Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Подготовка рукописи к изданию

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 098950.08.01
К покупке доступен более свежий выпуск Перейти
Справочное пособие содержит сведения как обычного, так и конкретно-предметного характера, необходимые автору при написании монографий, учебников, статей. Предлагаемое издание обобщает действующие нормативные документы по издательской деятельности и отражает практику редакционно-издательской обработки материалов при подготовке их к печати. Для удобства использования пособия материалы в нем расположены в алфавитном порядке. Многие предметные статьи справочного пособия дополнены разбором встречающихся на практике типичных ошибок, неточностей, а также рекомендациями по повышению качества изданий, т.е. автор найдет ответ по любой позиции издательского процесса как в теоретическом, так и в практическом аспекте.
  В
16
  Г
24
  Д
26
  Е
29
  3
32
  И
38
  К
39
  Л
41
  Н
42
  О
44
  П
46
  Р
57
  С
63
  Т
73
  У
93
  Ф
95
  Х
99
  Ц
100
  Ш
109
  Э
111
Егорова, Е. Б. Подготовка рукописи к изданию : словарь-справочник / Е.Б. Егорова. — 2-е изд., испр. — Москва : Вузовский учебник : ИНФРА-М, 2022. — 160 с. - ISBN 978-5-9558-0474-3. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/1866444 (дата обращения: 21.07.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
ПОДГОТОВКА 

РУКОПИСИ 
К ИЗДАНИЮ

Москва

ВУЗОВСКИЙ УЧЕБНИК

ИНФРА-М

2022

Е.Б. ЕГОРОВА

2-е издание, исправленное

СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК

Егорова Е.Б. 

Подготовка рукописи к изданию : словарь-справочник / Е.Б. Его
рова. — 2-е изд., испр.  — Москва : Вузовский учебник : ИНФРА-М, 
2022. — 160 с.

ISBN 978-5-9558-0474-3 (Вузовский учебник)
ISBN 978-5-16-011471-2 (ИНФРА-М, print)
ISBN 978-5-16-103699-0 (ИНФРА-М, online) 

Справочное пособие содержит сведения как обычного, так и конкрет
но-предметного характера, необходимые автору при написании монографий, учебников, статей. Предлагаемое издание обобщает действующие 
нормативные документы по издательской деятельности и отражает практику редакционно-издательской обработки материалов при подготовке 
их к печати.

Для удобства использования пособия материалы в нем расположены 

в алфавитном порядке. Многие предметные статьи справочного пособия 
дополнены разбором встречающихся на практике типичных ошибок, неточностей, а также рекомендациями по повышению качества изданий, 
т.е. автор найдет ответ по любой позиции издательского процесса как 
в теоретическом, так и в практическом аспекте. 

Е30

© Егорова Е.Б., 2009, 2015
© Вузовский учебник, 2015

ISBN 978-5-9558-0474-3 (Вузовский учебник)
ISBN 978-5-16-011471-2 (ИНФРА-М, print)
ISBN 978-5-16-103699-0 (ИНФРА-М, online)

Подписано в печать 14.03.2022. Формат 6090/16. Гарнитура Newton 

Бумага офсетная. Печать цифровая. Усл. печ. л. 10,0.

ППТ20. Заказ  № 00000

TK 98950-1866444-140915

ООО «Издательский Дом «Вузовский учебник»
127247, Москва, ул. С. Ковалевской, д. 1, стр. 52

www.vuzbook.ru

Отпечатано в типографии ООО «Научно-издательский центр ИНФРА-М»

127214, Москва, ул. Полярная, д. 31В, стр. 1

Тел.: (495) 280-15-96, 280-33-86. Факс: (495) 280-36-29

ФЗ 

№ 436-ФЗ

Издание не подлежит маркировке 

в соответствии с п.1 ч. 2 ст.1

УДК 655.51(075.8)
ББК  76.17я2
 
Е30

УДК 655.51(075.8)
ББК  76.17я2

ООО «Научно-издательский центр ИНФРА-М»

127214, Москва, ул. Полярная, д. 31В, стр. 1

Тел.: (495) 280-15-96, 280-33-86. Факс: (495) 280-36-29

E-mail: books@infra-m.ru        http://www.infra-m.ru



Предисловие

В данном пособии авторам (преподавателям, аспирантам и сту
дентам) предлагаются конкретные рекомендации с учетом специфики научных и учебно-методических изданий и соответствующих 
нормативных документов. Напомним, что для указанной литературы требуются не только ясность и четкость изложения, соблюдение 
норм орфографии, пунктуации и стилистики, но и соответствие 
действующим образовательным стандартам, стандартам по информационному, библиографическому и издательскому делу, а также 
гигиеническим стандартам на учебную литературу.

