Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Технический перевод иностранной литературы по профилю подготовки

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 779509.01.99
Учебное пособие предназначено для студентов III курса МТФ для использования на занятиях в рамках дисциплины «Технический перевод иностранной литературы по профилю подготовки» по специальности 22.03.01 «Материаловедение и технологии материалов». Целью пособия является формирование у студентов коммуникативной языковой компетенции в области своей специальности, которая реализуется в различных видах речевой деятельности, как устной, так и письменной. Учебное пособие включает 12 текстов по профилю подготовки и упражнения для закрепления материала.
Бочкарев, А. И. Технический перевод иностранной литературы по профилю подготовки : учебное пособие / А. И. Бочкарев, С. В. Никрошкина, А. А. Хвостенко. - Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2020. - 72 с. - ISBN 978-5-7782-4147-3. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1870473 (дата обращения: 22.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации 

НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ 
__________________________________________________________________________ 
 
 
 
 
 
А.И. БОЧКАРЕВ, С.В. НИКРОШКИНА, А.А. ХВОСТЕНКО 
 
 
 
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД  
ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 
ПО ПРОФИЛЮ ПОДГОТОВКИ 
 
Утверждено Редакционно-издательским советом университета 
в качестве учебного пособия 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
НОВОСИБИРСК  
2020 

ББК 81.432.1-77-923 
Б 866 
 
 
Рецензенты: 
канд. филол. наук, доцент  А.А. Гетман  
канд. филол. наук, доцент  С.С. Жданов  
 
 
 

Работа выполнена на кафедре иностранных языков ТФ НГТУ 
 
 
 
Бочкарев А.И. 
Б 866  
Технический перевод иностранной литературы по профилю 
подготовки: учебное пособие / А.И. Бочкарев, С.В. Никрошкина, А.А. Хвостенко. – Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2020. – 72 с. 

ISBN 978-5-7782-4147-3 

Учебное пособие предназначено для студентов III курса МТФ для 
использования на занятиях в рамках дисциплины «Технический перевод иностранной литературы по профилю подготовки» по специальности 22.03.01 «Материаловедение и технологии материалов». 
Целью пособия является формирование у студентов коммуникативной языковой компетенции в области своей специальности, которая реализуется в различных видах речевой деятельности, как устной, 
так и письменной. Учебное пособие включает 12 текстов по профилю 
подготовки и упражнения для закрепления материала.  
 
 
 
ББК 81.432.1-77-923 
 
ISBN 978-5-7782-4147-3 
© Бочкарев А.И., Никрошкина С.В., 
 
Хвостенко А.А., 2020 
 
© Новосибирский государственный 
 
технический университет, 2020 

TEXT 1. STUDYING TECHNOLOGY 
 
TASK 1. BEFORE YOU READ: 
1. What is technology? What is the purpose of technology? 
2. Is technology a good or a bad thing? 
3. How has technology changed society? What new technology could 
you not live without?  
 
VOCABULARY: 
1. college course ['kɔlɪʤ kɔ:s] – учебный курс  
2. to be available [[tə' bi: ə'veɪləb(ə) l] – быть доступным  
3. vocational qualification [vəu'keɪʃ(ə)nəl 'kwɔlɪfɪ'keɪʃ(ə)n] – профессионально-техническое образование  
4. college 
certificate/college 
diploma 
['kɔlɪʤ 
sə'tɪfɪkeɪt/'kɔlɪʤ 
dɪ'pləumə] – сертификат об окончании колледжа/ диплом об окончании 
колледжа (ценится выше сертификата)  
5. school leaving certificate [sku:l li:vɪŋ sə'tɪfɪkeɪt] – аттестат о среднем образовании  
6. work experience [wɜ:k ɪk'spɪ(ə)rɪəns] – опыт работы, учебная практика 
7. to take something into account [tu: teɪk 'sʌmθɪŋ 'ɪntu: ə'kaunt] – принимать во внимание 
8. to specialize in something [tu:'speʃəlaɪz ɪn] – специализироваться в 
чем-либо  
9. a graduate / a graduate Engineer [ə 'græʤueɪt/ ə 'græʤueɪt 'enʤɪ'nɪə] – 
выпускник / дипломированный инженер 
10. full-time study ['ful'taɪm  'stʌdɪ ] – очная форма обучения 
11. practical skills ['præktɪk(ə)l skɪlz] – практические навыки 
 

