской и китайской) и европейской (греческой и римо-латинской). В то время ее объектом было толкование и комментирование 
старых, в том числе библейских, текстов с целью сделать их доступными просвещенному миру. Кроме того, античные философы-филологи пытались осмыслить природу слов и их связь с мышлением, 
назначение человеческой речи и, в частности, ее роль в ораторском 
искусстве и под. Нужно сказать, что сам термин филология в форме 
нем. Philologie появляется лишь в XIX в. в Германии, причем объектом все также остается изучение древних и средневековых текстов 
на греческом, латинском, на некоторых других языках средневековой Европы и на восточных языках. 
Со вниманием к исследованию древностей филология как гуманитарная наука дошла до наших дней. Однако ныне это лишь 
одно из направлений филологических исследований. Филология 
превратилась в комплексную науку, в частности, в совокупность 
двух научных дисциплин – о языке и о литературе: первая дисциплина, а точнее, наука – языкознание, вторая – литературоведение. 
И языко знание, и литературоведение изучают, начиная с древнейших эпох, культуру народов, выражаемую в языке и через язык – в 
литературно-художественном тексте. Из сказанного вытекает, что 
существует общая филология – она рассматривает переданные через язык и письменность особенности общечеловеческой культуры, 
и филология, обращенная к национальным (этническим) языкам 
и литературам, нередко охватывающим целые группы (близко)
родственных народов. 
При формировании национально ориентированных филологий 
важную роль приобретает добавляемое к термину филология опре
деление-прилагательное, обычно образованное на базе этнонима, 
т.е. названия народа или группы народов, ср.: славянская филология, 
индийская филология и под. (т.е. по отношению к группе родственных языков и народов), а также немецкая филология, туркменская 
филология и т.д. (по отношению к конкретному языку и народу). Таким образом, в подобном делении филологии за основу взят этноязыковой признак.
Итак, мы вплотную подошли к предмету нашего изучения – 
славянской филологии. 
Славянская филология, как и филология в целом, является 
комплексной наукой: это, как было уже сказано, совокупность двух 
дисциплин – славянского языкознания и славянского литературоведения, изучающих и древность, и современное состояние духовной культуры славян, выраженной посредством языка. 
Однако такое понимание нашего предмета сформировалось не 
сразу. Славянская филология прошла длительный путь своего развития и совершенствования. На рубеже XVIII–XIX вв. в гуманитарной сфере формируется и распространяется наука о славянах, обозначаемая по-русски сначала термином «славяноведение», а позднее 
и его терминологическим дублетом «славистика». Научные основы 
славистики заложил чешский ученый Йозеф Добровский (1752–
1829), он же стал и основоположником славянской филологии. 
 В XIX в. славяноведение включало в себя комплекс вопросов, 
касающихся языка, культуры (литературы и этнографии, в частности) и истории, при этом с самого начала в науке о славянах наблюдается преобладание филологической проблематики. В 1835 г. в 
России был принят университетский устав, в соответствии с которым учреждались «кафедры истории и литературы славянских наречий», хотя, правда, курсы по этим кафедрам все еще касались как 
языков (прежде всего южных и западных славян), так и славянских 
древностей, славянских литератур, истории и этнографии. Так, русский славист И.И. Срезневский получил в 1846 г. первую в России 
научную степень «доктора по русско-славянской филологии», защитив диссертацию на тему «О языческом богослужении древних славян», т.е. диссертация носила культурно-этнографический характер. 
В то же время, например, словацко-чешский славист П.Й. Шафарик 

Доступ онлайн
550 ₽
В корзину