Главная цель справочного пособия – помочь автору в процес
се создания рукописи будущей книги и в работе над ее версткой 
благодаря кратким ответам на основной круг вопросов о нормах, 
правилах и сложившихся традициях оформления произведений 
печати.

Для облегчения поиска необходимых сведений в пособии 

принята структура размещения справочных материалов в алфавитном порядке с выделением ряда обобщенных тем (таблицы, 
иллюстрации, формулы и т.д.).

Отличие предлагаемого читателю пособия от словаря-спра
вочника в том, что в этом издании после рассмотрения конкретного термина или понятия приводятся типичные ошибки, выявляемые при редактировании рукописей. В конце буквенных разделов приводятся слова и словосочетания, в написании которых 
чаще всего встречаются ошибки.

В данное справочное пособие включены некоторые издатель
ские и полиграфические термины, которые вряд ли широко применяются на практике. Но некоторый «ликбез» необходим, так как 
авторы публикуются в различных издательствах, научной периодике, активно пользуются печатной продукцией, поэтому им будет 
полезно расширить свой кругозор в этой области.

Надеемся, что данное издание окажет авторам действенную 

помощь и обеспечит хорошее качество подготовки рукописи к 
изданию.



А

Аббревиатура (лат. abbrevio – сокращение) – сокращение слов. 

Существуют: инициальная аббревиатура (ГЭС, ОАО, вуз, МГУ, 
МАДИ, ВЗФЭИ); сложносокращения (профком, бухучет); графические сокращения (то есть – т.е.); специальные сокращения  (БелАЗ, 
ПрО – программная область, НЗП – незавершенное производство, КОПР – компьютерная обучающая программа, DСF – 
Discomted cash flow, дисконтированный денежный поток), NPV – 
Net present value, чистая приведенная стоимость).

Желательно, чтобы аббревиатура отвечала характеру и назна
чению текстов, была понятна или разъяснена при употреблении 
в списке сокращений, исключала омонимы, не вызывала отвлекающих ассоциаций, была одинаковой для одного слова или словосочетания, а ее расшировка точно соответствовала каждой из составляющих ее букв. Аббревиатура не должна открывать предложение.

По степени распространенности и понятности все аббревиа
туры делятся на общепринятые (АСУ, ВВП, ПТУ, жэк), которые 
можно употреблять в любом тексте и любом издании; специальные – понятные лишь читателям с определенной подготовкой и 
применяемые в специальной литературе; индивидуальные (КОПР, 
УФП – уникальный фирменный продукт, АД – артериальное давление, БАД – биологическая активная добавка), принятые только 
в данном издании (тексте) и потому требующие непременной расшифровки либо по ходу изложения, либо в списке сокращений.

Аббревиатура экономит площадь печатного листа и время чи
тателей (при разумном употреблении сокращения отдельных 
слов). Применение аббревиатуры должно удовлетворять требованиям ГОСТ 7.12–93.

Сокращения, наиболее часто употребляемые при библиогра
фическом описании, приведены в статье Библиографическое описание издания.

Ошибки в употреблении аббревиатур
1. Аббревиатура не вводится вообще или вводится не при пер
вом упоминании слов, которые в дальнейшем изложении составляют аббревиатуру.

2. Вводится, но далее не употребляется.



3. Известные аббревиатуры (АСУ, ВВП), которые всем понят
ны, расшифровываются при первом употреблении, специальные – не расшифровываются.

4. Вводится на редкие термины и сокращения, созвучные с 

довольно известными. Центр НОТ – так в ряде работ обозначается не центр научной организации труда (более употребительное 
сокращение), а центр новых образовательных технологий. Сокращение СЭС, принятое для обозначения санэпидемстанции, явно 
смутит читателя, если в тексте такое сокращение использовано 
для специальных элементов системы.