TASK 2. READ THE TEXT: 
There are two routes to a career in technology in the UK: technical college and university. College courses are available for every aspect of technology. These lead to vocational qualifications at certificate and diploma 
level. Students enter from school at sixteen or eighteen with school - leaving 
certificates but work experience may also be taken into account. Students 
completing a college course can enter employment or, if their grades are 
good enough, move on to higher education. College courses may take a year 
for a certificate and two years for a diploma, and are usually modular. Universities offer both broad-based and specialist degrees in engineering, such 
as Power and High-voltage engineering. Most degrees take three years to 
complete, but some take up to five years because they include periods of 
work experience.  

Studying technology at University 
Helen is a second-year student of Electronic engineering at university. 
She decided to study at university because she wants the best choice of 
career and because she is interested in doing research in digital communications in particular. Helen̕s course is broad-based to start, but she can 
specialize in digital communications later. Engineering can be studied in 
combination with other subjects. Helen is taking German because she 
wants to spend six months in a German telecommunications company. 
There is a wide career choice for graduate Engineers in design, production 
and other fields. They may also work in marketing or become managers. 
Helen hopes to work as a Research Engineer, finding new and better ways 
of doing things.  

Studying at a Technical college 
Sam is a first-year student at a technical college. He chose to study full 
time because he wanted to get a qualification before he started to work. 
Courses combine applied science, practical skills and technical know-how. 
Courses also include Communication skills to help students deal with communication at work or with the public. When he graduates, Sam can start 
work as a Technician or go on to further study at the university. 
 
 
 

DEVELOPING ACADEMIC VOCABULARY  
WORKING OUT THE MEANING OF UNKNOWN WORDS 
 
TASK 3. THE FOLLOWING WORDS ARE ALL FROM THE TEXT 
ABOVE. FIND THEM IN THE TEXT:  
route      vocational     complete     particular     applied 
 
TASK 4. FOR EACH WORD, READ THE SENTENCE IT OCCURS 
IN AND ANSWER THE QUESTIONS: 
а) Is the word positive, negative or neutral? 
б) Is it a noun, adjective, adverb or verb? 
в) Can you think of a word with a similar meaning (synonym) and one 
with an opposite meaning (antonym)? 
 
READING COMPREHENTION 
 
TASK 5. ANSWER THE QUESTIONS: 
1. Which ways of studying technology does your text describe?  
2. How long does it take to complete a college course? 
3. How long does it take to get a university degree?  
4. What specialist degrees do universities offer?  
5. What are the career opportunities and future prospects available for 
college graduates?  
6. Why did  Helen decide to study at university?  
7. Why is  Helen taking German?  
8. What is her dream job?  
9. What kinds of jobs can engineers do when they complete their studies?  
10. Why did  Sam choose to study full-time?  
11. Which subject areas are included in his course? Which additional 
subject areas does he mention? Why are they included in the course?  
12. What are Sam̕s plans after graduation?  
 
TASK 6. COMPLETE THE SENTENCES: 
1. Students enter from school... . 
2. There are two routes to a career in technology... . 

3. College courses may take... . 
4. Universities offer both... . 
5. Helen̕s course is broad-based to start, but... . 
6. There is a wide career choice for graduate Engineers. 
7. Sam chose to study full time because... . 
8. Some degrees take up to five years because ... . 
9. Helen  decided to study at university because... . 
10. Courses also include Communication skills to... . 
11. When he graduates, Sam can... . 
12. Helen is taking German because… . 
 
