Теоретическая грамматика английского языка
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Английский язык
Издательство:
Новосибирский государственный технический университет
Автор:
Бочкарев Арсентий Игоревич
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 126
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-7782-4244-9
Артикул: 779503.01.99
Данное учебное пособие рассчитано на широкую аудиторию: студентов языковых и неязыковых вузов, аспирантов и преподавателей английского языка. При написании учебного пособия автор поставил перед собой две цели: во-первых, по возможности упростить язык, чтобы сделать его более доступным для восприятия; во-вторых, приблизить теоретическую грамматику к практике, чтобы было понятно, как ее можно применять в реальной коммуникации. В разделе морфологии английского языка основной упор сделан на изучение частей речи, их грамматических категорий и редукции данных категорий. В разделе синтаксиса английского языка подробно рассматриваются различные уровни взаимодействия разнообразных структурных единиц.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ А.И. БОЧКАРЕВ ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Утверждено Редакционно-издательским советом университета в качестве учебного пособия НОВОСИБИРСК 2020
ББК 81.432.1-2-923 Б 866 Рецензенты: С.С. Жданов, канд. филол. наук, зав. кафедрой языковой подготовки и межкультурной коммуникации ФГБОУ ВО «СГУГиТ» А.А. Гетман, канд. филол. наук, зав. кафедрой иностранных языков ФГБОУ ВО «СГУВТ» Бочкарев А.И. Б 866 Теоретическая грамматика английского языка: учебное пособие / А. И. Бочкарев. – Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2020. – 126 с. ISBN 978-5-7782-4244-9 Данное учебное пособие рассчитано на широкую аудиторию: студентов языковых и неязыковых вузов, аспирантов и преподавателей английского языка. При написании учебного пособия автор поставил перед собой две цели: во-первых, по возможности упростить язык, чтобы сделать его более доступным для восприятия; во-вторых, приблизить теоретическую грамматику к практике, чтобы было понятно, как ее можно применять в реальной коммуникации. В разделе морфологии английского языка основной упор сделан на изучение частей речи, их грамматических категорий и редукции данных категорий. В разделе синтаксиса английского языка подробно рассматриваются различные уровни взаимодействия разнообразных структурных единиц. ББК 81.432.1-2-923 ISBN 978-5-7782-4244-9 © Бочкарев А.И., 2020 © Новосибирский государственный технический университет, 2020
ОГЛАВЛЕНИЕ Введение ................................................................................................................... 5 I. МОРФОЛОГИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ....................................................... 7 1. Грамматические классы слов ......................................................................... 12 2. Знаменательные части речи ........................................................................... 18 2.1. Существительное ...................................................................................... 19 2.1.1. Категория рода .................................................................................... 21 2.1.2. Категория числа .................................................................................. 25 2.1.3. Категория падежа ................................................................................ 29 2.1.4. Категория неопределенности / определенности............................... 34 2.2. Глагол ......................................................................................................... 37 2.1.1. Категория лица и числа ...................................................................... 39 2.2.2. Категория времени .............................................................................. 41 2.2.3. Категория вида .................................................................................... 44 2.2.4. Категория залога ................................................................................. 49 2.2.5. Категория наклонения ........................................................................ 52 2.3. Прилагательное ......................................................................................... 55 2.3.1. Грамматические подклассы прилагательных ................................... 56 2.3.2. Категория степеней сравнения .......................................................... 58 2.4. Наречие ...................................................................................................... 62 2.5. Вербалии .................................................................................................... 64 2.5.1. Инфинитив ........................................................................................... 64 2.5.2. Герундий и причастие I ...................................................................... 66 2.5.3. Причастие II ......................................................................................... 68