5. Вводятся сокращенные аббревиатуры (типа КОПР) и оши
бочно склоняются по 2-му склонению (муж. род) – КОПРов, 
КОПРы. Склоняются те инициальные аббревиатуры, которые 
читаются по слогам (буквам) и род ведущего слова совпадает с их 
родовой формой. Сокращения вуз, колхоз склоняются по мужскому роду, хотя образовались от слов среднего рода. Но они входили 
в язык десятилетиями. Вероятно, КОПР и подобные сокращения 
склонять не следует.

6. Большое количество сокращений и их постоянное употреб
ление превращают текст в «птичий язык».

7. Употребление русских аббревиатур к терминам на англий
ском языке и разное толкование введенных латинскими буквами 
аббревиатур.

8. Часто один термин имеет различные сокращения. Пример 

употребления разных сокращений одного термина (взято из статьи по бухучету):

а) Дебет сч. 46 
в) Д-т сч.,

 
Кредит сч. 20 
 
Кр-т сч.

б) Дебет счета 43 (слово 
г) 
Д-т (просто без слова) 

 
счет дано полностью) 
 
Дт. и Кр. (счет)

9. Одно понятие обозначается русской и латинской аббревиа
турой в одном издании (понятие «паблик рилейшнз» – ПР и PR, 
международные стандарты – ISO и ИСО).

Внимание!

Приведенные ниже образцы некорректного использования аббре
виатур иллюстрируют типичные ошибки в этой области: употребление 
сокращения до его введения, употребление аббревиатур без расшифровки, большое количество сокращений, приближающее текст к звуковой 
абракадабре, и т.д.

1. В 1990-е гг. на американском фондовом рынке появились 

новые модели инвестиционных фондов, которым удалось в пол


ной мере реализовать преимущества стратегий пассивного инвестирования. Речь идет об Exchange-Traded Funds (ETFs) – биржевых индексных фондах, или БИФах.

Биржевые индексные фонды – это фонды с пассивно управ
ляемым инвестиционным портфелем. Его состав и структура 
формируются в соответствии с составом и структурой одного из 
общепринятых фондовых индексов. Соответствие может обеспечиваться разными методами. Состав и структура одних БИФов 
копируют состав и структуру базисного фондового индекса. Другие биржевые индексные фонды, например созданные в форме 
взаимных фондов, допускают незначительные расхождения между инвестиционным портфелем фонда, составом и структурой 
фондового индекса.

2. Объем рынка БИФов в мире вырос на 20,2% в 2003 г. и 

24,4% в 2004 г. Особенно впечатляет прогресс данного сегмента 
рынка на NYSE, где объем торгов ценными бумагами БИФов в 
2003 и 2004 гг. составил соответственно 633 и 1012% к уровню 
предыдущего года.

3. На АМЕХ в США объем сделок с ценными бумагами фон
дов (преимущественно БИФов) составлял в 2003 г. 85% и в 
2004 г. – почти 70% общего объема торгов на данной бирже.

4. На российском фондом рынке первым примером биржевого 

индексного фонда стал интервальный индексный ПИФ «Индекс 
ММВБ» под управлением ЗАО «ПИОГЛОБАЛ Эссет Менеджмент». Показатели объема торгов бумагами БИФов в России пока 
заметно отстают от показателей фондовых рынков стран, где ценные бумаги таких фондов обращаются на биржах.

Биржевые индексные фонды позволяют инвестору в полной 

мере использовать следующие преимущества взаимных фондов:

высокий уровень диверсификации портфеля…
5. В соответствии с п. 1 ст. 29 Федерального закона от 24 июля 

2002 г. № 111-ФЗ «Об инвестировании средств для финансирования накопительной части трудовой пенсии в Российской Федерации» (далее – Закон «Об инвестировании…») часть пенсионных 
накоплений ПФР может использоваться для инвестирования в 
ценные бумаги иностранных эмитентов путем приобретения паев 
(акций, долей) индексных инвестиционных фондов. При этом 
под индексным инвестиционным фондом понимается инвестиционный фонд, имеющий структуру инвестиций, соответствующую 
заявленному им инвестиционному индексу.

Понятие индексных паевых инвестиционных фондов и основ
ные требования к их деятельности были установлены Положени


ем о составе и структуре активов акционерных инвестиционных 
фондов и активов паевых инвестиционных фондов, утвержденным приказом ФСФР России (далее – «Положение о составе и 
структуре активов»). Указанный нормативный правовой акт не 
предусматривал создание специального механизма функционирования индексных ПИФов, однако в нем установлены требования по составу и структуре активов таких фондов. В состав активов индексных ПИФов было разрешено включать только денежные средства и выпуски ценных бумаг, которые составляют базу 
фондового индекса, являющегося основанием для формирования 
инвестиционного портфеля ПИФа (далее – «Базисный индекс»). 
Под базой фондового индекса понимается список ценных бумаг, 
допущенных к обращению на бирже, на основе цен сделок с которыми рассчитывается данный фондовый индекс.