TASK 7. GIVE THE ENGLISH EQUIVALENTS OF THE FOLLOWING WORDS AND WORD COMBINATIONS: 
1. дальнейшее образование  
2. закончить школу  
3. приступить к работе  
4. два способа построения карьеры 
5. достаточно хорошие оценки  
6. исследование в области коммуникации  
7. в сочетании с другими предметами  
8. опыт работы также может учитываться  
9. проходить дальнейшее обучение в университете  
10. в частности 
11. включать учебную практику 
12. специализироваться в области цифровых коммуникаций  
13. широкий выбор профессий 
14. работать в качестве инженера-исследователя 
 
TASK 8. TRANSLATE INTO ENGLISH: 
1. Студенты второго курса изучают энергетическое машиностроение в сочетании с другими предметами.  
2. Учебный курс включает прикладную науку, практические знания, а также навыки общения.  
3. Модульная система обучения в техническом университете имеет 
ряд преимуществ. 
 

4. После окончания технического колледжа ты можешь работать 
технологом или получить высшее образование.  
5. Студенты поступают в технический колледж после школы в возрасте 16 или 18 лет с аттестатом о среднем образовании, однако наличие опыта работы также принимается во внимание. 
6. Если вы хотите получить образование в области технических 
наук, вы можете поступить в технический колледж или университет. 
7. Для получения диплома необходимо от трех до пяти лет. 
 
SPEAKING 
 
TASK 9. SPEAK ABOUT THE COURSE YOU ARE TAKING AT 
THE UNIVERSITY. USE THE FOLLOWING QUESTIONS AS A 
PLAN: 
1. What are you studying? 
2. What university do you go to? 
3. How long does the course last? 
4. What qualification do you get when you complete the course?  
5. What do you find most difficult in this course? 
6. Why do you find it difficult?  
7. What do you enjoy most about your course?  
8. How many classes do you have each week? 
9. Do you have any self-study time? 
10. What do you hope to do when you finish your course of studies? 
 
GRAMMAR FOCUS 

The passive 
Academic texts typically contain a mixture of active and passive verb forms. 
You can decide to use the passive for a number of reasons, including: 
1. To keep the focus on the action, idea, object or event being described rather 
than who or what carries it out: 
2. The mixture is inoculated with a starter culture… 
To avoid saying who did the action because it is unnecessary, obvious, or unimportant: 
The mixture is filtered or racked to extract the sauce… 
 

The Present and the Past Simple are often used in academic writing: 

Present Simple 
active: clean(s)/see(s)   Somebody cleans the room every day. 
passive: am/is/are cleaned/seen  The room is cleaned every day. 

Past Simple 
active: cleaned/saw  Somebody cleaned the room yesterday. 
passive: was/were  cleaned/seen   The room was cleaned yesterday. 
 
TASK  10. REWRITE THE SENTENCES USING THE VERB 
PHRASES IN ITALICS IN THE PASSIVE:  
1) Somebody carries out experiments regularly. 
2) Somebody uses the laboratory every day. 
3) We often refer to poorer countries as "developing countries". 
4) They illustrated these ideas. 
5) People thought of power as a dangerous concept. 
6) This essay made clear some distinctions in the research. 
 
TASK 11. TRANSLATE INTO RUSSIAN USING THE ACADEMIC 
VOCABULARY FROM THE TEXT: 
1) Период производственной практики включен в курс обучения. 
2) Студенты зачисляются в университет по результатам экзаменов. 
3) Студентам предлагалось выполнить исследовательскую работу. 
4) В прошлом году дипломы защищались в июне. 
5) Ему была присвоена квалификация инженера-материаловеда. 

Compound adjectives 
Study examples from the text: full-time, broad-based, school-leaving. 
A compound adjective is an adjective that includes more than one word. We 
put a hyphen two or more words when we want them to act as a single idea: remote-controlled (с дистанционным управлением), low-paid (низкооплачиваемый). 
 
TASK 12. TRANSLATE INTO RUSSIAN: 
Brand-new, red-brick, well-balanced, trouble-free, labor-saving, present-day, long-distance, four-door, five-page, right-angled, cross-channel, 
nuclear-free, freeze-dried, mass-produced, cast-off, life-size, well-known.