3. Заместительные части речи ............................................................................ 69 3.1. Местоимения ............................................................................................. 69 3.1.1. Классификация местоимений ............................................................ 69 3.1.2. Грамматические категории местоимений ......................................... 73 3.2. Числительное ............................................................................................. 75 4. Служебные части речи ................................................................................... 77 4.1. Междометия .............................................................................................. 77 4.2. Частицы ...................................................................................................... 79 4.3. Предлоги .................................................................................................... 80 4.4. Союзы ........................................................................................................ 83 II. СИНТАКСИС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ....................................................... 85 1. Формально-грамматический уровень ........................................................... 86 1.1. Предложения ............................................................................................. 86 1.1.1. Классификация предложений ............................................................ 86 1.1.2. Грамматические категория предложения ......................................... 88 1.1.3. Основные члены предложения .......................................................... 89 1.2. Коннекторы ............................................................................................... 91 2. Коммуникативный уровень............................................................................ 92 2.1. Речевые акты ............................................................................................. 92 2.1.1. Классификация речевых актов ........................................................... 92 2.1.2. Структурные типы речевых актов ..................................................... 99 2.2. Типы отношений между речевыми актами .......................................... 107 2.2.1. Риторические отношения ................................................................. 107 2.2.2. Коммуникативные отношения ......................................................... 115 Упражнения .......................................................................................................... 117 Заключение ........................................................................................................... 123 Библиографический список ................................................................................ 124
ВВЕДЕНИЕ Язык представляет собой систему, которая разбивается на три основные подсистемы: фонетическую, лексическую и грамматическую. Фонетическая подсистема включает все языковые единицы, составляющие материальную сторону языка, т. е. звуки, фонемы, интонацию и ударение. Лексическая подсистема включает все номинативные языковые единицы – слова и устойчивые словосочетания. Грамматическая подсистема включает правила и закономерности употребления языковых единиц при построении высказываний в процессе общения между людьми. Пожалуй, именно понимание грамматики позволяет лучше понять философию того или иного языка. Это превращает ее в систему относительно сложную для восприятия. Традиционно грамматику принято разделять на: практическую и теоретическую. Так, практическая грамматика отвечает на вопросы: что и как; в то время как теоретическая грамматика отвечает на вопрос: почему. Данное разделение в какой-то степени оправданно. Но это разделение породило три существенных недостатка. Во-первых, практическая грамматика не может учесть все случаи реального использования языка. Кроме того, не пытаясь раскрыть смысл тех или иных грамматических явлений, практическая грамматика сводится к запоминанию бесчисленного количества частных правил, при этом от большинства этих правил свободно можно отклоняться. Следовательно, понимание теоретической основы грамматики способствует адекватному оперированию языком. Во-вторых, учебники по теоретической грамматике в основном написаны языком, который могут воспринять только люди, получающие филологическое образование. Соответственно, теоретическая грамматика остается труднодоступной для многих желающих изучать язык.
В-третьих, если пособия по практической грамматике занимаются исключительно выявлением частных случаев общих явлений, то в учебниках по теоретической грамматике явления зачастую описываются очень абстрактно. Вследствие чего порой не совсем ясно, как полученные знания можно применить на практике. Как следствие, при написании данного учебного пособия я поставил перед собой две цели: во-первых, по возможности упростить язык, чтобы сделать его более доступным для восприятия; во-вторых, приблизить теоретическую грамматику к практике, чтобы было понятно, как ее можно применять в реальной коммуникации. Из названия работы следует, что в данном учебном пособии будет рассмотрена исключительно морфология английского языка. Грамматику как языковую подсистему можно разделить на две составляющие. Первая составляющая – это морфология. Она занимается изучением грамматических категорий всех частей речи конкретного языка. Вторая составляющая – это синтаксис. Он занимается изучением связей слов и предложений в тексте. Важно также отметить, что грамматика далеко не во всех случаях дает готовое решение. В языке существует ряд явлений, интерпретируемых по-разному различными лингвистами. В значительной мере эти расхождения обусловлены тем, что в лингвистике существуют разные направления, каждое со своим методом анализа и, соответственно, со своим подходом к материалу. Но в ряде случаев это объясняется и тем, что некоторые явления языка не поддаются однозначной интерпретации. Автор по возможности пытается не отдавать предпочтений той или иной точке зрения, оставляя за читателем право – самому определиться с тем, какую сторону выбирать по тому или иному вопросу. Основной задачей автора является выявление возможных достоинств или недостатков всех точек зрения. Однако по ряду вопросов автору все же не удалось выдержать нейтралитет и остаться в стороне от лингвистических прений других ученых. В таких случаях автор использует выражения типа: я считаю, на мой взгляд, по моему мнению и др.
I. МОРФОЛОГИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Прежде чем приступить к рассмотрению проблем и явлений в рамках морфологии, ознакомимся с основным терминологическим аппаратом морфологии, который пригодится нам в дальнейшем. Морфема – это минимальная значимая языковая единица, входящая в состав слова. Морфемы делятся на: корневые и аффиксальные. Далее аффиксальные морфемы можно разделить на: словообразовательные аффиксы, которые вместе с корнем образуют основу слова, и словоизменительные аффиксы, выражающие значения различных морфологических категорий, таких как число, падеж, время и т. д. По позиционному критерию аффиксы подразделяются на префиксы, которые располагаются перед корнем слова, например: overestimate, и суффиксы, идущие после корня слова, например: weaken. Префиксы в английском языке бывают только лексическими, т. е. выражают определенное лексическое значение. Суффиксы в английском языке могут быть либо лексическими, либо грамматическими; например, в слове weakens суффикс –en является лексическим, поскольку глагол weakens образован от прилагательного weak, а суффикс -s является грамматическим: он изменяет форму глагола to weaken, выражая грамматическое значение 3-его лица единственного числа. В английском языке всего шесть грамматических суффиксов: -(e)s, -ed, -ing, -er, -est, -en. Некоторые из них используются для передачи нескольких значений. Так, суффикс -(e)s используется для обозначения множественного числа существительных (friends) и 3 лица единственного числа глагола (works). Кроме того, родительный падеж существительных образуется при помощи данного суффикса в сочетании с апострофом (my friend’s). Также следует отметить, что некоторые суффиксы могут быть грамматическими в одних ситуациях и лексическими в других. Например, суффикс -en в слове written является грамматическим и
используется для образования третьей формы глагола. В то время как в слове to sharpen суффикс -en является лексическим. Помимо префиксов и суффиксов в лингвистике выделяют еще такое явление как инфикс, который представляет собой аффикс внутри корня слова, например: stand – stood. Грамматическое значение – это значение, которое отражает наиболее обобщенные, абстрактные компоненты содержания, передаваемого языковой единицей. Грамматическое значение принципиально отличается от лексического значения. Например, слово tables, помимо непосредственного лексического значения (объекта, обозначаемого словом), несет определенные грамматические значения, в частности, значение «предметности» (категориальное грамматическое значение существительных), «множественности» и др. Грамматические значения знаменательных слов передаются через их грамматические формы. Например, значение множественного числа в английском языке регулярно выражается с помощью грамматического суффикса -(e)s: cats, clashes, etc. Грамматические значения индивидуальных грамматических форм выявляются в качестве таковых в рамках системных соотнесений: множественное число соотносится с единственным (cat – cats), родительный падеж соотносится с общим (cat – cat’s), неопределенность – с определенностью (a cat – the cat) и т. д. Грамматическая форма – это языковой знак, в котором стандартно выражается грамматическое значение. Существуют два основных способа, с помощью которых образуются грамматические формы: синтетический и аналитический. Синтетические грамматические формы образуются за счет морфемного состава слова. Данный способ включает: – внешнюю флексию, подразумевающую прибавление грамматических суффиксов к основам слов: cat - cats; – внутреннюю флексию, подразумевающую чередование гласных в корне слова: goose - geese; – супплетивизм, подразумевающий противопоставление разных корней в одной парадигме: go – went. Аналитические грамматические формы образуются в результате сочетания знаменательного слова со служебными словами, например: come – have come. Аналитические формы состоят из двух и более слов, совместно выражающих грамматическое значение.