Для индексных ПИФов установлены следующие требования 

к структуре активов, дифференцированные в зависимости от 
типа фонда (открытый, интервальный или закрытый).

Ограничение предельной доли денежных средств в активах 

 ПИФов. Стоимость ценных бумаг, по которым рассчитывается 
базисный индекс, должна составлять не менее 85% стоимости 
активов открытых и интервальных индексных ПИФов и не менее 
95% закрытых индексных ПИФов. При этом указанное соотношение должно соблюдаться не менее 2/3 рабочих дней: по открытым ПИФам – в течение месяца; по интервальным ПИФам – 
в течение каждого квартала; по закрытым ПИФам – в течение 
каждого года. Оставшуюся часть активов ПИФов могут составлять денежные средства в форме дебиторской задолженности, 
банковских вкладов или денежных средств на банковских счетах, 
открываемых на имя ПИФов.

6. 22 января 2003 г. были зарегистрированы правила довери
тельного управления индексным интервальным ПИФом «Индекс 
ММВБ» под управлением ЗАО «ПИОГЛОБАЛ Эссет Менеджмент» (далее ИИПИФ «Индекс ММВБ»). ИИПИФ «Индекс 
ММВБ» является интервальным первым инвестиционным фондом. Выпущенные им инвестиционные паи можно приобрести 
через управляющую компанию, ее агентов или предъявить к погашению раз в квартал в течение 14-дневного периода. В остальные периоды купить или продать инвестиционные паи ИИПИФа 
«Индекс ММВБ» можно через брокеров путем заключения сделок на ММВБ. Инвестиционные паи ИИПИФа «Индекс ММВБ» 
были допущены к торгам в составе внесписочных ценных бумаг, 
что позволяет включить их в листинг ММВБ.



7. На российском фондовом рынке создание БИФов пока 

идет медленно. Из 432 на первый квартал 2006 г. только одиннадцать паевых инвестиционных фондов являются индексными, что 
свидетельствует о недооценке преимуществ стратегий индексного инвестирования и их потенциала для привлечения долгосрочных инвесторов. В стадии формирования находится открытый 
ИПИФ «Индекс RUXCbonds» УК АК Барс Капитал. Удельный вес 
СЧА одиннадцати индексных ПИФов в общей стоимости чистых 
активов паевых инвестиционных фондов составляет всего 0,6%.

8. Открытый индексный ПИФ «Алор – Индекс ММВБ» управ
ляется компанией ООО «Управляющая компания Агана». Специализированным депозитарием ПИФа является АКБ «Росбанк». 
Максимальный размер вознаграждения управляющей компании, 
специализированному депозитарию, реестродержателю и аудитору фонда не может превышать 2% среднегодовой СЧА ПИФа. 
Открытый индексный паевой инвестиционный фонд «АК БАРС – 
Индекс ММВБ» находится под управлением ООО Управляющая 
компания «АК БАРС КАПИТАЛ». Специализированный депозитарий данного ПИФа – ЗАО «Первый специализированный депозитарий». Предельный уровень расходов для данного фонда 
установлен на уровне 2,2% СЧА.

Абзац (от нем. absetzen – отодвигать) – структурно-компози
ционная часть текста, которая состоит из одной или нескольких 
фраз и которую автор вычленяет для того, чтобы отделить одну 
микротему текста от другой, один пункт от другого и т.п. В большинстве печатных произведений абзац начинается с абзацного 
отступа. Возможно и другое графическое оформление абзаца.

Абзацный отступ – пробел в начале первой строки абзаца, на
глядно подчеркивающий переход к новому фрагменту текста. 
Цель абзацного отступа – сделать членение текста на абзацы наглядным, графически четким.

Внимание!

Злоупотребление использованием абзацных отступов является не
достатком многих рукописей. И хотя возможен абзац из одной фразы, 
все же несколько таких абзацев подряд (встречаются рукописи, где страница целиком состоит из однофразных абзацев) снижают смысловую 
значимость текста: получается так называемый рваный текст, затрудняющий восприятие материала.

Отсутствие абзацев отрицательно влияет на восприятие публика
ций, поскольку размывается структура текста и он становится трудночитаемым.



Абзацный отступ, обычно принятый в изданиях, составляет пять 

знаков.

Авантитул – начальная страница книги, предшествующая ти
тулу, выполненная художником или набранная по эскизу. На 
развороте с авантитулом иногда помещается фронтиспис. За авантитулом следует обычный наборный или художественный титул. 
Широко применялся в изданиях XIX в.

Автор – физическое лицо, творческим трудом которого создано 

произведение — результат интеллектуальной деятельности.

Автором произведения считается лицо, указанное в качестве 

автора на оригинале или экземпляре произведения.

Автор может быть индивидуальным или состоять в авторском 

коллективе, то есть произведение может быть выпущено коллективом авторов. Для издающей организации автором является и 
составитель (создатель составного произведения), и переводчик 
(создатель переводного произведения), и создатель других так называемых производных произведений (переделки, аранжировки, 
подборки по тематике и пр.).

Авторам при подготовке материалов к изданию следует руко
водствоваться требованиями к оформлению рукописи, изложенными в ст. Авторский оригинал.

Правовые отношения автора с 1 января 2008 г. регламентиру
ются статьями Гражданского кодекса РФ (часть IV). ФЗ «Об авторском праве и смежных правах» отменен с указанной даты.

Внимание!

В учебно-методических изданиях можно принять следующий поря
док размещения данных об авторах программ, методических указаний 
и т.п., их дают на обороте титула в следующих формулировках:

Программу (учебно-методическое издание) разработали...
Ученая степень, должность, инициалы, фамилия автора(ов)...
Рецензенты, научные коллективы, зав. кафедрами не указываются.
П р и м е р ы :

 
1) 
Программу разработали 

 
 
доктор экономических наук, профессор Ю.К. Федулов, 

 
 старший преподаватель Е.М. Мурашова, доцент Е.А. Козлова

 
2) 
Учебно-методическое издание разработали 

 
 профессор ВЗФЭИ В.В. Брага, доцент ВЗФЭИ Н.Г. Бубнова

 
3) 
Учебно-методическое издание разработал

кандидат экономических наук, старший преподаватель В.М. Кондрашов

Авторская верстка (корректура) – верстка, которую автор полу
чает от издательства после редакторской обработки материала и 
его макетирования. На этом этапе автор должен проверить свое 
произведение по существу и устранить замеченные ошибки. Выполнение этой работы автор подтверждает своей подписью на 
титульном листе.

Поскольку вносить правку в верстку затруднительно из-за малых 

межстрочных расстояний, приходится применять корректурные 
знаки (см. Корректурные знаки, Приложение 1). Все изменения и 
замечания автор должен вносить ручкой, разборчивым почерком.

Внимание!

Практика работы с рукописью позволяет отметить, что авторы за
частую не только не проверяют по существу свой текст, но и оставляют 
без ответа вопросы редактора и корректора, что недопустимо, так как 
ведет к ошибкам и неясностям.

Авторские экземпляры – экземпляры, бесплатно выдаваемые 

издательством автору по выходе его литературного произведения 
из печати. Издательство выдает автору 10 авторских экземпляров 
бесплатно и, кроме того, обязано по требованию автора предоставить ему до 50 экземпляров его произведения по номиналу. Количество авторских экземпляров не зависит от того, создана ли 
книга трудом одного автора или нескольких соавторов. Последние распределяют между собой авторские экземпляры сами. При 
переиздании произведения тем же издательством, которое выпустило его впервые, издательство обязано выдать автору 2 авторских 
экземпляра.

Авторский лист – единица объема авторской рукописи. Автор
ский лист равен 40 000 печатных знаков прозаического текста, 
включая пробелы и знаки препинания, или 3000 см2 площади 
изображений (рисунков, фотографий) на страницах издания.

Точный подсчет объема авторского оригинала проводит изда
ющая организация на основе «Инструкции по исчислению объема литературного произведения».

Внимание!

Автор при подсчете объема своей рукописи может исходить из сле
дующего: 22–23 страницы формата А4 составляют, как правило, один 
авторский лист, если текст набран 14 кеглем через 2 интервала (обычное 
издательское требование). Объем рисунков, если они не слишком вели
К покупке доступен более свежий выпуск Перейти