Аналитические грамматические формы находятся на границе слова и словосочетания. Некоторые аналитические формы стоят ближе к слову, поскольку их компоненты практически нерасчленимы в выражении грамматического значения, например, формы перфекта: come – have come. В других случаях аналитические формы стоят ближе к словосочетанию, поскольку их компоненты более самостоятельны семантически, например, формы степеней сравнения: beautiful – more beautiful – the most beautiful. Некоторые лексические средства, регулярно используемые для выражения грамматических значений, тоже могут быть отнесены к особым аналитическим формам. Так, к аналитическим формам, выражающим грамматическое значение «множественности», могут быть отнесены сочетания слов, передающих количественное отношение, с неисчисляемыми существительными (items of news) или словосочетания с повтором (thousands and thousands). Аналитические грамматические формы преобладают в английском языке. Грамматическая категория – это система противопоставленных друг другу грамматических форм с однородными значениями. Так, в системе английского существительного грамматическая категория «числа» реализуется через соотнесение двух членов системы – двух грамматических форм, каждая из которых передает собственное грамматическое значение: единственного числа (например, cat) и множественного числа (cats). Грамматические категории подразделяются на два типа: собственные и отраженные. Собственные категории отражают значения «естественно» присущие словам данного класса. Так, категория числа является «естественно» присущей для существительных, потому что объекты, которые они обозначают, могут в большинстве случаев быть посчитаны. Отраженные категории передают формальное согласование между словами в высказывании. Так, в английском языке глагольное число формально отражает признаки числа существительного или местоимения, с которым глагол сочетается в высказывании. Другими словами, глагол согласуется с существительным или местоимением по категории числа, например: The man goes – The men go. Оппозиционный анализ – это лингвистический метод исследования языковых систем, в основе которого лежит противопоставление различных форм друг другу в рамках какой-либо системы.
Члены оппозиции характеризуются наличием двух типов признаков: общих и различительных. Общие признаки служат основой объединения грамматических форм в рамках одной системы. В следующем примере две грамматические формы, cat – cats, объединяются в рамках единой системы как формы одного и того же слова, передающие категориальное грамматическое значение числа. Различительные признаки служат для разграничения членов оппозиции. Так, грамматическая форма множественного числа, cats, обладает формальным показателем числа – грамматическим суффиксом, а форма единственного числа, cat, характеризуется его отсутствием. Данный пример относится к случаям привативной бинарной оппозиции, которая является преобладающим типом оппозиций в грамматике английского языка. Термин «бинарная» означает, что подобная оппозиция состоит их двух членов, или форм; помимо бинарных существуют также «сверхбинарные» оппозиции, состоящие из более чем двух членов. Термин «привативная» означает, что члены оппозиции различаются по наличию / отсутствию некоторого различительного признака, который выступает в качестве формального показателя одного из членов оппозиции. Член оппозиции, характеризуемый наличием различительного признака, называется «маркированным», или «сильным», членом оппозиции. Противопоставленный ему член оппозиции характеризуется отсутствием данного различительного признака и называется «немаркированным», или «слабым», членом оппозиции. В категории числа маркированным членом оппозиции является множественное число, поскольку форма множественного числа обладает специальным формальным показателем. Немаркированным членом оппозиции является единственное число, поскольку у формы единственного числа отсутствует специальный показатель. Помимо привативных оппозиций выделяют градуальные и эквиполентные оппозиции. Они являются второстепенными видами оппозиции в морфологии. Градуальные оппозиции состоят из набора членов, которые различаются не по наличию/отсутствию различительного признака, а по степени его выраженности. В морфологии градуальные оппозиции могут быть выделены лишь в рамках соотнесения форм степеней сравнения, например: big – bigger – the biggest.